Y lo mejor que tenemos, y que debemos recordar, es estar ahí para el otro. | TED | وأفضل ما نملك، وما علينا تذكره، هو أن نكون هناك لأجل الآخرين. |
Pero tenemos que estar ahí. Tenemos cierta responsabilidad. | Open Subtitles | ولكن علينا أن نكون هناك لدينا عدة مسؤوليات |
Sigan con su espectáculo en el camino... se supone que debo estar allí temprano. | Open Subtitles | دعونا نفعل هذا العرض علي الطريق من المفترض أنّ نكون هناك مبكراً |
¡Strap! Tiene las respuestas. Tú y yo ni siquiera tenemos que estar allí. | Open Subtitles | ستراب , لو لديه الإجابة الصحيحة لا يجب نكون هناك , يستطيع الشباب معالجة كل شئ |
Lamentablemente, no estaremos ahí para hacerlo. | UN | ومن دواعي الأسف، أننا لن نكون هناك لنقوم به. |
No tenemos que estar ahí hasta las 18:00. | Open Subtitles | لسنا مُضطرّين أن نكون هناك حتى الساعة السادسة. |
Los guardias cambian a las 5:00 diariamente. - Tenemos que estar ahí. | Open Subtitles | الحراس يتغيرون ما بين الخامسة والخامسة والنصف لذا علينا ان نكون هناك |
Bueno, tratemos una vez más y veamos si hacemos que Burdick coopere. si podemos estar ahí en la transacción... | Open Subtitles | حسناً، سنحاول مرة أخرى أن نجعل بيورديك يتعاون معنا بأن نكون هناك لعدم التدخل |
Sólo queríamos estar ahí para ella, ¿sabe? | Open Subtitles | كنا نريد فقط أن نكون هناك من أجلها ، أتعلمين؟ |
Él no debía estar ahí. Nosotros no debíamos estar ahí. | Open Subtitles | لم يكن من المفروض أن يكون هناك لم نكن من المفروض أن نكون هناك |
Quiero que me digas que iremos, ya tendríamos que estar allí. | Open Subtitles | أريد أن أنزل إلى هذا النهر يجب أن نكون هناك الآن |
Mi primo tiene una furgoneta y podemos estar allí en cinco horas. | Open Subtitles | .ابن عمي لديه شاحنة يمكن أن نكون هناك في خمس ساعات |
Lo más importante, sabes, es que parezcamos un poco nerviosos... como sabiendo que no deberíamos estar allí. | Open Subtitles | أهم شئ هو أن نظهر بشكل عصبي كأننا نعرف أننا ليس من المفروض أن نكون هناك |
Todos tenemos que estar allí al mismo tiempo para gritar "Sorpresa". | Open Subtitles | علينا أن نكون هناك بنفس الوقت لنصرخ بالمفاجئة |
Usted sabe, se supone que debemos estar allí. | Open Subtitles | في الواقع من المفترض لنا أن نكون هناك لكننا فقدنا الدعوة |
Ya es un poco tarde, pero estaremos ahí mañana temprano. | Open Subtitles | الامر متأخرا بعض الشيء الآن ، لكننا يمكن أن نكون هناك غدا صباحا |
Tenemos que estar allá a las 5:00, amor. | Open Subtitles | يجب أن نكون هناك في تمام الخامسة يا عزيزى |
La próxima vez, tal vez no estemos ahí para salvarte. | Open Subtitles | في المرّة القادمة، قد لا نكون هناك لإنقاذك. |
Sí, pero piensa, una vez estemos allí, podemos correr libres, sin preguntas. | Open Subtitles | لكن تذكري , عندما نكون هناك فسنعمل بحرية ولا أحد سيستفر |
Y cuando un profesor se sienta sobre un cojín que chilla y un niño se ríe, allí estamos. | Open Subtitles | و عندما يجلس المعلم علي الوسادة الصاخبة و الاطفال يضحكوا ، نكون هناك |
Si salimos de aquí a las 4 de la mañana, Estaremos allí a las 9. | Open Subtitles | ان غادرنا من هنا عند الساعة الرابعة صباحا يمكننا أن نكون هناك عند التاسعة |
Vamos a llegar allí tan pronto que nadie se va a dar cuenta. | Open Subtitles | سوف نكون هناك, قبل أن يعلم أولاد الكلاب هؤلاء ماذا أصابهم |
Tenemos una emergencia en Nueva York, y... Es muy importante que lleguemos allá. | Open Subtitles | لدينا حالة طوارئ فى نيو يورك ومهم جدا ان نكون هناك |
Creo que es grandioso. Deberías ir el próximo domingo cuando estemos allá. | Open Subtitles | أنا أيضاً, أعتقد أن ذلك عظيم, عليك المجيء في الأحد القادم, عندما نكون هناك. |
Como si el universo quisiera que estuviéramos allí en ese momento. | Open Subtitles | ..وكأن الكون ارادنا ان نكون هناك بتلك اللحظة |