"نفسيّة" - Translation from Arabic to Spanish

    • psicológico
        
    • mental
        
    • psiquiátrico
        
    • psiquiátrica
        
    • psiquiatra
        
    • psicóloga
        
    • psicológicamente
        
    • psicológicas
        
    • terapeuta
        
    Los nodos linfáticos hinchados significan que no es psicológico. Open Subtitles العقد اللمفيّة المنتفخة تعني أن الحالة لم تكن نفسيّة
    Cuando el juego comenzó la mayoría de los niños sufrieron un trauma psicológico terrible. así que los albergué en esta iglesia. Open Subtitles عندما بدأت اللعبة تعرّض أغلب الأطفال لصدمة نفسيّة هائلة أردتُ فعل شيء ما حيال ذلك
    He dicho esto antes. Pienso que tu eres el único que necesita ayuda mental. Open Subtitles لقد قلتُ هذا من قبل أنت بحاجة لمساعدة نفسيّة
    ¿Hay algo más espeluznante que un hospital mental vacío? Open Subtitles هل هناك أيّ شيء أكثر ترويعاً من مستشفى أمراض نفسيّة فارغ؟
    Ningún hospital psiquiátrico con un asesinato en sus manos va a abrir sus puertas a un abogado defensor. Open Subtitles فلا مصحة نفسيّة جرت فيها جريمة قتل . سترحّب بمحام دفاع ليحقق بالأمر
    Podemos conseguirte ayuda, ¡Ayuda psiquiátrica! Open Subtitles بوسعنا أن نأتي لك بمساعدة بوسعنا أن نأتي لك بمساعدة نفسيّة
    Un gran psiquiatra me dijo una vez que debemos enfrentar esos momentos que elegimos olvidar. Open Subtitles طبيب أمراض نفسيّة عظيم أخبرني مرّةً، أنّنا يلزم أن نُواجه تلك اللحظات التي نختار نسيانها.
    ¿Ejercer como psicóloga? Open Subtitles ماذا؟ كأخصائية نفسيّة مُمارسة؟
    Más probablemente algún hecho psicológicamente traumático hizo que el cerebro de la paciente eligiera olvidar todo. Open Subtitles في الغالب صدمة نفسيّة ما جعلت عقل المريضة يختار أن ينسى كلّ شيء
    Pero sea cual sea tu problema, no es farmacológico. Es psicológico. Open Subtitles أيًّا تكُن مشكلتك، فإنّها ليست عضويّة، بل نفسيّة.
    Pero... ¿creo que estamos hablando de un hijo mayor que participó en de un estudio psicológico en 1982? Open Subtitles لكن .. أعتقد أننا نبحث عن إبن أكبر الذي شارك في دراسة نفسيّة عام 1982م ؟
    Sabes, de hecho, estaba pensando en algo quizá un poco más psicológico. Open Subtitles أتعرفين، في الواقع، كنتُ أفكّر بشيءٍ أكثر نفسيّة بقليل.
    La mentira obsesiva patológica es una enfermedad mental causada por un trauma psicológico. Open Subtitles الكذب القهري المرضيّ هُو مرض عقلي حدث بسبب صدمة نفسيّة.
    Una institución mental. Open Subtitles من مصحّة نفسيّة ماذا إن كنّا ننظر للأمر من الزاوية الخطأ ؟
    No me presentes las sábanas. No soy una enferma mental. Open Subtitles لا تجعليني أقابل الشّراشف، لستُ مريضة نفسيّة.
    Los registros médicos de la cárcel dicen que tiene estallidos esporádicos de violencia, delirios, paranoia avanzada, cuidado psiquiátrico forzoso. Open Subtitles سجلاّت السجن الطبيّة تقول أنّ لديه نوبات عنف مُتفرّقة، وأوهام، -أرتياب مُتقدّم، ورعاية نفسيّة إضطراريّة.
    Ella pasa el resto de su vida en un hospital psiquiátrico. Open Subtitles فستقضي بقيّة حياتها بمصحّة نفسيّة
    La juez le ordenó atención psiquiátrica. Open Subtitles لقد أمرت القاضية أن يُوضع في مصحةٍ نفسيّة
    Probablemente la declararé culpable a cambio de asistencia psiquiátrica, pero, no puedo ir al juez sin un diagnóstico de experto. Open Subtitles على الأرجح سأرافع أنّها .. مذنبة مقابل عناية نفسيّة لها، لكنّ لايمكنني أن أذهب إلى . القاضيّ بدون تشخيصٍ خبير
    Soy psiquiatra. Fui a la facultad de medicina. Open Subtitles إنّي طبيبة نفسيّة وقد ارتدت كليّة الطبّ وكنت سأغدو جرّاحة
    John puede recomendarle una psicóloga. Open Subtitles -بإمكان (جون) توصيتك بمُعالجة نفسيّة .
    Probablemente ocurrieron eventos psicológicamente traumáticos que hicieron que el cerebro de la paciente eligiera olvidar todo. Open Subtitles {\pos(192,220)}في الغالب صدمة نفسيّة ما جعلت عقل المريضة يختار أن ينسى كلّ شيء
    También poseo subrutinas psicológicas y psiquiátricas en el caso en el que necesites terapia. Open Subtitles كما أنّي أحوز إجراءات نفسيّة وعقليّة في حال شعرتَ بعِوز لمشورةٍ علاجيّة. أتشعر بالاكتئاب؟
    ¡Esto no se enseña en la Escuela de Medicina! Pero he pasado algún tiempo como terapeuta de parejas. Open Subtitles لكننى عملت لفترة كمعالجة نفسيّة للازواج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more