"نعرف كل شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • sabemos todo
        
    • saberlo todo
        
    • sabíamos todo
        
    • saber todo
        
    Tú lo sabes todo de nosotros, y nosotros lo sabemos todo de ti. Open Subtitles أنت تعرف كل شئ عنا و نحن نعرف كل شيء عنك
    Lo sabemos todo sobre él, llegando incluso a su sabor favorito de yogur helado... Open Subtitles نعرف كل شيء عنه كل شيء حتى نكهته المفضلة في الزبادي المثلج.
    Hoy en día sabemos todo sobre la procedencia de nuestros objetos. TED في يومنا هذا ، نحن نعرف كل شيء حول من أين أتت الأشياء التي نستعملها.
    sabemos todo. Open Subtitles نحن نعرف كل شيء نحن نعرف ان سربنتور قد تم اثره
    Pero necesitamos saberlo todo, no importa lo vergonzoso que sea. Y rápido. Open Subtitles لكن نريد أن نعرف كل شيء مهما كان مخزياً وبسرعة
    - Lo sabíamos todo sobre usted. Open Subtitles لقد كنا نعرف كل شيء عنك
    ya lo sabemos todo, la gata habló pero no te preocupes, vas a adorar estar sola. Open Subtitles نعرف كل شيء فالقطة ثرثرت لكن لا تهلعي, سيعجبكِ أن تكوني وحيده
    Entre mi hermano y yo, sabemos todo. Open Subtitles كل شيء. ألم تسمع عني أنا و أخي؟ نحن نعرف كل شيء
    sabemos todo. Open Subtitles نحن نعرف كل شيء نحن نعرف من هي والدتك ونعرف من هو والدك
    sabemos todo lo que hiciste en Berkeley, jovencito. Open Subtitles نحن نعرف كل شيء عن ما فعلتموه في بيركلي ، والشاب.
    Lo sabemos todo, don Harold Hutchinson, alias Hutch. Open Subtitles نعرف كل شيء سيد هارولد هاتشينسون، المعروف بهاتش
    sabemos todo Sabemos que usaste un cuchillo. Open Subtitles نحن نعرف كل شيء. حتى يمكنك استخدام سكين.
    sabemos todo acerca de EE.UU. y Europa. Open Subtitles ‎نحن نعرف كل شيء عن الولايات المتحدة وأوروبا. ‏
    sabemos todo sobre tus problemas financieros, Derek. Open Subtitles نحن نعرف كل شيء عن المشاكل المالية التي تتعامل معها، ديريك.
    Porque soy del SEPRONA y lo sabemos todo. Open Subtitles لأنني من مركز الحفاظ على الحياة البرية ونحن نعرف كل شيء
    Porque por más detestable que suene nos gusta creer que sabemos todo. Open Subtitles لأنه كما البغيض كما يبدو، نريد أن نعتقد أننا نعرف كل شيء.
    Lo sabemos todo, pero no podemos probarlo. Open Subtitles نحن نعرف كل شيء,ولا يمكننا إثبات شيء.
    Lo sabemos todo. Acabe ya con este juego. Open Subtitles نعرف كل شيء ضع حدا لهذه اللعبة
    Y hemos llegado al punto donde nos percatamos de que, como médicos, no podemos saberlo todo. TED ولقد وصلنا إلى نقطة حيث لقد أدركنا، كالاطباء، لا يمكننا أن نعرف كل شيء.
    Necesitamos saberlo todo de ti para darte un trabajo adecuado. Open Subtitles نريد أن نعرف كل شيء عنكِ لكي نعطيكِ العمل الذي يناسبكِ
    Lo sabíamos todo. Open Subtitles لقد كنا نعرف كل شيء
    Pero a pesar de no conocerla durante tanto tiempo, y no saber todo sobre ella, sí sabemos cómo detener la enfermedad. TED و بغض النظر عن حقيقة أننا لم نعرف هذا المرض لمدة طويلة، و لا نعرف كل شيء عنه، نعلم كيف نوقف هذا المرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more