Según los registros enterramos a William Chang en un ataúd revestido de plomo. | Open Subtitles | سجّل دار الجنائز يبين بأنّنا دَفنّا وليام تشانغ في نعش مخطط |
Después, movemos el cuerpo a un ataúd donde debe permanecer en la oscuridad total. | Open Subtitles | وبعدها، ننقل الجسد إلي نعش حيث يجب أن نبقيه في ظلام دامس |
En última instancia, no pensamos que la aprobación de este Tratado sea el último clavo en el ataúd de las armas nucleares. | UN | وفي التحليل النهائي، لا نعتبر اعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المسمار اﻷخير في نعش اﻷسلحة النووية. |
Podemos hacer clic sobre esta y vemos la imagen icónica de Betty Ford besando el ataúd de su esposo. | TED | يمكنك الضغط على هذا وترى هذه الصورة الإيقونة ل بيتي فورد تقبل نعش زوجها. |
No sólo hemos vivido en una sociedad pluralista sino que, debido al genocidio y a la dispersión, hemos creado hogares y comercios en casi todos los países de la Tierra. | UN | ونحن لم نعش فحسب في مجتمع تعددي، وإنما تعين علينا أيضا، بسبب الإبادة الجماعية والتشتت، أن نبني الدور والمتاجر في كل بلد تقريبا على وجه الأرض. |
- Papá ...Y que este ataque, tanto si vivimos como si morimos. | Open Subtitles | ماذا و أن هذا الهجوم سواء عشنا أو لم نعش |
Como no empieces a cantar te llevare en ataúd. | Open Subtitles | سأعيدك إلي السجن داخل نعش إذالمتعيدهذا الشيء. |
Juan de Dios toca la campana, Pietro vende otro ataúd. | Open Subtitles | يقوم خوان دوديوس باطلاق الجرس فيحضر بايريسبيرو نعش جديد |
Hasta que traigas al Capitan aquí en un ataúd ... tu esposa se quedará aquí con nosotros. | Open Subtitles | حتى تحضر الكابتن الينا في نعش.. زوجتك ستظل هنا معنا في أمان |
Mi tío Preston quería ser enterrado de pie, sin ataúd. | Open Subtitles | عمي بريستون يريد أن يدفن واقفاً من دون النعش واقفاً من دون نعش |
Juan de Dios toca la campana y Piripero vende otro ataúd. | Open Subtitles | يقوم خوان دوديوس باطلاق الجرس فيحضر بايريسبيرو نعش جديد |
Los consumidores particulares cambiado la mayor la empresa en la tierra y, al hacerlo, probablemente puso el último clavo en el ataúd para los sintéticos hormona del crecimiento. | Open Subtitles | غير اكبر شركة علي وجه الارض وخلال ذلك وضع اخر مسمار في نعش |
Y para que a Jimmy McManus le tomen las medidas para un ataúd en la funeraria Fitgerald pronto. | Open Subtitles | ولجيميماكمانوس, من أجل الحصول على قياس نعش لكيندفنهآجلاأمعاجلا. |
Podrías quitar tu mano del ataúd de mi esposo. Estas dejando una marca. | Open Subtitles | هلا أبعدت يدك عن نعش زوجي أنت تتركين علامات |
Además, no duermo en un ataúd, y puedo ver mi reflejo en un espejo. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، فأنا لا أنام في نعش. ويمكنني أن أرى إنعكاسي في المرأة. |
Lo único que te pertenecerá a partir de hoy... - será un ataúd. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ينتمي إليك بعد اليوم هو نعش |
En 1865, 125,000 personas fueron a ver el ataúd abierto del presidente Abrahan Lincoln. | Open Subtitles | في عام 1865، جاء حوالي 125 ألف شخص لمشاهدة نعش الرئيس الراحل أبراهام لينكولن |
Un ataúd desagradable. Muchachos, que abra hacia el jurado. | Open Subtitles | عذر واهٍ لألا تُوضع في نعش احرصوا على فتحه أمام هيئة المحلفين |
¿Sabias que puedes conseguir un ataúd con ventilación? | Open Subtitles | ..هل تعلم أنه بإمكانك الحصول على نعش مع فتحة تهوية؟ |
No hemos vivido juntos como marido y mujer en al menos 10 años. | Open Subtitles | لم نعش مع بعضنا البعض منذ ما يقارب العشر سنين |
No vivimos en el mundo en que vivían nuestras madres y abuelas donde las opciones de carrera eran muy limitadas. | TED | لاننا لم نعش في العالم الذي عاشت فيه امهاتنا و جداتنا، حيث كانت الخيارات المهنية بالنسبة للمرأة محدودة. |
Tan bien, que le garantizan un funeral con el ataud abierto o el próximo será gratis. | Open Subtitles | جيد جدا، فإنه يضمن لكم نعش مفتوح والميت القادم سيكون مجانا |
Hasta ahora lo más cerca que he tenido la muerte es cuando un coche fúnebre pasa a mi lado. | Open Subtitles | إحساسى أقرب ما يكون للموت عندما أشاهد نعش الموتى فى الشارع الثانى.. |