Su Gobierno ha pedido la transferencia de tecnología ecológicamente racional a los países en desarrollo a precios asequibles. | UN | وإن حكومة بلده دعت إلى نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا إلى البلدان النامية بأسعار يمكن تحملها. |
Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la facilitación y promoción de la transferencia de tecnología ecológicamente racional, la cooperación y el aumento de la capacidad | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تيسير وتعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون، وبناء القدرات |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente sobre los progresos realizados en la facilitación y promoción de la transferencia de tecnología ecológicamente racional, la cooperación y el aumento de la capacidad | UN | مشروع مقرر مقدم من الرئيس عن التقدم المحرز في تيسير وتعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون، وبناء القدرات |
transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, | UN | نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات |
transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, | UN | نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات |
transferencia de tecnología ambientalmente racional (decisión 17/17) | UN | نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا )المقرر ١٧/١٧( |
2. Toma nota de los progresos realizados mediante el programa de producción menos contaminante en el fomento de la transferencia de tecnologías ambientalmente racionales; | UN | ٢ - يحيط علما بالتقدم الذي أحرزه برنامج الانتاج اﻷنظف في تشجيع نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا؛ |
Entre otras cosas, en el Programa 21 se sugiere que las empresas transnacionales apliquen políticas ambientales racionales, tanto en los países receptores como en los países de origen, y faciliten la transferencia de tecnología ecológicamente adecuada. | UN | وهو يقترح، ضمن أمور أخرى، أنه ينبغي للشركات عبر الوطنية أن تطبق سياسات بيئية سليمة في البلدان المضيفة لها وفي بلدانها على حد سواء وتيسر نقل التكنولوجيا السليمة من الناحية البيئية. |
Capítulo 34: transferencia de tecnología ecológicamente racional, cooperación y aumento de la capacidad. | UN | الفصل ٣٤: نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون وبناء القدرات |
Capítulo 34. transferencia de tecnología ecológicamente racional | UN | الفصل ٣٤: نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا |
Capítulo 34 transferencia de tecnología ecológicamente racional, cooperación y aumento de la capacidad | UN | الفصل ٤٣ نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات |
34. transferencia de tecnología ecológicamente | UN | نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون وبناء القدرات |
Los capítulos 33 y 34 también son pertinentes, dado que se abocan a los mecanismos de financiación y la cooperación en la transferencia de tecnología ecológicamente racional. | UN | والفصلان ٣٣ و ٣٤ مهمان أيضا ﻷنهما يعالجان اﻵليات المالية والتعاون في نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا. |
Informe del Secretario General sobre transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, cooperación y fomento de la capacidad | UN | تقرير اﻷمين العام عن نقل التكنولوجيا السليمة بيئيـا والتعـاون وبنــاء القــدرات فــي ميــدان التكنولوجيا |
La transferencia de tecnologías ecológicamente racionales para la creación de vacunas en todo el mundo constituye un importante objetivo. | UN | ويعتبر نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا اللازمة لاستحداث اللقاحات في سائر أرجاء العالم من اﻷهداف الهامة. |
ELEMENTOS DE UN PROGRAMA DE TRABAJO PARA LA PROMOCIÓN DE LA transferencia de tecnologías ecológicamente RACIONALES, LA COOPERACIÓN Y EL FOMENTO DE LA CAPACIDAD | UN | عناصر برنامج عمل لتشجيع نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون وبناء القدرات في هذا المجال |
A. Políticas nacionales para promover la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, la cooperación y el fomento de la capacidad | UN | السياسات الوطنية اللازمة للتشجيع على نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، والتعاون وبناء القدرات في هذا المجال |
En particular, deben prestar asistencia técnica en condiciones favorables para la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales que permitan consolidar las políticas de protección del medio ambiente en los países en desarrollo. | UN | ويتعين على المجتمع الدولي بوجه خاص تقديم المساعدة التقنية بشروط مواتية من أجل نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا التي يمكنها تعزيز سياسات حماية البيئة في البلدان النامية. |
A tal fin es necesario promover, en condiciones favorables, la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales a los países en desarrollo. | UN | ومن الضروري، تحقيقا لذلك، العمل بشروط مواتية على تعزيز نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا إلى البلدان النامية. |
Resolución 52/7. transferencia de tecnología ambientalmente racional | UN | القرار ٥٢/٧ - نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا |
17/17 transferencia de tecnología ambientalmente racional | UN | ١٧/١٧ نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا |
VII. Enfoques para mejorar la transferencia de tecnologías ambientalmente racionales para el manejo sostenible de manglares: | UN | سابعا - نهج تحسين نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا لأغراض الإدارة المستدامة لغابات المانغروف: |
transferencia de tecnologías inocuas para el medio ambiente en la cuenca del Danubio | UN | نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا في حوض نهر الدانوب |