"نعدك" - Translation from Arabic to Spanish

    • prometemos
        
    • prometo
        
    • prometimos
        
    • prometer
        
    • Prometido
        
    • Promesa
        
    • prometan
        
    prometemos que no vamos a decir nada, pero es Walter Wallen, ¿no es así? Open Subtitles نعدك باننا لن نقول أي شيء لكنك أنت والتر والين أليس كذلك؟
    Y prometemos que encontraremos y castigaremos a la persona que te disparó. Open Subtitles ونحن نعدك أننا سنجد ونعاقب الشخص الذي أطلق عليك الرصاص.
    Péganos hasta el martes. prometemos ser malas si tú lo eres. Open Subtitles اصفعنا حتى يوم الثلاثاء نعدك أن نكون سيئين إذا فعلت
    Pero le prometo que vamos a ser súper profesionales en servicio Open Subtitles ولكن نعدك بأن نكون محترفين في عملنا كشـرطيين متخفيين
    Lo que tu mamá quiere decir es que prometimos que trataríamos de encontrar tu diente. Open Subtitles أمك تقصد بذلك نعدك سنحاول العثور على سنك
    Padre, le podemos prometer que criaremos a nuestros hijos con un fuerte serie de valores. Open Subtitles أعني يا أبتي بامكاننا ان نعدك اننا سنربي اطفالنا على مجموعة قيم قوية
    Es un lugar seguro, Prometido, vamos. Open Subtitles مكان آمن، نعدك بذلك، هيا
    Aunque no prometemos nada. Esto será increíble. Open Subtitles بالطبع، لا نعدك بأي شيء سيكون هذا رائعاً
    Si le permites vivir, prometemos compensarte. Open Subtitles إذاأبقيتهحياً, نعدك بأن نصلي لك
    Pero le prometemos que estaremos en el aire rumbo a San Diego lo antes posible. Open Subtitles ولكننا نعدك بأن نكمل رحلتنا لسان دييغو في أسرع وقت ممكن
    Le prometemos que se llevará una investigación completa y se hará justicia. Open Subtitles نعدك بأن تحقيقا كاملا سوف يجرى, والعدالة ستأخذ مجراها.
    Si no te gusta, serás libre de marcharte. Te lo prometemos. Open Subtitles إذا لم يُعجبك المكان ، ستكونين حرة للذهاب ، نعدك بذلك
    Y cuando nos dejes salir de aquí, vamos a cambiar... un montón de cosas, lo prometemos. Open Subtitles وعندما تدعينا نخرج من هنا فأننا سنغير الكثير من الأشياء، ونحن نعدك
    La próxima vez, vendremos a ti de inmediato, lo prometemos. Open Subtitles في المرة القادمة سنأتي إليكِ مُباشرة ، نعدك بذلك
    De cualquier manera, prometemos estar contigo siempre. Open Subtitles في كلا الحالتين، نعدك أن .نبقى إلى جانبك دومًأ
    Y prometemos no robar su pequeño banco. Open Subtitles و نعدك بأننا لن نسرق مصرفك الصغير أبداً
    - ¡Esperen! ¡Esa es mi motocicleta! - ¡Prometemos traerla de regreso! Open Subtitles مهلا، هذه دراجتى نعدك بأن نعيدها لك
    A cambio, le prometo un trato muy favorable de mi país. Open Subtitles في المقابل، نعدك بمعاملة مميزة من قِبل بلادي
    Sabemos que tu jefe es impredecible, pero prometimos... Open Subtitles نعرف ان رئيسك لا يمكن التكهن به لكن نعدك
    Haremos lo mejor, pero no puedes prometer nada. Open Subtitles سوف نفعل ما نستطيع لذلك لا يمكننا أن نعدك بشيء
    ¡Prometido! - De acuerdo. Open Subtitles نحن نعدك حسنا ..
    Promesa. Ahora deja ir al chico. Open Subtitles نعدك و الآن دعي الفتى
    - Díganlo, prometan. Open Subtitles -قولا. نعدك" "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more