| sabemos que no era su arete. ¿Por qué mintió acerca de eso? | Open Subtitles | حسنا نحن نعرف انه ليس قرطك لماذا كذبت بشأن ذلك؟ |
| sabemos que le gusta usar disfraces y que no le importa dejárselos. | Open Subtitles | نعرف انه يحب استعمال التنكر وهو لا يهتم بشأن تركهم |
| Estamos cansadas, estamos hambrientas y sabemos que un segundo después de comer algo de pizza recordarán lo mucho que se quieren. | Open Subtitles | كلنا تعبون كلنا جائعون وكلنا نعرف انه ما ان تحصلوا على بعض من البيتزا ستتذكرون كم تحبوا بعضكم |
| Bueno, sabemos que no tiene que ver con ninguno de los homicidios. | Open Subtitles | حسنا, نحن نعرف انه غير متورط في اي جرائم قتل |
| Y Sabíamos que era volcánica por los años sesentas y setentas, | TED | وكنا نعرف انه باقي بركاني ما بين عام 60،70. |
| sabemos que rapta a las mujeres en Wauwatosa y abandona sus cuerpos en algún lugar del tercer distrito. | Open Subtitles | نعرف انه يختطف النساء في واوتوسا وثم يرمي جثثهن في مكان ما في القطاع الثالث |
| sabemos que sus víctimas son nuevas en la ciudad y sin muchos lazos sociales. | Open Subtitles | نحن نعرف انه يتصيد الناس الجديدين في المدينة بدون علاقات اجتماعية قوية |
| Sabes, aquí dice que el tipo tenía un arma cargada así que sabemos que tenía opciones. ¿Por qué la granada? | Open Subtitles | تعرفون مكتوب هنا ان الرجل كان لديه مسدس محشو بالكامل لذا نحن نعرف انه كان عنده خيار |
| Lo vimos en las cámaras de vigilancia y sabemos que estaba vestido como un roquero. | Open Subtitles | رأينا صورة له على فيديو المراقبة و نعرف انه يرتدي ملابس معجبي الروك |
| Es imposible confirmar todavía el trastorno de personalidad disociada pero sabemos que padece alcoholismo crónico lo que podría ir de la mano con lo otro. | Open Subtitles | يستحيل علينا ان نجزم بتشخيص اضطراب الشخصية المنفصلة لكننا نعرف انه مصاب بإدمان كحول مزمن و الذي كان يترافق مع الاضطراب |
| Bueno, sabemos que tiene su propio transporte. | Open Subtitles | حسنا,نعرف انه يملك وسيلة مواصلاته الخاصة |
| sabemos que no hay pruebas ni de agresión sexual ni de robo. | Open Subtitles | نعرف انه لا يوجد دليل على السرقة أو الإعتداء الجنسي |
| Miren, todo sabemos que nos seguirá hasta los confines de la Tierra. | Open Subtitles | استمع, نحن جميعنا نعرف انه سوف يطاردنا إلى أقاصي الأرض |
| Podemos hacer mezclas de todas estas cosas porque sabemos que en la cocina podemos darles forma. | TED | يمكننا ان نصنع هذه الخلائط لاننا نعرف انه وبواسطة الطبخ يمكننا ان نحول كل شيء الى الشاكلة التي نراها |
| Sí, probablemente. Pero sabemos que arrojaron el cuerpo al mar. | Open Subtitles | نعم ربما, ولكننا نعرف انه تم التخلص من الجثة فى الماء |
| Le estábamos siguiendo el juego, pero sabemos que no está loco. | Open Subtitles | لقد سايرناه كثيرا لكننا نعرف انه ليس مجنون |
| sabemos que la tenía en el aeropuerto, entonces tiene que estar escondida. | Open Subtitles | نحن نعرف انه كان في المطار ، إنه قام بالتغيير في مكان ما. |
| Esto es el abecedario, pero ya sabemos que termina bien, o sea que... | Open Subtitles | وهذا هنا هيا حرف الهجاء ولكننا نعرف انه ستنتهى |
| Y ambos sabemos que no le interesa que eso se sepa. | Open Subtitles | و أنا و أنت نعرف انه لم يكن يريد لأي من هذا أن يحدث. |
| Todos Sabíamos que estaba atravesando un mal momento y que echaba de menos a las dos. | Open Subtitles | كلنا نعرف انه كان يمر بوقت عصيب جداً و كان يفتقدكم جداً |
| Ni siquiera Sabíamos que existía. Sabíamos que existía? | Open Subtitles | لم نعرف انه كان حياً في الآصل هل كنا نعرف انه حياً في الآصل؟ |