"نقصانا قدره" - Translation from Arabic to Spanish

    • una disminución de
        
    • una reducción de
        
    • una disminución del
        
    • descenso de
        
    • la disminución de
        
    • una reducción del
        
    El crédito que se solicita supone una disminución de 17.400 dólares respecto de las estimaciones revisadas de 2005. UN تعكس هذه الاحتياجات المقدرة نقصانا قدره 400 17 دولار عن الاحتياجات المنقحة لميزانية عام 2005.
    El monto supone una disminución de 85.200 dólares respecto de las necesidades estimadas para 2007. UN وتمثل هذه التقديرات نقصانا قدره 200 85 دولار عن الاحتياجات المقدّرة لعام 2007.
    Se estima que los gastos proyectados ascenderán a 5.181.300 dólares, lo que representa una disminución de 211.300 dólares con respecto a la estimación aprobada revisada. UN وتقدر النفقات المسقطة بمبلغ ٣٠٠ ٥ ١٨١ دولار، وهو ما يمثل نقصانا قدره ٣٠٠ ٢١١ دولار عن التقدير المعتمد المنقح.
    19.19 Se propone la suma de 20.000 dólares, que refleja una reducción de 4.300 dólares para todas las reuniones. UN ٩١-٩١ يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٢٠ دولار، يعكس نقصانا قدره ٣٠٠ ٤ دولار، لجميع الاجتماعات.
    19.19 Se propone la suma de 20.000 dólares, que refleja una reducción de 4.300 dólares para todas las reuniones. UN ١٩-١٩ يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٢٠ دولار، يعكس نقصانا قدره ٣٠٠ ٤ دولار، لجميع الاجتماعات.
    Se estima que el total de ingresos respecto de los gastos ascenderá a 901.400 dólares, lo que representa una disminución de 154.700 dólares con respecto a la estimación revisada de 1.056.100 dólares. UN ويقدر مجموع المصروفات المقيدة على حساب الايرادات بمبلغ ٤٠٠ ٩٠١ دولار، وهو ما يعكس نقصانا قدره ٧٠٠ ١٥٤ دولار مقابل التقدير المنقح وقدره ١٠٠ ٠٥٦ ١ دولار.
    27. Las necesidades en relación con esta partida se estiman en 146.600 dólares, cifra que representa una disminución de 646.500 dólares. UN ٢٧ - تقدر الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٦ ١٤٦ دولار، مما يعكس نقصانا قدره ٥٠٠ ٦٤٦ دولار.
    26D.32 En lo que atañe a los servicios por contrata, las necesidades estimadas, que ascienden a 696.700 dólares, acusan una disminución de 150.900 dólares. UN ٢٦ دال - ٣٢ تعكس الاحتياجات التقديرية، تحت بند الخدمات التعاقديـــــة، البالغة ٧٠٠ ٦٩٦ دولار نقصانا قدره ٩٠٠ ١٥٠ دولار.
    26D.31 En lo que atañe a los servicios por contrata, las necesidades estimadas, que ascienden a 696.700 dólares, acusan una disminución de 150.900 dólares. UN ٢٦ دال - ٣١ تعكس الاحتياجات التقديرية، تحت بند الخدمات التعاقديـــــة، البالغة ٧٠٠ ٦٩٦ دولار نقصانا قدره ٩٠٠ ١٥٠ دولار.
    IS3.48 Las necesidades de 2.100 dólares entrañan una disminución de 2.000 dólares debido a la transferencia de recursos a la Oficina de Europa. UN ب إ ٣-٤٨ تعكس الاحتياجات البالغة ١٠٠ ٢ دولار نقصانا قدره ٠٠٠ ٢ دولار نتيجة لنقل الموارد الى المكتب اﻷوروبي.
    IS3.48 Las necesidades de 2.100 dólares entrañan una disminución de 2.000 dólares debido a la transferencia de recursos a la Oficina de Europa. UN ب إ ٣-٨٤ تعكس الاحتياجات البالغة ١٠٠ ٢ دولار نقصانا قدره ٠٠٠ ٢ دولار نتيجة لنقل الموارد الى المكتب اﻷوروبي.
    Los créditos estimados de 1.602.000 dólares, que representan una disminución de 39.100 dólares, corresponden a los puestos que se indican en el cuadro 19.12. UN ٩١-٦٥ تتصل الاحتياجات بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٦ ١ دولار، التي تمثل نقصانا قدره ٠٠١ ٩٣ دولار، بالوظائف المبينة في الجدول ٩١-٢.
    Se ha previsto una disminución de 753.600 dólares sobre la base de las pautas reales de consumo del Centro; UN وتشكل التقديرات نقصانا قدره ٠٠٦ ٣٥٧ دولار يعكس نمط الاستهلاك الفعلي في المركز؛
    Los créditos estimados de 1.602.000 dólares, que representan una disminución de 39.100 dólares, corresponden a los puestos que se indican en el cuadro 19.12. UN ١٩-٥٦ تتصل الاحتياجات بمبلغ ٠٠٠ ٦٠٢ ١ دولار، التي تمثل نقصانا قدره ١٠٠ ٣٩ دولار، بالوظائف المبينة في الجدول ١٩-٢.
    En la sección 27 se observa una disminución de 3,6 millones de dólares. UN ويوضح الباب ٧٢ نقصانا قدره ٦,٣ ملايين من الدولارات.
    Ello significó una disminución de 6,1 millones de dólares, en comparación con los 27,5 millones de dólares movilizados en 1997. UN وشكل هذا المبلغ نقصانا قدره ٦,١ مليون دولار مقارنة بالمبلغ المقدم في عام ١٩٩٧ وقدره ٢٧,٥ مليون دولار.
    Las necesidades entrañan una disminución de 130.900 dólares, resultado de diversas medidas economizadoras; UN وتعكس الاحتياجات نقصانا قدره 900 130 دولار، وهو نتيجة لمختلف التدابير المتصلة بكفاءة التكاليف؛
    La estimación entraña una reducción de 52.900 dólares; UN وتمثل التقديرات نقصانا قدره ٠٠٩ ٢٥ دولار؛
    El crédito entraña una reducción de 1.115.400 dólares y se desglosa de la siguiente manera: UN وتمثل الاحتياجات نقصانا قدره ٠٠٤ ٥١١ ١ دولار، وتقدر على النحو التالي:
    Se solicita un crédito de 4.500 dólares, que representa una reducción de 1.800 dólares, para adquirir equipo de automatización de oficina. UN ٨-٤٣ يقترح تخصيص مبلغ ٥٠٠ ٤ دولار، يمثل نقصانا قدره ٨٠٠ ١ دولار، لاقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    - Las promesas de contribuciones a los recursos generales del FNUAP en 1998 ascendieron a 269,1 millones de dólares, es decir, 18,1 millones de dólares menos que en 1997, lo que representa una disminución del 6,3%. UN ● بلغ مجموع التبرعات المعلنة في عام٨ ٩٩١ للموارد العامة للصندوق ٢٦٩,١ مليون دولار، أي أقل من مجموعها في عام ١٩٩٧ بمبلغ ١٨,١ مليون دولار يمثل نقصانا قدره ٦,٣ في المائة.
    El crédito de 42.300 dólares, que representa un descenso de 26.000 dólares, se destinaría a necesidades de comunicación. UN ٣١-٥٣ سيلزم مبلغ قدره ٣٠٠ ٤٢ دولار، يمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٢٦ دولار لتغطية تكاليف الاحتياجات من الاتصالات.
    10A.31 Este subprograma comprendería 31 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 14 puestos del cuadro de servicios generales, lo cual refleja la disminución de un puesto de P-5 redistribuido al subprograma sobre alivio de la pobreza. UN ١٠ ألف-١٣ سيتألف هذا البرنامج الفرعي من ٣١ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و١٤ وظيفة من فئة الخدمات العامة، مما يعكس نقصانا قدره وظيفة برتبة ف - ٥ نقلت الى البرنامج الفرعي المتعلق بتخفيف حدة الفقر.
    Pero para un Estado Miembro cuya cuota sea de dos puntos, la misma variación se traduce en un aumento o una reducción del 50%. UN وبالنسبة ﻷية دولة عضو نصيبها نقطتان، يعني نفس هذا التغير إما زيادة قدرها ٥٠ في المائة أو نقصانا قدره ٥٠ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more