Un hombre que, por lo que sabemos, es un pedófilo y niega el holocausto del 11 de setiembre. | Open Subtitles | رجل على حسب ما نعرفه هو منكر للمحرقة متحرش بالأطقال في الحادي عشر من سبتمبر |
¡Todo lo que sabemos es que están hambrientos, y que somos su comida! | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو أننا جوعى و ليس لدينا أى طعام |
Todo lo que sabemos es que era rubia, probablemente de unos 40 años y que discutió con Ludwig. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو أنها شقراء وفي الأربعينيات على الأرجح وأنها كانت تتجادل مع لودويغ |
Solo sabemos es que en algún punto encontraron los servidores de Silk Road en un centro de datos en Islandia y crearon una imagen del servidor. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو انهم في مرحلة ما وجدوا مكان خوادم طريق الحرير في مركز للبيانات في أيسلندا و عملوا نسخة منها |
El terrorismo que conocemos es el producto histórico de malas políticas y de la búsqueda temeraria de intereses estrechamente definidos. | UN | وإن الإرهاب الذي نعرفه هو النتيجة التاريخية للسياسات الخاطئة والسعي غير المسؤول وراء المصالح الضيقة. |
Lo que sabemos es lo siguiente: las Naciones Unidas no pueden seguir siendo eficaces a menos que se modernice su programa de trabajo, mediante el examen de los mandatos, y sus métodos de trabajo mediante la reforma de la gestión. | UN | وما نعرفه هو التالي: لا يمكن للأمم المتحدة أن تواصل عملها بفاعلية ما لم تقم بتحديث برنامج عملها عبر الإصلاح الإداري. |
Todo lo que sabemos es que la respuesta está en algún lugar entre cero e infinito. | TED | كل ما نعرفه هو أن الجواب في مكان ما بين الصفر واللانهاية. |
Lo que sabemos es que, si después de intentar aprender algo se priva de sueño a las personas, la capacidad de aprender se reduce drásticamente. | TED | ما نعرفه هو أنه، بعد أن تحاول تعلم مهمة، وتحرم الأفراد من النوم، فإن قدرتهم على تعلم المهمة تتحطم. |
Lo que sabemos es que los murciélagos no son conscientes de que su colonia está haciendo esto. | TED | ما نعرفه هو أن الخفافيش لا تدرك أن مستعمرتها تقوم بهذا. |
Tenemos seis especies aún en Madagascar, y aún no sabemos cuál es el potencial de esta planta, pero una cosa que sabemos es que la flora se considera en peligro de extinción. | TED | لدينا 6 أنواع أخرى بمدغشقر، ولا نعرف ما هي إمكانات تلك النبتة، ولكن ما نعرفه هو أن الحياة النباتية هي مهددة بالانقراض. |
Lo que sí sabemos es que el umbral en el procesamiento de información en una infraestructura artificial se encuentra mucho más allá de los límites del tejido biológico. | TED | إن كل ما نعرفه هو أن الحد النهائي على معالجة المعلومات في ركيزة الآلة يقع خارج نطاق حدود النسيج البيولوجي. |
Lo que sabemos es que para obtener el número de conejos en la última celda debe hacerse una multiplicación... literalmente. | TED | ما نعرفه هو أننا نصل لمعرفة رقم الأرانب في آخر خلية عن طريق عملية مضاعفة حرفيًا |
Y lo que sabemos, es que es como si las abejas se hubiesen resfriado. | TED | وما نعرفه هو أنه أن النحل اذا اصيب بالانفلونزا. |
Lo que sabemos es que los corales van a ser golpeados duramente. | TED | ما نعرفه هو أن الشعاب المرجانية ستتأثر بشكل قوي. |
Podemos probarlo. Lo que no sabemos es por qué. | Open Subtitles | نستطيع أن نثبت ذلك ولكن ما لا نعرفه هو لماذا؟ |
No sabemos cuando, nunca sabemos por que, nunca sabemos cómo. lo único que sabemos es que la mayoría de las veces llega justo cuando hemos sacado entradas para la final. | Open Subtitles | ولا نعرف كيف، الشيء الوحيد الذي نعرفه.. هو أنّه سيأتي في أسوأ وقتٍ ممكن |
Y lo único que sabemos es que las cosas no van siempre... de la manera que las planeamos. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي نعرفه هو أن الأمور لا تسير كما خططنا |
Lo que sabemos es que mamá fue la única a la que no le dispararon por la espalda, ¿cierto? | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن الأم هي الوحيدة التي لم تصاب من الخلف |
Todo lo que conocemos es simplemente un recuerdo... de lo que heredamos. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو مجرد ذاكرة ما ورثناه. |
Pero lo que no sabes es que no fue al único que reclutaron. | Open Subtitles | ما لا نعرفه هو انه لم يكن الوحيد الذي تم تجنيده |
Lo que me gustaría saber... es qué hacía el Señor Comara en el cuarto de Nestor... | Open Subtitles | ما نريد أن نعرفه هو ما الذي كان يفعله كومارا في غرفة نيسترو |
Encontramos un barco en el medio de la selva. No sabemos cómo llego ahí. Pero sabemos que es del siglo 19. | Open Subtitles | توجد سفينة في وسط الغابة و لا نعلم كيف أتت و لكن ما نعرفه هو أنها تعود للقرن التاسع عشر |