"نقودنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • nuestro dinero
        
    • el dinero
        
    • nuestra
        
    nuestro dinero está seguro, como si estuviera en el banco de Inglaterra. Open Subtitles نقودنا فى أمان, يا سادة و كأنها فى مصرف إنكلترا
    Todo lo que me interesa soy yo, el desgraciado ese y nuestro dinero. Open Subtitles هو أنا.. و ابن العاهره القابع هناك فى الخلف.. و نقودنا
    Eran tres, llevaban por lo menos dos pistolas... se llevaron todo nuestro dinero. Open Subtitles كان هناك ثلاثة منهم، وعلى الأقل سلاحين لقد أخذوا نقودنا كلها
    - Espere, espere, espere. Pare, pare, pare. - Vale, ahí está nuestro dinero. Open Subtitles لحظه , لحظه , لحظه توقف توقف توقف اذا هذه نقودنا
    - Están escondidas. Cuando estemos fuera con el dinero, le llamaremos y le diremos dόnde. Open Subtitles ـ إنها مخبأة ـ عندما نخرج مع نقودنا ، سنتصل بك بهذا الجهاز
    Hasta que el imbécil con que estaba se gastó todo nuestro dinero. Open Subtitles حتى ذلك الوغد الذي كنت أعمل معه أنفق كل نقودنا.
    - Queremos nuestro dinero Siento llegar tarde, Sra. Verloc. Open Subtitles يجب ان نستعيد نقودنا اسفة على التأخير يا سيدة فيرلوك
    Es nuestra propiedad, nuestro dinero, y vamos a construir una valla. Open Subtitles إنه ملكيتنا الخاصة، و نقودنا و نبني سياجنا الخاص
    Deberíamos pedirle que nos devuelva nuestro dinero. Open Subtitles يجب علينا أن نستعيد نقودنا ونرحل
    - Dígale al Sr. Sartain que está hecho. - ¿Dónde está nuestro dinero? Open Subtitles اخبر السيد سولتين ان الصفقة قد تمت والآن اين نقودنا
    Mientras esta cosa tenga nuestro dinero y pasaportes, no me la quito. Open Subtitles طالما أن هذا الشىءالذى يحوى نقودنا وجوازات سفرنا عليها
    No, Mamá te dejó a causa de que desperdiciaste todo nuestro dinero en esta casa submarina. Open Subtitles لا ، أمي هجرتك لأنك أضعت كل نقودنا على هذا المنزل المبني تحت الماء
    Bueno, más que nunca necesitan nuestro dinero. Open Subtitles حسناً، يحتاجون نقودنا أكثر من ذي قبل إذاً
    Reunimos todo nuestro dinero, contratamos a un asesino, y la matamos. Open Subtitles نجمع نقودنا سوية، ونستأجر شخصاً قوياً، ويضربها
    ¿Te has gastado todo nuestro dinero en una putas patatas? Open Subtitles ؟ هل انفقت كل نقودنا على رقائق البطاطا اللعينه؟
    Y cuando estemos juntos tras esto, no tenemos que hablarles y podemos quedarnos con todo nuestro dinero. Open Subtitles ثق بي، وحالما نلتقي، لن نضطر لمخاطبتهن، وسنذخر نقودنا
    Todo lo que hay que hacer es estar aquí por algunas horas colectar nuestro dinero, e ir a casa. Open Subtitles كل ما علينا القيام به البقاء هنا لبضعة ساعات نأخذ نقودنا ونعود لديارنا
    Vamos a atrapar a ese hijo de puta y vamos a recuperar nuestro dinero. Open Subtitles سننال من إبن العاهره هذا و سنستعيد نقودنا
    Entonces se nos acabó el dinero y tuvo que buscar trabajo. Open Subtitles بعدها بدأت نقودنا في النفاذ وكان عليه ان يلتحق بعمل
    Si no transfieren el dinero a una cuenta en el exterior esta noche, la matamos. Open Subtitles وأما ان نحصل على نقودنا مربوطه إلى .المرسى البعيد عن الشاطئ الليلة، أَو هي ستموت
    Y dejar que dirija nuestras vidas, y se quede con nuestra plata. No. Open Subtitles و بعد ذلك يسيطر علي حياتنا و يستولي علي نقودنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more