"نقل البضائع الدولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • de transporte internacional
        
    • transporte internacional de mercancías
        
    • el transporte internacional
        
    • al transporte internacional
        
    • del transporte internacional
        
    11. Convención relativa al contrato de transporte internacional de mercancías por carretera (CMR). UN الاتفاقية بشأن عقود نقل البضائع الدولي الطرقي.
    a) Protocolo de la Convención relativa al contrato de transporte internacional de mercancías por carretera (CMR). UN البروتوكول المتعلق باتفاقية عقود نقل البضائع الدولي الطرقي.
    Finalización y aprobación de un proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo UN وضع وإقرار الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً
    Proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo UN مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً
    Nueva numeración de los artículos del proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo UN إعادة ترقيم مواد مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا
    Proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo: recopilación de observaciones presentadas por gobiernos y organizaciones intergubernamentales UN مذكّرة من الأمانة عن مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا: تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية
    Convenio de las Naciones Unidas sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا
    Proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo UN مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا
    Proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo UN مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا
    Proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo UN مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً
    Proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo UN مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً
    Proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo UN مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً
    Proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo UN مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا
    Proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo UN مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا
    Proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo UN مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا
    Proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo UN مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا
    Proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo UN مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا
    Proyecto de convenio sobre el contrato de transporte internacional de mercancías total o parcialmente marítimo UN مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا
    Una vez que sea aprobado, es previsible que el Convenio entre rápidamente en vigor inaugurando una nueva era para el transporte internacional de mercancías por mar. La decisión que adopte la Sexta Comisión sobre el proyecto de Convenio es, pues, muy importante, y el orador espera que sea favorable. UN وأعلن أنه بمجرد اعتماد مشروع الاتفاقية، ينتظر أن تدخل الاتفاقية حيز النفاذ على وجه السرعة، لتستهل عهدا جديدا في مجال نقل البضائع الدولي بالبحر. وأضاف أن قرار اللجنة السادسة بشأن مشروع الاتفاقية يتسم بالتالي بالأهمية، معربا عن أمله في أن يكون قرار اللجنة إيجابيا.
    Convencida de que la adopción de normas uniformes para la modernización y armonización del régimen aplicable al transporte internacional de mercancías en el que se efectúe un tramo marítimo promovería la seguridad jurídica, mejoraría la eficiencia y la previsibilidad comercial del transporte internacional de mercancías y reduciría los obstáculos jurídicos al comercio internacional entre todos los Estados, UN واقتناعا منها بأن اعتماد قواعد موحدة من أجل تحديث ومواءمة القواعد التي تنظم نقل البضائع الدولي بالبحر جزئيا من شأنه أن يعزز اليقين القانوني، وأن يزيد من الكفاءة ومن إمكانية التنبؤ التجاري في مجال نقل البضائع الدولي، وأن يحد من العوائق القانونية التي تعترض تدفق التجارة الدولية فيما بين جميع الدول،
    Se dijo que dicha labor dotaría al proyecto de convenio de mayor aceptabilidad política y se evitaría así que algunos Estados buscaran una solución regional al problema del transporte internacional de mercancías. UN وقيل إن من شأن هذا أن يعزز المقبولية السياسية لمشروع الاتفاقية وأن يحول دول محاولة عدد من الدول العثور على بديل إقليمي لمعالجة مسألة نقل البضائع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more