"نعلم انك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sabemos que
        
    • sabíamos que
        
    Ambos Sabemos que lo volverás a hacer. Sólo hay que saber cuándo. Open Subtitles كلانا نعلم انك ستفعلينها ثانيه السؤال فقط هو متى ؟
    Entrenador, Sabemos que perdió su tejado en el incendio así que hemos pensado en comprarle una viga estructural. Open Subtitles ايها المدرب,نعلم انك فقدت سقف منزلك في الحريق. لذا فكرنا ان نشتري لك هيكل للسقف
    Sabemos que estaban vendiendo de James Felbeck medicación de drogas en línea. Open Subtitles نحن نعلم انك كنت تبيع أدوية جيمس فيلباك على الانترنت
    Sabemos que estás teniendo problemas en que tu antiguo bufete la libere. Open Subtitles نعم.. نعلم انك تواجهين مشكله في استرجاعه من شركتكِ القديمه
    Sabemos que Ud. Estaba en México pero la policía local de ahí no pudo localizarlo. Open Subtitles والآن, نحن نعلم انك كنت فى المكسيك, ولكن, البوليس المحلى هناك على مايبدو لم يستطع تحديد مكانك
    Sabemos que estás cansado. Todos estamos cansados. Open Subtitles نحن نعلم انك متعب,نحن جميعا متعبون
    Sabemos que vinieron aquí desde Troya y que están hartos del flagelo de la guerra. Open Subtitles نعلم انك قدمت من تروى وانك كنت تنوى الحرب.
    Sabemos que no eres de la mafia rusa. Open Subtitles نحن نعلم انك لست عضو فى الغوغاء الروسية.
    Sabemos que ha estado en misiones secretas antes. Open Subtitles نعلم انك كنت فى مهمه سابقه من قبل ولكننا لانعرف التفاصيل الدقيقه
    No, no podrá ser. Todos Sabemos que no eres un héroe. Open Subtitles لا , هذا لن يحدث نحن جميعا نعلم انك لست بطلا
    No cariño ambos Sabemos que tu eras la que queria estar aca Open Subtitles توقفي ياحبيبتي نححن الأثنان نعلم انك انت من يريد المعجبين رؤيتها
    También Sabemos que ahora estás desempleado, y que la cobertura de salud de tu madre... Open Subtitles كذلك نعلم انك عاطل عن العمل حالياً وتغطية نفقات والدتك العلاجية
    Henry, despierta, viejo. Sabemos que finges. Open Subtitles هيا هنري استيقظ يل صاح نعلم انك تصطنع الامر
    Sam Horton, Sabemos que estás ahí. Te vimos por la ventana. Open Subtitles نعلم انك هنا يا سام هورتون شاهدناك عبر النافذه
    Sabemos que se provocó una sobredosis hace un par de semanas. Open Subtitles نحن نعلم انك اخذتى جرعة زائدة منذ اسبوعين
    Barney, Sabemos que estás emocionado, pero... ten cuidado. Open Subtitles بارني، نحن نعلم انك متحمس لكن كن حذرا فقط
    Estás bromeando. Bueno, Sabemos que sueles estar un poco ocupado. Open Subtitles حسناً ، نعلم انك انت تكون مشغولاً قليلاً
    Sabemos que estás tratando de proteger a tus amigos, pero la gente está muriendo. Open Subtitles نعلم انك تحاولين حماية أصدقائك لكن أناس يموتون
    Sabemos que quieres irte, hijo. Bueno, lo harás. Open Subtitles نحن نعلم انك تريد الخرج للخارج بني,حسنا,وسوف تفعل
    Sabemos que sólo nos envías los desafíos que podemos manejar. Open Subtitles نعلم انك ما وضعت امامنا من تحديات إلا ويسرت لنا سبل تجاوزها
    Usted y yo sabíamos que no eran alemanes a los que mató ese día Open Subtitles انا وانت نعلم انك لم تقتل الالمان ذلك اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more