La delegación fue recibida asimismo por el Excmo. Sr. Nguyen Dy Nien, Ministro de Relaciones Exteriores de Viet Nam. | UN | وحظي الوفد كذلك باستقباله من قبل معالي السيد نغوين دي نيين، وزير العلاقات الخارجية لفييت نام. |
Excmo. Sr. Nguyen Tan Van, Viceministro, Ministro de la Construcción de Viet Nam | UN | معالي السيد نغوين تان فان، نائب وزير التشييد في فييت نام |
Excmo. Sr. Nguyen Tan Van, Viceministro, Ministro de la Construcción de Viet Nam | UN | معالي السيد نغوين تان فان، نائب وزير التشييد في فييت نام |
Reunión con el Sr. Nguyen Ngoc Sanh, Presidente de la Asociación de Vietnamitas | UN | اجتماع مع السيد نغوين غوك سان، رئيس الرابطة الفييتنامية |
Declaración de la Sra. Nguyen Thi Binh, Vicepresidenta de Viet Nam | UN | كلمة السيدة نغوين تي بينه، نائبة رئيس فييت نام |
Tiene ahora la palabra el Ministro de Asuntos Exteriores de Viet Nam, Excmo. Sr. Nguyen Manh Cam. | UN | أعطــي الكلمــة اﻵن لوزيــر الشــؤون الخارجيـة لفييت نام، سعادة السيد نغوين مانه كام. |
Declaración de la Sra. Nguyen Thi Binh, Vicepresidenta de Viet Nam | UN | كلمة السيدة نغوين تي بينه، نائبة رئيس فييت نام |
Sra. Nguyen Ngoc Dung, ex integrante del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer | UN | نغوين نغوك دانغ، العضو السابق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
También quisiera aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje a su predecesor, el Embajador Nguyen Quy Binh, de Viet Nam, y expresarle nuestro agradecimiento y reconocimiento por sus incansables esfuerzos por hacer avanzar a la Conferencia. | UN | وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة للإثناء على سلفك السفير نغوين كي بينه من فييت نام وللإعراب عن شكرنا وتقديرنا للجهود التي بذلها بلا كلل لدفع عمل المؤتمر إلى الأمام. |
La delegación fue recibida igualmente por el Excmo. Sr. Nguyen Dy Nien, Ministro de Relaciones Exteriores de Viet Nam. | UN | كما استقبل الوفد فخامة السيد نغوين داي نيين، وزير خارجية فييت نام. |
Sr. Nguyen VIET KIEN, Funcionario del Departamento de Economía, Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | السيد نغوين فييت كيين، موظف في الإدارة الاقتصادية التابعة لوزارة الشؤون الخارجية كمبوديا |
Su residencia habitual es el Monasterio budista Nguyen Thieu, distrito Tuy Phuoc, provincia de Binh Dinh. | UN | وهو يسكن عادة في الدير البوذي في نغوين ثيو، التابع لمركز توي فوك في محافظة بنه دنه. |
Una vez terminado el tratamiento en Hanoi, el Sr. Thich Huyen Quang volvió a la pagoda Nguyen Thieu en la provincia de Binh Dinh. | UN | وبعد العلاج في هانوي عاد ثيش هوين كوانغ إلى دير نغوين ثيو في محافظة بنه دنه؛ |
Después del tratamiento, se le trasladó nuevamente al monasterio Nguyen Thieu, otra vez en detención administrativa. | UN | وبعد تلقيه العلاج أعيد إلى دير نغوين ثيو ووضع تحت الحجز التحفظي. |
El Sr. Nguyen Tan Dung, Primer Ministro de la República Socialista de Viet Nam, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | أصطحب السيد نغوين ثان دونغ، رئيس وزراء جمهورية فييت نام الاشتراكية، من المنصة. |
Discurso del Excmo. Sr. Nguyen Tan Dung, Primer Ministro de la República Socialista de Viet Nam | UN | كلمة معالي السيد نغوين تان دونغ، رئيس وزراء جمهورية فييت نام الاشتراكية |
Discurso del Excmo. Sr. Nguyen Tan Dung, Primer Ministro de la República Socialista de Viet Nam | UN | كلمة معالي السيد نغوين تان دونغ، رئيس وزراء جمهورية فييت نام الاشتراكية |
Excma. Sra. Nguyen Thi Hoang Anh, Doctora en Derecho, Directora General del Departamento de Derecho Internacional y Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | سعادة السيدة نغوين ثي هوانغ آنه، دكتوراه في القانون، المديرة العامة لإدارة القانون الدولي والمعاهدات، وزارة الخارجية. |
Discurso del Sr. Nguyen Minh Triet, Presidente de la República Socialista de Viet Nam | UN | خطاب السيد نغوين منه ترايت، رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية |
El Sr. Nguyen Minh Triet, Presidente de la República Socialista de Viet Nam, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد نغوين منه ترايت، رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |