"نقصان صاف" - Translation from Arabic to Spanish

    • disminución neta
        
    • una reducción neta
        
    • aumento neto
        
    • registra una
        
    La variación global en las necesidades de personal incluye una disminución neta de 266 puestos con respecto al nivel de 2005. UN ويشتمل التغيير الإجمالي في الاحتياجات من الموظفين على نقصان صاف يبلغ 266 وظيفة بالمقارنة مع مستوى عام 2005.
    i) Una disminución neta de 9,9 millones de dólares relacionada con la revisión de los costos de los puestos; UN ' ١` نقصان صاف قدره ٩,٩ ملايين دولار يتصل بتنقيح تقدير تكاليف الوظائف؛
    La disminución neta de las necesidades de 1 millón de dólares guarda relación con todos los objetos de los gastos no relacionados con los puestos. UN ويتصل نقصان صاف في الاحتياجات قدره مليون دولار بجميع أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف.
    Habría, en consecuencia, una reducción neta de 12 puestos temporales y de plantilla en la plantilla de la Sección. UN ومن شأن هذا أن يسفر عن نقصان صاف قدره 12 وظيفة ومنصبا في ملاك موظفي القسم.
    El efecto global de sus propuestas es una reducción neta de 11 puestos de plantilla y de otro tipo. UN وسينجم عن اقتراحاته أثر إجمالي يتمثل في نقصان صاف قدره 11 وظيفة دائمة ومؤقتة.
    En consecuencia, habría una disminución neta de seis puestos temporales y de plantilla en la Sección. UN وسيسفر هذا الأمر عن نقصان صاف قدره ست وظائف ومناصب في القسم.
    Voluntarios de las Naciones Unidas: disminución neta de 1 puesto UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره وظيفة واحدة
    Personal de contratación nacional: disminución neta de 4 puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional UN الموظفون الوطنيون: نقصان صاف قدره 4 وظائف خدمة عامة وطنية
    Voluntarios de las Naciones Unidas: disminución neta de 2 puestos UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف يتضمن وظيفتين
    i) Una disminución neta de 112.600 dólares en el subprograma 1 por la reducción de las necesidades de subvenciones y contribuciones sobre la base del patrón de gastos; UN ' 1` نقصان صاف قدره 600 112 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1 ناجم عن خفض في الاحتياجات للمنح والمساهمات بالاستناد إلى نمط الإنفاق؛
    Personal internacional: disminución neta de 10 puestos UN الموظفون الدوليون: نقصان صاف قدره 10 وظائف
    Personal nacional: disminución neta de 95 puestos UN الموظفون الوطنيون: نقصان صاف قدره 95 وظيفة
    Personal nacional: disminución neta de 288 puestos UN الموظفون الوطنيون: نقصان صاف قدره 288 وظيفة
    Personal internacional: disminución neta de 82 puestos UN الموظفون الدوليون: نقصان صاف قدره 82 وظيفة
    Voluntarios de las Naciones Unidas: disminución neta de 29 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره 29 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة
    disminución neta de 7 puestos de personal nacional de Servicios Generales UN نقصان صاف قدره 7 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية
    El resultado de las revisiones mencionadas es una disminución neta de 376 puestos. UN وقد أدت الاستعراضات المذكورة أعلاه إلى نقصان صاف في الوظائف قدره 376 وظيفة.
    Como se indica en el cuadro del párrafo 3, los factores mencionados en los párrafos 1 y 2 llevarían a una reducción neta de 48,2 millones de dólares en los gastos y una reducción neta de 4,5 millones de dólares en los ingresos. UN وأضاف أنه كما يتبين من الجدول الوارد في الفقرة ٣، فإن العوامل المذكورة في الفقرتين ١ و ٢ ستؤدي إلى نقصان صاف في بند النفقات قدره ٤٨,٢ مليون دولار وخفض صاف في بند اﻹيرادات قدره ٤,٥ مليون دولار.
    una reducción neta de nueve puestos de Servicios de Apoyo Integrados se debe a la reclasificación de un puesto de contratación nacional a un puesto de contratación internacional y a la transferencia de 10 puestos de Servicios Administrativos. UN وينشأ نقصان صاف لـ 9 وظائف في خدمات الدعم المتكاملة عن إعادة تصنيف وظيفة واحدة في فئة الوظائف الدولية، ونقل 10 وظائف إلى الخدمات الإدارية.
    b) Un aumento neto de 112.100 dólares en relación con el programa de trabajo que resulta de: UN (ب) نقصان صاف قدره 100 112 دولار تحت بند برنامج العمل نشأ عن:
    4. Bajo el epígrafe de inflación, se registra una disminución neta de 8,3 millones de dólares, lo que indica un tipo de cambio inferior al previsto, principalmente en los dos lugares de destino más importantes, Nueva York y Ginebra. UN ٤ - ويرد نقصان صاف قدره ٨,٣ مليون دولار تحت بند التضخم، مما يعكس معدلا أقل من المتوقع، وذلك بالدرجة اﻷولى في مركزي العمل الرئيسيين، نيويورك وجنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more