"نقله إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • su traslado a
        
    • su traslado al
        
    • ser trasladado a
        
    • fue trasladado a
        
    • fue trasladado al
        
    • ser trasladado al
        
    • el traslado a
        
    • ser transferido a
        
    • sido trasladado a
        
    • llevado al
        
    • llevarlo al
        
    • del traslado a
        
    • traslado hacia
        
    • trasladarlo al
        
    • de traslado a
        
    Se sugirió que se contemplara la posibilidad de que un inculpado pudiera impugnar su traslado a la corte. UN واقترح إفساح المجال لاحتمال قبول طعن المتهم في صحة نقله إلى المحكمة.
    Un acusado fue detenido en los Estados Unidos de América y se está esperando su traslado a las mencionadas instalaciones del Tribunal. UN وألقي القبض في الولايات المتحدة اﻷمريكية على متهم ينتظر حاليا نقله إلى مرافق الاحتجاز التابعة للمحكمة.
    El autor señalaba que, 25 días después de su traslado al hospital psiquiátrico, había podido entrevistarse finalmente con su abogado ruso. UN ويُشير أيضاً إلى أنه بعد 25 يوماً من نقله إلى المستشفى النفسي تمكّن أخيراً من مقابلة محاميه الروسي.
    Se afirmaba que había estado detenido en la comisaría de Mallawi antes de ser trasladado a otro centro de detención. UN ويُدّعى أنه احتجز في مركز الشرطة في ملّوي قبل نقله إلى مركز اعتقال آخر.
    fue trasladado a un hospital para el tratamiento de huesos y articulaciones, donde le amputaron la pierna. UN فتم نقله إلى مستشفى العظام حيث بترت ساقه.
    Durante la persecución, uno de los sospechosos sufrió lesiones graves y fue trasladado al hospital, donde lo declararon muerto. Open Subtitles في محاولة المطاردة أصيب أحد المشتبه بهم بشدة تم نقله إلى المشفى، حيث تم إعلان وفاته.
    Lo habrían torturado con tanta severidad en la oficina del SIS en Giza que había tenido que ser trasladado al hospital de Qasr al-Aini. UN وادﱡعي أنه عُذﱢب تعذيبا بالغا في فرع مباحث أمن الدولة بالجيزة وأن اﻷمر اقتضى نقله إلى مستشفى قصر العيني.
    El Gobierno informó que el interno había insultado y amenazado a los funcionarios, por lo que se decidió su traslado a otro departamento. UN وأفادت الحكومة أن النزيل سب المسؤولين وهددهم، وأنه قد تقرر لهذا السبب نقله إلى قسم آخر.
    Uno de los acusados, arrestado en los Estados Unidos de América, sigue siendo detenido en ese país en espera de su traslado a Arusha. UN وهناك متهم واحد ألقي القبض عليه في الولايات المتحدة اﻷمريكية ولا يزال محتجزا فيها في انتظار نقله إلى أروشا.
    Según parece, los soldados que lo detuvieron lo golpearon fuertemente en el momento de la detención y durante su traslado a la comisaría de policía de Farafenni. UN وتعرض للضرب المبرح على أيدي الجنود الذين ألقوا القبض عليه، وذلك أثناء توقيفه وخلال نقله إلى مركز شرطة فارافيني.
    Afirma que ninguna declaración del Sr. Öcalan durante su traslado a Turquía se utilizó contra él durante el juicio. UN وتقول إنه لم تُستخدم ضده أثناء المحاكمة أية إفادات أدلى بها أثناء نقله إلى تركيا.
    Sólo habría recibido tratamiento médico después de su traslado a Shuvelan SIzo, pero de este tratamiento no parece haber quedado constancia. UN ويعتقد أنه لم يتلق علاجا طبيا إلا بعد نقله إلى مركز شولفان.
    Se dice que después de su traslado al centro de detención de Seúl fue interrogado y amenazado muchas horas diarias durante 30 días. UN وعند نقله إلى مركز الاحتجاز في سول قيل إنه استُجوب وهُدﱢد يومياً ساعات طويلة على مدى ٠٣ يوماً.
    Al día siguiente, ya en la cárcel de Antigua, al constatar su estado físico, el director del penal ordenó su traslado al hospital local. UN وفي اليوم التالي، وأثناء وجوده في سجن انتيغوا وبعد معاينة حالته البدنية قرر مدير النظام العقابي نقله إلى المستشفى المحلي.
    Sin embargo, el autor no solicitó su traslado al servicio activo en ese momento. UN غير أن صاحب البلاغ لم يطلب نقله إلى الخدمة الفعلية في ذلك الوقت.
    Tras ser trasladado a Israel, fue mantenido preso en la cárcel de Ayalon, en Ramla, por las FDI. UN وبعد نقله إلى إسرائيل، احتجزه جيش الدفاع اﻹسرائيلي في سجن أيلون في الرملة.
    Habría permanecido cinco días en cuarteles e instalaciones policiales, siendo golpeado y encapuchado antes de ser trasladado a la cárcel, bajo la acusación de espionaje. UN ويزعم أنه قضى خمسة أيام في الثكنات ومراكز الشرطة وتعرض للضرب وغطي رأسه قبل نقله إلى السجن بتهمة التجسس.
    El Sr. Mongkol resultó gravemente herido y fue trasladado a Bangkok, donde se recuperó de sus heridas. UN وقد أصيب مونغكول بجروح خطيرة وتم نقله إلى بانكوك حيث عوفي من جراحه؛
    fue trasladado al hospital de Labib, en Sidón. UN بجراح من جراء القصف أثناء انتقاله على الجسر الخشبي في محلة علمان وتم نقله إلى مستشفى لبيب الطبي في صيدا.
    Permaneció tres días en la unidad de policía No. 1 en La Habana Vieja antes de ser trasladado al Departamento Técnico de Investigaciones. UN وظل محتجزا لمدة ثلاثة أيــــام في مركز الشرطة رقم ١ في هافانا القديمة قبل نقله إلى اﻹدارة الفنية للتحقيقات.
    Hacía poco que había solicitado el traslado a un pabellón hospitalario con objeto de recibir un tratamiento médico mejor y esperaba que se lo concedieran. UN وقدَّم مؤخراً طلباً بشأن نقله إلى أحد أجنحة المستشفى من أجل الحصول على علاج طبي أفضل وأمل أن يمنح هذه الموافقة.
    Curiosamente, fue detenido en ese país y, en vez de ser transferido a Haití, donde ya había sido condenado por contumacia en otro caso de asesinato, fue llevado a Honduras. UN والغريب أنه اعتُقل في هذا البلد ونقل إلى هندوراس بدلا من نقله إلى هايتي حيث سبق أن أُدين غيابيا في قضية اغتيال أخرى.
    Con 15 años de servicio, había sido trasladado a esta localidad hacía solo tres meses. Open Subtitles مع 15 من الخدمة، تم نقله إلى هذا البلدة... منذ فقط 3 أشهر...
    Logró llegar a la casa de su hermana, dónde sufrió un colapso y fue llevado al hospital Ash-Shifa. UN وتمكن من الوصول إلى منزل شقيقته حيث انهار، وجرى نقله إلى مستشفى الشفاء.
    Cuando intentaban llevarlo al hospital llegó un automóvil de la policía militar que transportaba presos. UN وبينما كانوا يحاولون نقله إلى المستشفى، وصلت سيارة شرطة عسكرية كانت تنقل بعض المساجين فتوقفت حيث كانوا موجودين.
    h) El día y la hora de la puesta en libertad o del traslado a otro lugar de detención, el destino y la autoridad encargada del traslado. " UN (ح) يوم وساعة إخلاء سبيله أو نقله إلى مكان احتجاز آخر، والمكان الذي يُنقَل إليه والسلطة المسؤولة عن نقله.
    d) El lugar donde se encuentra la persona privada de libertad y, en caso de traslado hacia otro lugar de privación de libertad, el destino y la autoridad responsable del traslado; UN (د) مكان وجود الشخص المحروم من حريته، بما في ذلك في حالة نقله إلى مكان احتجاز آخر، المكان الذي نُقل إليه والسلطة المسؤولة عن نقله؛
    Por cierto, el deseo de trasladarlo al tribunal de La Haya se basa en las inquietudes acerca de la seguridad regional en caso de que fuera juzgado en Freetown (Sierra Leona). UN وبالفعل فإن الرغبة في نقله إلى محكمة لاهاي مردها الخوف على سلامة المنطقة لو ظل قيد المحاكمة في فريتاون بسيراليون.
    2.12 Entre febrero y junio de 2004, el padre del autor informó en varias ocasiones a la Cámara 1ª sobre las condiciones de detención del autor y reiteró su solicitud de traslado a otra unidad penitenciaria. UN 2-12 وفي الفترة من شباط/فبراير إلى حزيران/يونيه 2004، أبلغ والد صاحب الشكوى المحكمة الأولى عدة مرات بظروف احتجاز صاحب الشكوى وكرر طلب نقله إلى سجن آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more