Maestro Zerah, con respeto hay mucha gente en Israel que sienten que tu influencia en el Sanedrín ofrece esperanza para el futuro. | Open Subtitles | سيدي مع فائق احترامي كثير من شعب اسرائيل يعتقدون ان نفوذك في مجلس الكهنة يهئ املا عظيما للمستقبل |
¿Debo entender que utilizaríais vuestra influencia para ayudar a ese blasfemo? | Open Subtitles | هل أفهم من هذا أنك ستستخدم نفوذك لتساعد هذا المهرطق ؟ |
Señor, creo que debería utilizar su influencia para saber los hechos reales sobre la muerte de Nathan. | Open Subtitles | سيدي، انا اشجعك لاستخدام نفوذك لمعرفة الحقيقة حول مقتل نيثن |
Si usas esa bomba, perderás tu ventaja. | Open Subtitles | إذا استخدمت تلك القنبلة فستفقد نفوذك |
Michael, si me matas perderás tu ventaja. | Open Subtitles | مايكل" إذا قتلتنى ، ستفقد نفوذك" |
Esperaba que pudieras tirar de algunos hilos por mí. | Open Subtitles | كنت أتمنى إذا كان بإمكانك استعمال نفوذك في شيء ما |
Usa tus influencias para bautizarla como la nueva "It Girl". | Open Subtitles | استخدمي نفوذك لأعطائها "فتاه مشهورة "جديدة |
Necesito que use su influencia para convencer a los demás de que tengo razón. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تستخدم نفوذك لإقناعهم بأنني على حق |
Pensaba que vuestra influencia con Su Majestad os habría hecho merecedor de una posición más deseable. | Open Subtitles | أظن أن نفوذك من الملك سيجعلُك تكسب أكثر مما كنت ترغب به. |
Lo que queremos es mucho más valioso que el dinero. Su influencia. | Open Subtitles | ما نشتهيه قيمته أعلى و أكثر من المال إنه تأثير نفوذك |
Su influencia sobre el Consejo traería la unidad, cuando más lo necesitamos. | Open Subtitles | نفوذك على المجلس سيحقّق الوحدة في أمسّ حاجتنا إليها. |
Hay algunos obstáculos en mi país... pero con su influencia... deberíamos ser capaces de solucionarlos... y entonces podremos tener nuestro santuario. | Open Subtitles | هناك بعض العوائق في بلدي لكن مع نفوذك سنستطيع حلهم |
Cualquier influencia que pueda ejercer, todo el dinero que pueda emplear, hable con el Capitán y dígale que navegue a toda máquina. | Open Subtitles | أيما كانت نفوذك ومهما كانت التكلفة تحدث للقبطان، وأخبره أن يسير بأقصى سرعة |
Teméis que nuestra influencia os arrase, pero compartimos un objetivo, Catalina, la continuación de la monarquía. | Open Subtitles | تخافين من نفوذنا يغطي على نفوذك لكن اهدافنا مشتركه, كاثرين استمرار النظام الملكي |
Mientras ayudaba a un constituyente en un tema de Servicios Familia y Niños, me llamó la atención que usaste tu influencia política para ayudar a tu novia a saltar la línea en un programa de adopción. | Open Subtitles | بينما أساعد ناخب يواجه مشكلة مع قسم خدمات الأسرة و الأطفال لاحظت انك استعملت نفوذك السياسى لمساعدة حبيبتك |
Desde ahora no van a ser publicados, habéis perdido vuestra ventaja. | Open Subtitles | منذ الآن لن تُنشر أبدا لقد خسرت نفوذك |
Ese golpeteo en tus oídos es el sonido de tu ventaja esfumándose. | Open Subtitles | القرع في أذنيك، هو صوت تبخّر نفوذك |
Perdiste la posición de ventaja. | Open Subtitles | لقد أسأت استخدام نفوذك |
Ahí va tu ventaja. | Open Subtitles | هاقد خسرت نفوذك |
No podemos dejarlo ahí y ya. Deberás tirar algunos hilos. | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هناك، عليك أن تمارس بعضاً من نفوذك. |