"نفقات السفر واﻹقامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • gastos de viaje y dietas
        
    • los gastos de viaje y alojamiento
        
    • los gastos de viaje y subsistencia
        
    • los gastos de viaje y las dietas
        
    Los participantes procedentes de países en desarrollo invitados por los asociados de la conferencia tendrán derecho a gastos de viaje y dietas. UN وستدفع للمشاركين من البلدان النامية، المدعوين من قبل الشركاء في المؤتمر، نفقات السفر واﻹقامة.
    Como estos órganos no cuentan con servicios de interpretación y otros servicios de conferencias en los lugares en que tienen la sede, la prestación de esos servicios en cualquier lugar entraña gastos de viaje y dietas. UN وبما أن هذه الهيئات ليس بها خدمات للترجمة الشفوية وغيرها من خدمات المؤتمرات في أماكن مقارها، فإنه يترتب على توفير هذه الخدمات في أي موقع تحمل نفقات السفر واﻹقامة.
    Un grupo de trabajo previo al período de sesiones se reúne asimismo en Ginebra durante una semana aproximadamente dos o tres meses antes de cada período de sesiones. Se pagan gastos de viaje y dietas en relación con la participación de los 10 miembros del Comité en los grupos de trabajo anteriores al período de sesiones y los períodos de sesiones anuales. UN ويجتمع أيضا في جنيف فريق عامل لمدة اسبوع واحد قبل شهرين الى ثلاثة أشهر من انعقاد كل دورة، وتدفع نفقات السفر واﻹقامة فيما يتصل باشتراك جميع أعضاء اللجنة العشرة، في اجتماعات اﻷفرقة العاملة المعقودة قبل الدورات وفي الدورات السنوية.
    El observador de la Organización Africana de Poblaciones Indígenas y Minoritarias preguntó las facilidades que podrían brindarse para alentar la participación de los grupos minoritarios que no podían costear los gastos de viaje y alojamiento en Ginebra. UN وسأل المراقب عن منظمة الشعوب الأفريقية الأصلية والأقليات عما إذا كان يمكن تقديم تسهيلات لتشجيع مشاركة فئات الأقليات التي لا يمكنها تحمل نفقات السفر والإقامة في جنيف.
    Por consiguiente, el Comité recomendó a la Asamblea que decidiera que los gastos de viaje y alojamiento y las dietas de los miembros del Comité se sufragaran con cargo al presupuesto por programas en el futuro. UN 63 - وبناء عليه، أوصت اللجنة الجمعية بأن تقرر تغطية نفقات السفر والإقامة وبدل الإعاشة اليومي للأعضاء مستقبلا من الميزانية العادية.
    Habría que sufragar los gastos de viaje y subsistencia de los 10 miembros del Comité. UN وسيلزم دفع نفقات السفر واﻹقامة فيما يتعلق بأعضاء اللجنة العشرة.
    7.28 Las necesidades estimadas de 341.800 dólares guardan relación con el pago de los gastos de viaje y dietas de los miembros que asisten a los períodos de sesiones de la Junta Consultiva de Alto Nivel sobre Desarrollo Sostenible. UN ٧-٢٨ وتتصل الاحتياجات المقدره بمبلغ ٨٠٠ ٣٤١ بدفع نفقات السفر واﻹقامة لﻷعضاء الذين يحضرون دورات المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة.
    7.28 Las necesidades estimadas de 341.800 dólares guardan relación con el pago de los gastos de viaje y dietas de los miembros que asisten a los períodos de sesiones de la Junta Consultiva de Alto Nivel sobre Desarrollo Sostenible. UN ٧-٢٨ تتصل الاحتياجات المقدره بمبلغ ٨٠٠ ٣٤١ بدفع نفقات السفر واﻹقامة لﻷعضاء الذين يحضرون دورات المجلس الاستشاري الرفيع المستوى.
    Puesto que las necesidades de servicios de conferencias pueden satisfacerse mediante los recursos consignados en el presupuesto por programas para el bienio 1998–1999, sólo quedan por cubrir los gastos de viaje y dietas de los miembros. UN وبما أنه سيتم الوفاء بتكاليف خدمات المؤتمرات من الموارد المدرجة بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، فلم يبق سوى تغطية نفقات السفر واﻹقامة.
    Otros gastos de viaje. En las estimaciones de gastos se prevén créditos para gastos de viaje y dietas de auditores internos entre Nueva York y la zona de la misión (7.600 dólares) y dietas correspondientes a 40 días (4.700 dólares). UN تكاليف السفر اﻷخرى: يشمل تقدير التكلفة رصد اعتماد يغطي نفقات السفر واﻹقامة لمراجعي الحسابـات الداخلييـن بيـن نيويـورك ومنطقـة البعثـة )٦٠٠ ٧ دولار( وبـدل إقامـة لمدة ٤٠ يوما )٧٠٠ ٤ دولار(.
    El cálculo del costo comprende también el crédito para los gastos de viaje y dietas de los auditores internos para dos viajes de 21 días cada uno en la zona de la misión (19.000 dólares). UN ويشمل أيضا التكلفة التقديرية اعتمادا لتغطية نفقات السفر واﻹقامة لمراجعي حسابات داخليين اثنين فيما يتعلق برحلتين مدة كل منهما ٢١ يومــا فـــي منطقــة البعثة )٠٠٠ ١٩ دولار(.
    El cálculo del costo comprende también un crédito para gastos de viaje y dietas de dos auditores internos, se han previsto dos viajes de 21 días de duración cada uno en la zona de la misión (16.400 dólares). UN كما يشمل هذا التقدير اعتمادا لتغطية نفقات السفر واﻹقامة لاثنين من مراجعي الحسابات الداخليين، لرحلتين مدة كل منهما ٢١ يوما في منطقة البعثة )٤٠٠ ١٦ دولار(.
    La estimación, basada en el supuesto de que se celebrarán seis juicios en 1999, abarca en promedio el testimonio de cinco testigos periciales que permanecerían en Arusha unos siete días por juicio en seis juicios, a un costo de 200 dólares por día (42.000 dólares) más gastos de viaje y dietas (106.000 dólares). UN ويغطي هذا المبــلغ، على أساس إجراء ست محاكمات في عام ١٩٩٩، تــكاليف خمسة شــهود خبراء في المتوسط يبقون في أروشا لمدة سبعة أيام تقريبا لكل محاكمة بواقع ست محاكمات، بأتعاب قدرها ٢٠٠ دولار يوميا )٠٠٠ ٤٢ دولار( باﻹضافة إلى نفقات السفر واﻹقامة )٠٠٠ ١٠٦ دولار(.
    La estimación, basada en el supuesto de que se celebrarán seis juicios en el año 2000, abarca un promedio de tres testigos periciales que permanecerían en Arusha unos siete días por juicio durante seis juicios, a razón de 200 dólares por día (25.200 dólares) más gastos de viaje y dietas (51.800 dólares). UN ويغطي المبلغ المقدر، على أساس إجراء ست محاكمات في عام ٢٠٠٠، تكاليف بقاء ثلاثة شهود خبراء في المتوسط في أروشا لمدة سبعة أيام تقريبا لكل محاكمة من المحاكمات الست وبأتعاب قدرها ٢٠٠ دولار يوميا )٢٠٠ ٢٥ دولار(، باﻹضافة إلى نفقات السفر واﻹقامة )٨٠٠ ٥١ دولار(؛
    Se estima que las siete causas que se están preparando exigirían contar con siete consultores durante 15 días, a razón de 200 dólares por día (21.000 dólares) más gastos de viaje y dietas (20.100 dólares). UN ويقدر أن القضايا السبع قيــد اﻹعداد للمحاكمة، تستلزم سبعة استشاريين لفترة ١٥ يوما بأتعاب قدرها ٢٠٠ دولار يوميـا )٠٠٠ ٢١ دولار( باﻹضافة إلى نفقات السفر واﻹقامة )١٠٠ ٢٠ دولار(؛
    Otros gastos de viaje. La suma consignada de 32.200 dólares se refería a gastos de viaje y dietas para dos viajes entre la zona de la misión y Nueva York (16.600 dólares), viajes dentro de la zona de la misión (10.000 dólares), y gastos de viaje y dietas para dos auditores internos durante 14 días (5.600 dólares). UN ٦ - تكاليف السفر في مهام أخرى - يغطي الرصيد البالغ ٠٠٢ ٢٣ دولار نفقات السفر واﻹقامة لرحلتين بين منطقة البعثة ونيويورك )٠٠٦ ٦١ دولار(، والسفر داخل منطقة البعثة )٠٠٠ ٠١ دولار(، ونفقات السفر واﻹقامــة لمراجعــي حسابـات داخلييـن لفتـرة ٤١ يوما )٠٠٦ ٥ دولار(.
    Por consiguiente, el Comité recomendó a la Asamblea que decidiera que los gastos de viaje y alojamiento y las dietas de los miembros del Comité se sufragaran con cargo al presupuesto por programas en el futuro. UN 63 - وبناء عليه، أوصت اللجنة الجمعية بأن تقرر تغطية نفقات السفر والإقامة وبدل الإعاشة اليومي للأعضاء مستقبلا من الميزانية العادية.
    Se pagan los gastos de viaje y subsistencia para que participen los 10 miembros del Comité en los grupos de trabajo anteriores a los períodos de sesiones y en los períodos de sesiones anuales. UN وتُدفع نفقات السفر واﻹقامة المتصلة بمشاركة جميع أعضاء اللجنة العشرة في اجتماعات اﻷفرقة العاملة لما قبل الدورات والدورات السنوية.
    En respuesta a una solicitud de la Comisión, el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna informó de que el PNUD y el UNICEF sufragaban los gastos de viaje y las dietas toda vez que la Oficina prestaba servicios de investigación. UN وبعد الاستفسار، علمت اللجنة من وكيل اﻷمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن نفقات السفر واﻹقامة يدفعها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة كلما وفر المكتب خدمات التحقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more