"نغرق" - Translation from Arabic to Spanish

    • hundimos
        
    • nos ahoguemos
        
    • ahogar
        
    • hundirnos
        
    • ahogamos
        
    • hundidos
        
    • ahogarnos
        
    • hundir
        
    • ahogando
        
    • hundiendo
        
    • ahogándonos
        
    • nos hundamos
        
    • inundar
        
    • hundíamos
        
    • hundiéndonos
        
    Somos todos uno. O nadamos juntos o nos hundimos juntos: nuestra es la elección. UN إننا وحدة واحدة، نحيا معا أو نغرق معا، ولنا الخيار.
    Es de locos. Nos hundimos. ¡Nada nos salvará! Open Subtitles هذا مجرد هراء , نحن نغرق و لا شىء سيحول دون غرقنا
    Está bien, no nos ahoguemos en abstracciones. Open Subtitles حسناً، دعنا لا نغرق في العموميات المجردة.
    Vamos sólo ahogar nuestras penas en algo de comida basura y beísbol. Open Subtitles دعنا نغرق حزننا في بعض الوجبات السريعة و كرة المضرب
    Ya puestos, podemos hundirnos juntos, ¿eh, Connie? Open Subtitles نحن من المفضل أن نغرق سوية، ، كوني؟
    Y nadaremos en billones mientras nos ahogamos en nuestro propio sudor. Open Subtitles ويغطس في الملايير بينما نغرق نحن في عَرَقنا
    "es nuestro estado... estamos hundidos en alegría" Open Subtitles هذا هو حالنا نحن نغرق فى السعادة
    Pero las fuerzas ciclónicas desencadenadas por la revolución de la información y por la mundialización han creado una marejada gigante que puede ahogarnos. UN بيد أن قوى العاصفة التي أطلقتها ثورة المعلومات والعولمة قد أتت بموجة عارمة قد نغرق فيها كلنا.
    Soy Milo. Usamos baterías de respaldo, nos hundimos rápido, sin propulsión. Open Subtitles هنا ميلو نحن على بطاريات الشحن نغرق بسرعة دون دفع
    Nosotros hundimos uno, ellos hunden 30. Tuvimos suerte que el torpedo explotó. Open Subtitles نغرق واحد، يغرقون 30 نحن محظوظون ذلك الطوربيد إنفجر
    Bueno, vamos a averiguar quién encendió el motor y luego por qué nos hundimos. Open Subtitles ؟ سنذهب لنرى من ادار المحرك وبعدها لماذا نحن نغرق
    No, literalmente estás más baja. Nos hundimos. Open Subtitles انا اعني اني تنحدرين نحو الأسفل نحن نغرق الان
    Aquí nos hundimos en el pecado, y no habrá lluvia para nuestro maíz. Open Subtitles نحن نغرق في الخطيئة ولن يكون هناك مطر لسقي الذرة
    Van a continuar con esta basura hasta que nos ahoguemos en papeleo. Open Subtitles سيستمرون بأرسال هذه الوثائق حتى نغرق بها.
    Si no cierran, nos vamos a ahogar, pero aquí hace un calor asfixiante. Open Subtitles يجب إغلاق التهوية لئلا نغرق لكن الجو خانق هنا
    "Ya puestos, podemos hundirnos juntos, ¿eh, Connie?". Open Subtitles نحن من المفضل أن نغرق سويا كوني؟
    Vale, pero recuerda,que durante nuestro certificado de submarinismo casi lo dejamos y nos ahogamos a la vez. Open Subtitles حسناً ، ولكن تذكرِ خلال دورة الغطس كنا تقريباً سننفصل و نغرق
    y estaba seguro de que estábamos hundidos. Open Subtitles وكنت على يقين أننا نغرق. لكن أنت..
    ¡El agua está subiendo rápido! ¡Hay que abrir esa puerta para no ahogarnos! Open Subtitles المياه تجري بسرعة كبيرة لنفتح هذا الباب حتى لا نغرق
    Dígame, Fräulein, ¿cómo iban a hundir el Königin Louise? Open Subtitles وكيف عساك يافرولين تقترح ان نغرق ال كونجن لويزا ?
    Creo que el hecho de estarnos ahogando en aguas negras es señal de que deberías irte. Open Subtitles اعتقد ان حقيقة اننا نغرق في مياه المجاري هي علامة على ان عليك ان ترحل
    Parece que los estamos hundiendo Open Subtitles يبدو أننا نغرق الآن .. أليس كذلك؟
    Y yo intento evitar que saltes con él... o seremos tres personas ahogándonos. Open Subtitles وهو يلوح لنا , وانا أحاول منعك من السعي خلفه نحن فقط ثلاث أشخاص نغرق
    Todo lo que tienes que hacer es llamarle por teléfono y que nos salve el trasero, pero en vez de eso, quieres que nos hundamos como uno más del 90 por ciento de los otros restaurantes de la ciudad. Open Subtitles كل ما عليك فعلة هو مكالمة هاتفية وسوف تحفظ حياتنا أنت تريدنا أن نغرق كاتسعين بالمئة من المطاعم فى المدينة
    Vamos a inundar el barco como ud ha dicho. Open Subtitles نحن نغرق السفينة كما كنت تتخدث.
    Nos hundíamos. Open Subtitles وقد كنّا نغرق
    Estamos hundiéndonos en lo profundo del lodo y los malditos lo hicieron de nuevo. Open Subtitles ‫نحن نغرق عميقاً في الوحل ‫والحمقى وراء الأمر مجدداً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more