"نقصانا صافيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • una disminución neta
        
    • una reducción neta
        
    • descenso neto
        
    • reducción neta de
        
    • disminuciones netas
        
    La estimación incluye una disminución neta de 22.900 dólares; UN وتعكس التقديرات نقصانا صافيا قدره 900 22 دولار؛
    La dotación propuesta representa una disminución neta de 24 puestos y plazas, debido a la supresión de 24 plazas en la Dependencia de Asistencia Electoral. UN ويمثل المستوى المقترح للوظائف نقصانا صافيا قدره 24 وظيفة دائمة ومؤقتة، يعزى إلى إلغاء 24 وظيفة مؤقتة في وحدة المساعدة الانتخابية.
    Ese saldo representa una disminución neta de 9,1 millones de dólares al 31 de diciembre de 1991. UN وهذا الرصيد يمثل نقصانا صافيا عما كان عليه الحال في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر عام ١٩٩١ قدره ٩,١ ملايين دولار.
    Esas cifras entrañan una reducción neta de 39 puestos de contratación local debido a que los servicios de conserjería y de comedores están a cargo de contratistas externos. UN وهذا يعكس نقصانا صافيا بمقدار 39 وظيفة محلية نتيجة الاستعانة بمصادر خارجية بالنسبة لخدمات الحجابة وخدمات الطعام.
    El número total de puestos propuestos es de 1.145, en comparación con el total actual de 1.171, lo que constituye una reducción neta de 26 puestos. UN ويبلغ العدد الإجمالي للوظائف المقترحة 145 1 وظيفة مقابل المجموع الحالي البالغ 171 1 وظيفة، مما يمثل نقصانا صافيا قدره 26 وظيفة.
    iv) Un descenso neto de 81.200 dólares en el subprograma 5, Cuestión de Palestina, debido a cambios en los recursos no relacionados con puestos; UN ' 4` نقصانا صافيا قدره 200 81 دولار تحت البرنامج الفرعي 5، قضية فلسطين، نتيجة التغير في الاحتياجات تحت البنود غير المتعلقة بالوظائف؛
    La plantilla para 2006-2007 representa una disminución neta de 10 puestos con respecto a la plantilla aprobada para 2004-2005. UN ويمثل مستوى ملاك الموظفين للفترة 2006-2007 نقصانا صافيا قدره 10 وظائف بالمقارنة بمستوى الملاك المعتمد للفترة 2004-2005.
    Los recursos no relacionados con puestos por valor de 7.912.800 dólares, que suponen una disminución neta de 920.500 dólares, se destinarán a sufragar las necesidades operativas de este subprograma. UN كما تعكس الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف والبالغة 800 912 7 دولار نقصانا صافيا قدره 500 920 دولار في الاحتياجات التشغيلية لهذا البرنامج الفرعي.
    La suma de 113.800 dólares correspondiente a las necesidades de recursos no relacionados con puestos, que representa una disminución neta de 1.200 dólares, permitirá sufragar otros gastos de personal, viajes de funcionarios, servicios por contrata y otras necesidades operacionales. UN أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 800 113 دولار، التي تعكس نقصانا صافيا قدره 200 1 دولار، فستغطي بنود التكاليف الأخرى للموظفين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، واحتياجات التشغيل الأخرى.
    La propuesta refleja una disminución neta de 122.100 dólares, debido principalmente a la supresión de los créditos para consultores en servicios de prevención del fraude y la corrupción, ya que el proyecto ha finalizado. UN وتعكس المقترحات نقصانا صافيا قدره 100 122 دولار يعزى أساسا إلى إنهاء رصد اعتمادات للخدمات الاستشارية المتعلقة بخدمات منع الغش والفساد، نظرا لانتهاء مشروع الخبرة الاستشارية.
    Las necesidades de gastos generales de funcionamiento reflejan una disminución neta de 35,1 millones de dólares. UN 65 - تعكس الاحتياجات المدرجة في إطار بند مصروفات التشغيل العامة نقصانا صافيا قدره 35.1 مليون دولار.
    A.2.43 La cantidad de 52.736.700 dólares, que representa una disminución neta de 775.400 dólares, corresponde a los puestos que se detallan en el cuadro A.2.33. UN ألف - 2 - 43 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 700 736 52 دولار، والتي تمثل نقصانا صافيا قدره 400 775 دولار، تكاليف الوظائف المبينة تفصيلا في الجدول ألف - 2-33.
    Los recursos extrapresupuestarios para el bienio se estiman en 4.585.600 dólares, lo cual refleja una disminución neta de aproximadamente 1,5 millones de dólares, que se utilizarán para diversas actividades del Tribunal. UN 22 - وتقدر الموارد الخارجة عن الميزانية بما إجماليه 600 585 4 دولار لفترة السنتين، تعكس نقصانا صافيا بنحو 1.5 مليون دولار، ليستخدم في طائفة متنوعة من أنشطة المحكمة.
    28A.7 La cuantía total de los recursos de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión con cargo al presupuesto ordinario asciende a 11.220.800 dólares, antes del ajuste, lo que representa una disminución neta de 297.200 dólares, o sea, del 2,6%, respecto de las consignaciones revisadas para el bienio 2004-2005. UN 28 ألف - 7 ويبلـــغ المســتوى الشامـــل لمـــوارد مكتـب وكيــل الأميـــن العام للشؤون الإدارية في إطار الميزانية العادية 800 220 11 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نقصانا صافيا قدره 200 297 دولار، أي 2.6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 2004-2005.
    Asimismo, las propuestas reflejan una disminución neta de 13.000 dólares en los recursos no relacionados con puestos debido a una disminución del nivel de recursos para consultores y expertos y gastos generales de funcionamiento, compensada en parte con recursos adicionales en la partida de suministros y materiales. UN وتعكس المقترحات أيضا نقصانا صافيا في الاحتياجات من الموارد غير المتصلة بالوظائف قدره 000 13 دولار، نتيجة لنقصان في مستوى الموارد للاستشاريين والخبراء ونفقات التشغيل العامة، تقابله جزئيا احتياجات إضافية تحت بند اللوازم والمواد.
    El número total de puestos propuestos es de 1.145, en comparación con el total actual de 1.171, lo que constituye una reducción neta de 26 puestos. UN ويبلغ العدد الإجمالي للوظائف المقترحة 145 1 وظيفة مقابل المجموع الحالي البالغ 171 1 وظيفة، مما يمثل نقصانا صافيا قدره 26 وظيفة.
    La variación global de las necesidades de personal incluye una reducción neta de 403 puestos en comparación con el nivel de 2008. UN ويشمل التغيير الإجمالي في الاحتياجات من الموظفين نقصانا صافيا مقداره 403 وظيفة بالمقارنة مع مستوى العام 2008.
    Como se indica en el cuadro anterior, la plantilla propuesta supone una reducción neta de tres puestos. UN وعلى النحو المشار إليه في الجدول الوارد أعلاه، يمثل مستوى الملاك الوظيفي المقترح نقصانا صافيا قدره 3 وظائف.
    22. La plantilla propuesta que figura en el anexo IV.B representa una reducción neta de 448 funcionarios. UN ٢٢ - ويعكس ملاك الموظفين الوارد في المرفق الرابع - باء نقصانا صافيا قدره ٤٤٨ موظفا مدنيا.
    iii) Un descenso neto de 3.515.000 dólares en el subprograma 3, Asuntos del Consejo de Seguridad, debido a la supresión de seis puestos (961.200 dólares) y a necesidades de recursos no relacionados con puestos (2.553.800 dólares) derivadas de los ajustes efectuados tras la creación de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo; UN ' 3` نقصانا صافيا قدره 000 151 3 دولار تحت البرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن، يتعلق بإلغاء ست وظائف (200 961 دولار)، وببنود غير متعلقة بالوظائف (800 553 2 دولار) ناتجة عن تعديلات أعقبت إنشاء المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب؛
    En el caso de los jueces, representa disminuciones netas de las obligaciones acumuladas en concepto de prestaciones de reinstalación de 166.000 dólares, pagos a título graciable de 750.000 dólares a los magistrados ad litem y un aumento neto de las prestaciones de jubilación de los magistrados de 423.000 dólares. UN وبالنسبة للقـــضــــاة، يمثل هذا نقصانا صافيا في الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات بدل الانتقال التي تبلغ 000 166 دولار والاستحقاقات التي يحصل عليها القضاة المخصصون على سبيل الهبة التي تبلغ 000 750 دولار واستحقاقات المعاشات التقاعدية للقضاة التي تبلغ 000 423 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more