Las estimaciones representan una disminución de 2.602.700 dólares con respecto a las estimaciones de gastos del período de 12 meses anterior. | UN | وتعكس التقديرات نقصانا مقداره ٧٠٠ ٦٠٢ ٢ دولار بالقياس إلى تقديرات التكاليف المتعلقة بفترة اﻹثني عشر شهرا الماضية. |
Esto representa una disminución de 1,5 millones de dólares. | UN | ويمثل هذا نقصانا مقداره ١,٥ مليون دولار. |
Las estimaciones revisadas en esta sección, que reflejan una disminución de 71.900 dólares están relacionadas con los gastos efectivos que se produjeron durante los primeros seis meses de 1992. | UN | والتقديرات المنقحة تحت هذا الباب، والتي تعكس نقصانا مقداره ٩٠٠ ٧١ دولار، تتصل بالنفقات الفعلية المتكبدة أثناء الشهور الستة اﻷولى من عام ١٩٩٢. |
La suma propuesta representa una disminución de 2.602.700 dólares en comparación con las estimaciones de gastos de operación para el período anterior de 12 meses, que fueron de 9.744.500 dólares. | UN | ويمثل المبلغ المقترح نقصانا مقداره ٧٠٠ ٦٠٢ ٢ دولار بالقياس إلى تقديرات التكاليف المتعلقة بفترة اﻟ ١٢ شهرا البالغة ٥٠٠ ٧٤٤ ٩ دولار. |
Los recursos no relacionados con puestos, en los que se registra una reducción de 58.700 dólares, se destinarían a sufragar gastos operacionales, suministros y equipo para la imprenta de la División. | UN | وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف التي تعكس نقصانا مقداره 700 58 دولار تكاليف التشغيل، واللوازم والمعدات اللازمة لوحدة الطبع التابعة للشعبة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Las variaciones en el cálculo de costos incluyen una disminución de 234.900 dólares en lo relativo a sueldos y de 12.800 dólares para la fluctuación de los tipos de cambio, con un aumento de 3.700 dólares debido a la inflación. | UN | وتشمل التغيرات في التكاليف نقصانا مقداره 900 234 دولار فيما يتعلـق بتكاليـف المرتبات و800 12 دولار فيما يتعلق بالتقلبات في أسعارالصرف مع زيادة مقدارها 700 3 دولار فيما يتعلق بالتضخم. |
Total general A.16A.19 La suma de 3.827.700 dólares, que muestra una disminución de 753.400 dólares, se relaciona con los puestos detallados en el cuadro A.16A.15. | UN | م-16-ألف-19 يغطي المبلغ 700 827 3 دولار، الذي يعكس نقصانا مقداره 400 753 دولار، تكاليف الوظائف المذكورة بالتفصيل في الجدول م-16-ألف-15. |
A.26.25 La suma de 30.100 dólares, que representa una disminución de 6.500 dólares, corresponde a suscripciones a servicios de agencias de noticias. | UN | ألف - 26-25 يتصل المبلغ 100 30 دولار، الذي يعكس نقصانا مقداره 500 6 دولار، بالاشتراكات في خدمات وكالات الأنباء. |
IS3.19 La suma de 114.200 dólares, que refleja una disminución de 38.300 dólares, permite sufragar los gastos de diseño artístico de los sellos postales y el material de promoción. | UN | ب إ 3-19 تغطي الاحتياجات البالغة 200 114 دولار، التي تعكس نقصانا مقداره 300 38 دولار، تصميم الأعمال الفنية للطوابع التي يجمعها الهواة وللمواد الترويجية. |
IS3.24 El crédito de 89.900 dólares, que refleja una disminución de 4.500 dólares, cubriría la compra de equipo de oficina suplementario para las oficinas de la Administración Postal y la reposición del equipo de automatización de oficinas actual. | UN | ب إ 3-24 يغطي الاعتماد البالغ 900 89 دولار، الذي يعكس نقصانا مقداره 500 4 دولار، شراء معدات مكتبية إضافية لمكاتب إدارة البريد في الأمم المتحدة واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب الموجودة حاليا. |
14.15 Las necesidades estimadas de 156.800 dólares reflejan una disminución de 416.700 dólares de resultas del gasto que se efectuó una sola vez en el bienio 1996-1997. | UN | ١٤-١٥ تبلغ الاحتياجات التقديرية تحت هذا البند ٨٠٠ ١٦٥ دولار، وتعكس نقصانا مقداره ٧٠٠ ٤١٦ دولار بالمقارنة بفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ راجع إلى إنفاق لمرة واحــدة جرى خلال هذه الفترة. |
14.15 Las necesidades estimadas de 156.800 dólares reflejan una disminución de 416.700 dólares de resultas del gasto que se efectuó una sola vez en el bienio 1996-1997. | UN | ١٤-١٥ تبلغ الاحتياجات التقديرية تحت هذا البند ٨٠٠ ١٦٥ دولار، وتعكس نقصانا مقداره ٧٠٠ ٤١٦ دولار بالمقارنة بفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ راجع إلى إنفاق لمرة واحــدة جرى خلال هذه الفترة. |
Ese total comprende a gastos administrativos periódicos que ascienden a 87,8 millones de dólares, lo que representa una disminución de 0,7 millones de dólares respecto de la estimación revisada de 88,5 millones de dólares, y gastos administrativos no periódicos por valor de 18,2 millones de dólares, lo que representa un aumento de 4,2 millones de dólares respecto del presupuesto revisado de 14 millones de dólares. | UN | ويشمل هـــذا المجموع نفقـــات إداريـــة متكررة تبلغ 87.8 مليون دولار، وهذا يمثل نقصانا مقداره 0.7 مليون دولار عن التقدير المنقح البالغ 88.5 مليون دولار والنفقات الإدارية غير المتكررة البالغة 18.2 مليون دولار، أي بزيادة 4.2 مليون دولار عن الميزانية المنقحة البالغة 14 مليون دولار. |
IS3.20 Con la suma de 127.900 dólares, que entraña una disminución de 24.800 dólares, se sufragan los servicios especiales y la labor de investigación en materia de comercialización y promoción de productos que no pueda procurarse o llevar a cabo la Oficina de Europa por sus propios medios. | UN | ب إ 3-20 تغطـي الاحتياجات البالغة 900 127 دولار، التي تعكس نقصانا مقداره 800 24 دولار، للخدمات والبحوث الخاصة غير المتوفرة داخليا في مجال تسويق المنتجات والترويج لها في المكتب الأوروبي. |
IS3.25 Con la suma de 293.200 dólares, que entraña una disminución de 117.700 dólares, se sufragan los gastos de suministros de oficina, albaranes y demás material necesario. | UN | ب إ 3-25 تغطي الاحتياجات البالغة 200 293 دولار، التي تعكس نقصانا مقداره 700 117 دولا، تكلفة اللوازم المكتبية، وكشوف حسابات الزبائن وغيرها من المواد المطلوبة. |
IS3.69 Los recursos estimados en 21.800 dólares, cifra que supone una disminución de 145.600 dólares, corresponden a suministros y materiales necesarios para el funcionamiento de los garajes de la Sede, Ginebra y Bangkok, por ejemplo, billetes de estacionamiento, recibos, distintivos y otros artículos laminados especiales. | UN | ب إ 3 - 69 تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة 800 21 دولار، التي تعكس نقصانا مقداره 600 145 دولار، باللوازم والمواد المطلوبة لعملية تشغيل المرآب في المقر وجنيف وبانكوك، مثل بطاقات وقوف السيارات والإيصالات واللصائق ولوازم التجليد بالبلاستيك. |
A.11A.28 Los recursos por valor de 29.400 dólares, que incluyen una disminución de 5.000 dólares, servirán para sufragar la organización de un grupo de expertos sobre el empleo de tecnologías de la información en puertos pequeños. | UN | ألف11-ألف-28 المبلغ المقدر للاحتياجات، ومقداره 400 29 دولار، شاملا نقصانا مقداره 000 5 دولار، يغطي تكاليف عقد اجتماع لفريق الخبراء عن استخدام تكنولوجيات المعلومات في الموانئ الصغيرة. |
A.19.50 La suma de 71.400 dólares supone una disminución de 46.800 dólares, que se debe a la redistribución de los recursos para viajes de funcionarios al subprograma 8, cuyas actividades se habían consolidado en el bienio 2000-2001 con las de este subprograma. | UN | م-19-50 مبلغ 400 71 دولار يمثل نقصانا مقداره 800 46 دولار بسبب نقل الموارد المخصصة لسفر الموظفين إلى البرنامج الفرعي الذي ضُمت أنشطته في فترة السنتين 2000-2001 إلى الأنشطة المنفذة في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
A.26.38 La suma de 688.100 dólares, que representa una disminución de 70.000 dólares basada en la modalidad de gastos efectivos, se destina a sufragar los gastos de difundir y distribuir material de información a los servicios sobre el terreno, los servicios de comunicaciones y otros servicios diversos. | UN | ألف - 26-38 يغطي المبلغ 100 688 دولار، الذي يعكس نقصانا مقداره 000 70 دولار استنادا إلى نمط الإنفاق السابق، تكلفة نشر وإيصال مواد إعلامية إلى الميدان، وتكلفة الاتصالات وخدمات متنوعة. |
El valor de mercado de los activos de la Caja se redujo de 26.056 millones de dólares al 31 de marzo de 2000 a 21.789 millones de dólares al 31 de marzo de 2002, es decir, que se registró una disminución de 4.267 millones de dólares, o sea del 16,4%. | UN | 58 - وقد تناقصت القيمـــة السوقيـــة لأصول الصندوق من 056 26 مليون دولار في 31 آذار/مارس 2000 إلى 789 21 مليون دولار في 31 آذار/مارس 2002، مما يمثل نقصانا مقداره 267 4 ملايين دولار أو 16.4 في المائة. |
Se necesitaría un crédito estimado de 765.000 dólares, que supone una reducción de 218.600 dólares, para la adquisición y la sustitución de equipo de procesamiento electrónico de datos, reproducción, transporte y comunicaciones. | UN | ٠٢-١٧ ستكون هناك حاجة الى رصد اعتماد يقدر بمبلغ ٠٠٥ ٦٧ دولار، يعكس نقصانا مقداره ٠٠٦ ٨١٢ دولار، من أجل حيازة واستبدال معدات التجهيز الالكتروني للبيانات والاستنساخ والنقل والاتصالات. |