"نفعاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • funcionar
        
    • funcionando
        
    • útil
        
    • ayudar
        
    • funciona
        
    • sirve
        
    • funcionará
        
    • va
        
    • funcionan
        
    • servir
        
    • ayudará
        
    • servirá
        
    • funcionó
        
    • funcionado
        
    • inútil
        
    Lo que sea que estés planeando, los teléfonos, el ascensor no va a funcionar. Open Subtitles أياً كان مُخططك .. تعطيل الهواتف و المِصعد هذا لا يُجدى نفعاً ..
    No son muñecas. Son figuras de aspiración. Pero podría funcionar. Open Subtitles ليست دمى بل رموزاً للطموح لكن ربما تجدي نفعاً
    Simplemente no creo que esté funcionando. No creo que sea para mí. Open Subtitles لا أعتقد أنها تجدي نفعاً، لا أظنها ستجديني نفعاً
    Pero tenemos la oportunidad de reciclarlas y hacer de ellas algo útil que nos permite obtener energía todo el tiempo. TED لكن أمامنا فرصة لتدويرهم إلى شئ أكثر نفعاً الذي يسمح لنا بالحصول على طاقة طوال الوقت.
    Y Dios sabe que hablar toda la noche de esto no va a ayudar. Open Subtitles ويعلم الله أن الدردشةَ طوال الليل بشأن هذا لن تجدي نفعاً
    Pero yo necesito saber si esta tortura a la que te has estado sometiendo funciona. Open Subtitles لكني أريد أن أعرف أن هذا العذاب الذي عرضتِ نفسكِ إليه يجدي نفعاً
    Lo dije antes y lo repito, la democracia no sirve para nada. Open Subtitles قلتها سابقاً وسأقولها مرة أخرى الديموقراطية لا تجدي نفعاً مطلقاً
    - No sé por qué tenemos que fingir, ambos sabemos que no funcionará. Open Subtitles تدّعى ذلك مع أننا كلانا يعرف بأن هذا لن يجدى نفعاً
    Tu sigue así, sigue así amigo, hazlo funcionar. Open Subtitles ،استمرّ كذلك، استمرّ كذلك يا رجل سوف يجدي نفعاً
    Si está casi sin aliento, esto debería funcionar. Open Subtitles إذا كانت تعاني من ضعف في التنفس فإن هذا سيجدي نفعاً
    Lo de escrutar no va a funcionar Open Subtitles تعلمين البحث عنهم لن يجدي نفعاً عليهم بكل الأحوال
    Los fórceps no están funcionando. En este momento, estoy dispuesto a probar cualquier cosa. Open Subtitles حسناً , الملقاط لن يجدي نفعاً الآن , أنا مستعد لتجربة ايّ شئ
    Pero aún no saben si está funcionando. Open Subtitles لكنّكم لا تعرفون حتّى إن كان يُجدي نفعاً إلى الآن
    Bueno, que lástima que no vieras algo un poco mas útil, como una dirección donde podríamos encontrarla. Open Subtitles حسناً من السئ أنك لم ترين شيئاً أكثر نفعاً ،كعنوان أين قد نجدها
    ¿No se les ha ocurrido que yo podría ser más útil? Open Subtitles هل خطر لأيَّا واحد منكم بأنه يمكنني أن أكون أكثر نفعاً ؟
    ¿De verdad crees que la acupuntura podría ayudar? Open Subtitles هل تعتقد أن الوخز بالإبر قد يجدي نفعاً ؟
    Estos estudios creen que la formación no funciona y que a menudo resulta contraproducente. TED كما توصلت هذه الدراسات ذاتها إلى أن هذه التدريبات لا تجدي نفعاً وغالباً ما تأتي بنتائج عكسية.
    La mujer del momento, parada sola. Bueno, eso no sirve para nada. Open Subtitles المقام على شرفها الحفل، تقف وحيدة حسناً، لن يجدِ نفعاً
    Y si las comunidades locales no protegen su vida silvestre, ninguna intervención externa funcionará. TED وإذا لم تقم المجتمعات المحلّية بحماية حياتهم البرّية، فلن تجدي أي مساعدة خارجية نفعاً.
    La represión es inútil si no va acompañada de la creación de alternativas a la piratería para la población somalí. UN ولن يجدي القمع نفعاً ما لم يكن مشفوعاً بتوفير بدائل للقرصنة في أوساط الشعب الصومالي.
    Se por experiencia con mi madre, que los calmantes no siempre funcionan. Open Subtitles أعرف من تجربتي مع أمي بأن المسكّنات لا تأتي نفعاً
    Todos necesitamos alguien con quien abrazarnos de vez en cuando... pero pelearnos no va a servir de nada, ¿de acuerdo? Open Subtitles يمكننا جميعاً أن نحتاج لشخص مميز كي نقوم بلف أذرعتنا حوله مرة كل فترة لكن مهاجمة بعضنا البعض لن تجدي نفعاً.
    Por desgracia, está sangrando tanto que nada de eso ayudará. Open Subtitles للأسف إنها تنزف كثيراً فلن يُجدي أياً من هذا نفعاً
    No servirá de nada traer los francotiradores porque esos anticuerpos no están aquí. TED لن يجدي نفعاً الإرسال للمحاربين الحذقين لأن تلك المضادات الحيوية غير موجودة هنا.
    Quería que me lo enseñaras pero no me lo enseñaste. No funcionó. Open Subtitles أجل، أردتك أن تريني، ولم تفعلي، لانه لا يجدي نفعاً.
    Pero si no hubiera tenido ese historial, la mentira no hubiera funcionado. Open Subtitles لكن لو لم يكن تاريخه كذلك لما أجدت الكذبة نفعاً
    Afirma, en particular, que sería inútil presentar un recurso excepcional a la ARK si no dispone de pruebas nuevas. Observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad y el fondo UN ويدعي بصفةٍ خاصة أن أي التماس استثنائي يقدم إلى المكتب الفيدرالي للاجئين لن يجدي نفعاً في حالة عدم توافر أدلة جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more