Tenemos un sistema cerebral especial que nos permite pensar sobre lo que piensan los demás. | TED | لدينا نظام مخّ خاصّ الذي يسمح لنا بأن نفكّر بما يفكّر به الآخرين. |
La noche está linda y todo está en calma y deberíamos pensar en el amor. | Open Subtitles | إنها ليلة جميلة وكلّ شيء سلمي و يجب أن نفكّر بالوقوع في الحبّ |
Cuando pensamos en el poder en EE.UU., en general pensamos en el presidente, pero él no actúa solo. | TED | عند تفكيرنا في السلطة في الولايات المتحدة نفكّر عادة في الرئيس لكنه ليس الفاعل الوحيد. |
pensamos en una magdalena humedecida en té de lavanda. | TED | نفكّر بقطعة كعك مغمّسة في كوب شاي بالخزام. |
Vamos a mostrarte un grupo de tarjetas y mientras las vemos queremos que nos digas en qué estamos pensando. | Open Subtitles | نريد أن نعرض عليم مجموعة من البطاقات. بينما ننظر إليها, نريد منك أن تخبرنا بم نفكّر. |
Papá, los chicos y yo estamos pensando en conseguir empleo. No, no. Tú ya tienes un empleo. | Open Subtitles | إذاً ، أبي ، أنا والشّبَاب نفكّر بشَأن الحُصُول على الوظائف |
pensemos en la tecnología; imaginen si así fuera con la tecnología. | TED | إن فكّرتم بالتكنولوجيا، تخيّل إن كنّا نفكّر بتلك الطريقة حول التكنولوجيا. |
Pero también debemos pensar a gran escala. | UN | ولكن ينبغي أيضاً أن نفكّر في مبادرات كبيرة الحجم. |
Pero al pensar en los planetas, solemos pensar en cosas lejanas muy diferentes de las nuestras. | TED | لكن عندما نفكّر في الكواكب، نميل إلى التفكير في أشياء بعيدة جداً تختلف تماماً عن كوكبنا. |
Tenemos que pensar como si realmente estuviéramos en Marte con el vehículo. | TED | لذلك علينا أن نفكّر وكأننا فعليّاً على المريخ مع المركبة المتجوّلة. |
Y empezamos a pensar qué implicaría por nuestra parte hacer que nuestras aspiraciones alcancen el nivel de algunas de las comunidades más pobres del mundo. | TED | وبدأنا نفكّر بما تتطلبه تسوية مستويات طموحنا بمستويات طموح المجتمعات الأكثر فقراً في العالم. |
Y si intentamos cabaIgar en lugar de pensar acabaremos colgados de una cuerda. | Open Subtitles | و إن حاولنا مقاتلهم بدلاً من أن نفكّر سينتهي أمرنا بالشنق بحلول الظلام |
No sé. Creo que llegamos muy cerca del hueso, cuando pensamos en lo que sucede cuando sentimos celos. | TED | لا أدري. أظنّها أنّها تصيب مباشرة في الصميم، و لفهم ذلك دعونا نفكّر في ما يحصل عندما نحسّ بالغيرة. |
Al principio no pensamos que íbamos a necesitar relojes para Marte. | TED | لم نفكّر حينها أننا سنحتاج لساعات المريخ. |
Andy, hace mucho tiempo que pensamos incluir un nombre a la firma. | Open Subtitles | أندى, لمدة طويلة كنا نفكّر فى اضافة اسم معنا الى هذه الشركة |
En la calle sienten la calle, nosotros pensamos. | Open Subtitles | أثناء عبوره الطريق، فإنّه يشعر به, بينما نفكّر نحن بالغاية. |
pensamos que puede ser un satánico, porque arranca los ojos. | Open Subtitles | نحن نفكّر هذا الرجل قد يكون شيطاني. الذي، بمقل العيون. |
Estamos pensando hacer algo a través de las líneas habituales del procedimiento. | Open Subtitles | كنّا نفكّر أشياء كثيرة على طول خطوط التدريب العملية |
Estamos pensando en comprar algo como esto para la sala de estar. | Open Subtitles | نفكّر بشراء شيء مثل هذه من أجل غرفة المعيشة |
Durante años, hemos estado pensando en... No. | Open Subtitles | لسنوات, كنّا نفكّر كيف سيكون إبننا. |
Es una buena pregunta. pensemos en ello un momento. | Open Subtitles | هذا سؤال جيد دعنا نفكّر في الموضوع قليلاً |
Porque lo que pensemos de la culpabilidad del cliente es irrelevante. | Open Subtitles | لأنّ ما نفكّر به حول أنّ العميل مذنب أو بريء غير ذي صلة |
Las personas mayores podemos ser las más edadistas de todos, porque hemos internalizado estos mensajes durante toda una vida y nunca hemos pensado en cuestionarlos. | TED | الأكبر سنا قد يكونون أكثر من يفرق عمريًّا، لأن لدينا العمر كله لاستبطان هذه الرسائل ولم نفكّر أبدًا في تحديها. |
Solíamos pensarlo en binario, masculino o femenino, y ahora entendemos que es un espectro. | TED | لقد اعتدنا أن نفكّر به كثنائيّة، ذكر أو أنثى، ونحن الآن نفهم طيفه. |
En realidad, Pensábamos en tener... un servicio no denominacional, ya que soy más espiritual que religiosa. | Open Subtitles | في الحقيقة, نحن نفكّر أن... بخدمة غير طائفية لو فعلت ذلك سأصبح روحيّة أكثر من دينيّة |