"نقل وظيفة واحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • redistribución de un puesto
        
    • redistribuir un puesto
        
    • reasignación de un puesto
        
    • transferir un puesto
        
    • transferencia de un puesto
        
    • redistribuir una plaza
        
    • reasignar un puesto
        
    • traslado de un puesto
        
    • redistribución de una plaza
        
    • redespliegue de un puesto
        
    redistribución de un puesto del Equipo Operacional Integrado de Asia en la Oficina del Subsecretario General UN نقل وظيفة واحدة من فريق العمليات المتكامل المعني بآسيا إلى مكتب الأمين العام المساعد
    También se propone la redistribución de un puesto de la categoría P-4 del subprograma 4, a fin de mejorar las actividades del Centro relativas a las cuestiones regionales de África. UN كذلك من المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ من البرنامج الفرعي ٤، شؤون مجلس اﻷمن، لتعزيز أنشطة المركز المتعلقة بالقضايا اﻹقليمية في أفريقيا.
    Se propone redistribuir un puesto de P-2 de los Servicios de Conferencias al Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN ويقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٢ من خدمات المؤتمرات إلى دائرة إدارة الموارد المالية.
    reasignación de un puesto de contratación local procedente de la Sección de Transporte Terrestre UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة في الرتبة المحلية من قسم النقل البري
    Se propone transferir un puesto de P-4 y tres puestos de servicios generales a la subsección de Apoyo a los programas. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى دعم البرنامج.
    Este apoyo se refería también a la transferencia de un puesto de la sede a un puesto exterior. UN وشملت الموافقة نقل وظيفة واحدة من المقر إلى الميدان.
    Al mismo tiempo, se propone redistribuir una plaza de Voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Gestión de Recursos Humanos. UN وفي الوقت نفسه، يُقترح نقل وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من قسم إدارة الموارد البشرية.
    También se propone la redistribución de un puesto de la categoría P-4 del subprograma 4, a fin de mejorar las actividades del Centro relativas a las cuestiones regionales de África. UN كذلك من المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ من البرنامج الفرعي ٤، شؤون مجلس اﻷمن، لتعزيز أنشطة المركز المتعلقة بالقضايا اﻹقليمية في أفريقيا.
    La disminución de 1.000 dólares para suministros y materiales obedece a la redistribución de un puesto que ya no está asignado al subprograma. UN اللوازم والموارد 132 - يعزى النقصان البالغ 000 1 دولار في إطار اللوازم والمواد إلى نقل وظيفة واحدة إلى جهة خارجية.
    Se propone la redistribución de un puesto de oficial de seguridad del Servicio Móvil a la Oficina de Enlace de Tinduf. UN 21 - يُقترح نقل وظيفة واحدة لضابط أمن من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    redistribución de un puesto de Auxiliar de Almacenes y de un puesto de Auxiliar de Telecomunicaciones de la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información y de un puesto de Auxiliar de Materiales y Activos de la Sección de Ingeniería UN نقل وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المخازن ووظيفة واحدة من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون المعدات والأصول من قسم الهندسة
    Se propone redistribuir un puesto de P-2 de este Servicio al Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN ويقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٢ من هذه الدائرة إلى دائرة إدارة الموارد المالية.
    Además, se propone redistribuir un puesto de categoría P-3 de la Sección de Adquisiciones a la Oficina del Oficial Administrativo Jefe para un Oficial Administrativo que prestará apoyo al Oficial Administrativo Jefe. UN وفضلا عن ذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 من قسم المشتريات إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين لكي يشغلها موظف شؤون إدارية يقدم الدعم لكبير الموظفين الإداريين.
    Oficina local de Bunia: tras examen de la plantilla de la oficina, se propone redistribuir un puesto (P-2) a la División de Asistencia Electoral. UN مكتب بونيا الميداني: بعد استعراض وظائف المكتب الثابتة، اقترح نقل وظيفة واحدة (رتبة ف - 2) إلى شعبة المساعدة الانتخابية.
    La plantilla propuesta de la Sección de Adquisiciones pone de manifiesto la reasignación de un puesto del Servicio Móvil a la Dependencia de Gestión de Contratos de la Sección de Servicios Generales. UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح لقسم المشتريات نقل وظيفة واحدة من الخدمات الميدانية إلى وحدة إدارة العقود التابعة لقسم الخدمات العامة.
    En el presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 se prevé la reasignación de un puesto de categoría P-4 y un puesto de P-5 a la Oficina del Coordinador Especial. UN تتضمن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 اعتمادا لتغطية تكاليف نقل وظيفة واحدة برتبة ف - 4 وواحدة برتبة ف - 5 إلى مكتب المنسق الخاص.
    Se propone transferir un puesto de P-4 y tres puestos de servicios generales a la subsección de Apoyo a los programas. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى دعم البرنامج.
    18.40 Se propone transferir un puesto de P-4 de este programa al nuevo subprograma 14, cooperación e integración regionales. UN ١٨ - ٤٠ يقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ من هذا البرنامج الى البرنامج الفرعي الجديد ١٤، التعاون والتكامل الاقليميان.
    Se propone la transferencia de un puesto de contratación local al componente de dirección y gestión ejecutivas para reforzar los Servicios de Información de las Naciones Unidas, especialmente en la preparación de materiales de promoción y productos multimedia. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي والإدارة لتعزيز الخدمات الإعلامية للأمم المتحدة، ولا سيما في إعداد المواد الترويجية والمنتجات المعدة بوسائط متعددة.
    Se propone redistribuir una plaza de categoría P-4 de la Dependencia de Coherencia de la Ayuda para llevar a cabo tareas en el ámbito de la coherencia de la ayuda. UN 196 - يُقترح نقل وظيفة واحدة من فئة ف-4 من وحدة اتساق المعونة للقيام بمهام في مجال اتساق المعونة.
    Asimismo, se propone reasignar un puesto de categoría P-5 en relación con la instalación de una oficina exterior de las Naciones Unidas en Sudáfrica. UN وعلاوة على ذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ فيما يتعلق بإنشاء مكتب ميداني لﻷمم المتحدة في جنوب أفريقيا.
    Como reducción compensatoria, se propone el traslado de un puesto de contratación local a la Sección de Servicios de Administración de Salas. UN وكتخفيض في مقابل ذلك، يقترح نقل وظيفة واحدة بالرتبة المحلية إلى قسم إدارة شؤون المحكمة.
    También se propone la redistribución de una plaza de contratación local para apoyar la labor administrativa de la Dependencia. UN 123 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الوحدة لدعم أعمالها الكتابية.
    Se prevé el redespliegue de un puesto de la sede a Abidján, para lo cual se solicita la aprobación de la Junta Ejecutiva. UN ومن المنتظر نقل وظيفة واحدة من المقر الى أبيدجان، والمطلوب موافقة المجلس التنفيذي عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more