"نقدم لك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ofrecerle
        
    • ofrecerte
        
    • ofreciendo
        
    • Te ofrecemos
        
    • te damos
        
    Esta boda es resultado de una coacción, podemos ofrecerle inmunidad total si coopera con nosotros. Open Subtitles إن كان يجبرك على هذا الزواج، فبوسعنا أن نقدم لك حصانة. إن ساعدتنا
    ¿Podemos ofrecerle algo para comer, señor? Open Subtitles وبيت فراو جيردا للدعارة. هل نستطيع أن نقدم لك شيء لتأكله يا سيدي؟
    ...la Sra. Hudson nos dijo que podíamos encontrarlo aquí queremos ofrecerle nuestras condolencias. Open Subtitles السيدة هدسون قالت اننى ربما نجدك هنا نريد ان نقدم لك تعازينا
    Sé que te fuiste de ahí hace apenas un par de meses pero querríamos ofrecerte que seas el segundo de esa sucursal. Open Subtitles وأنا أعلم أنك غادرت للتو من هناك قبل شهرين لكن نود أن نقدم لك عرض من المرتبة الثانية
    Y me complace decir que podemos ofrecerte un arreglo de £8.640. Open Subtitles و يسرني القول أننا نستطيع أن نقدم لك تسوية 8,640 جنيه أسترليني.
    ofreciendo una experiencia completa en masajes en la privacidad de su cuarto de hotel. Open Subtitles نحن نقدم لك تجربة المساج الكامل فى خصوصية تامة فى غرفتك فى الفندق
    A cambio de la infinita sabiduría que nos traerás... Te ofrecemos estos obsequios. Open Subtitles مقابل الحكمة اللانهائية ... التى ستجلبها لنا نقدم لك هذه الهدايا
    Los muchachos quedan en la casa principal, y queríamos ofrecerle privacidad. Open Subtitles الآن الشباب يشتركون في الغرف في البيت الرئيسي وأردنا فقط أن نقدم لك بعض السرية حسنا، شكرا لكم
    Bueno, si siente que esta en peligro podemos ofrecerle protección policíaca. Open Subtitles حسناً إذا شعرت أنك في خطر يمكننا أن نقدم لك حماية شرطة
    Quizás podríamos ofrecerle algún entretenimiento mientras tanto. Open Subtitles ربما يمكننا أن نقدم لك بعض الترفيه في هذه الأثناء؟
    No podemos ofrecerle un regalo si no sé qué quiere. Open Subtitles لا يمكننا أن نقدم لك هدية إن لم أكن أدري ما تريد.
    Sólo quería ofrecerle la oportunidad por si acaso. Open Subtitles أردت فقط أن نقدم لك الفرصة إذا أردت ذلك.
    Quizás podríamos ofrecerle algún entretenimiento mientras tanto. Open Subtitles ربما يمكننا أن نقدم لك بعض الترفيه في هذه الأثناء؟
    En representación de la policía... y de la alcaldía... nos gustaría ofrecerle el uso de la iglesia de St. Open Subtitles بإسم الشرطة ومكتب رئيس البلدية، نود أن نقدم لك استخدام
    ¿Podemos ofrecerle algo? Open Subtitles اذا هل نستطيع ان نقدم لك اي شيء
    Nos encantó, y queremos ofrecerte la beca. Open Subtitles على كل حال، أحببنا ذلك ونريد أن نقدم لك المنحة الدراسية.
    Sólo si estás interesado, por supuesto... pero el paquete de indemnización que podríamos ofrecerte... podría ser muy ventajoso. Open Subtitles فقط إذا كنت مهتما، بطبيعة الحال ولكن حزمة الانفصال التي يمكن أن نقدم لك يمكن أن تكون مفيدة جدا
    Podemos ofrecerte poco... pero Te ofrecemos todo lo que tenemos. Open Subtitles ... يمكننا أن نقدم لك القليل لكننا نقدم لك كل ما نملكه
    Por eso es que nos gustaría ofrecerte una alternativa. Open Subtitles لـ هذا السبب نُريد أن نقدم لك بديلًا
    Mañana, colgaremos a los demás. Pero te estamos ofreciendo vivir. Open Subtitles غداً سنشنق الآخرين لكننا نقدم لك عرضاً لحياتك
    Oh, padre oscuro, Te ofrecemos esta carne, sangre, vida y todo. Open Subtitles أبانا القاتم، نقدم لك هذا القربان والدماء والحياة وكل شيء.
    Por los alimentos y tu amor, te damos gracias. Open Subtitles بالنسبة للطعام وهبة الحب، أننا أن نقدم لك الشكر والثناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more