| No. No tenemos tiempo. Necesitamos a alguien que ya conozca los protocolos. | Open Subtitles | لا، نحن لا نملك الوقت لذلك نحتاج لشخص يعرف البروتوكولات |
| No tenemos tiempo para la biopsia esperar el informa de patología y extirpar. | Open Subtitles | لا نملك الوقت لأخذ عينة وإنتظار تقرير الفحص المرضيّ ثم إزالته |
| Me encantaría hacer eso, pero no tenemos tiempo. | TED | اود ذلك فعلا لكننا لا نملك الوقت الكافي |
| - No hay tiempo para esto. - ¡Un momento! | Open Subtitles | اننا لا نملك الوقت لذلك والان انتظر دقيقه |
| Es una pena que no tengamos tiempo para charlar, pero... tenemos un quinto sello que romper. | Open Subtitles | من المؤسف باننا لا نملك الوقت لنحتفل سويا لكننا , لدينا ختم خامس لنكسره |
| Ahora tenemos tiempo, pero hay que ser listos. | Open Subtitles | على أي حال، نحن نملك الوقت الكافي الآن لكن يجب أن نكون أذكياء |
| No tenemos tiempo para lidiar con estos problemillas. | Open Subtitles | نحن لا نملك الوقت أو الطاقة للتعامل مع هذه المشاكل التافهة الآن |
| Igualmente, señora. Pero no tenemos tiempo ahora. | Open Subtitles | كما يحلو لك, سيدتي لكن نحن لا نملك الوقت الكافي, الان |
| Lo siento, la Sra. Sheehy dice que no tenemos tiempo para hacer esas puntas. Mary. | Open Subtitles | أنا آسفه فالسيدة شيي تقول أننا لا نملك الوقت لتصفيف هذه التسريحة كل يوم |
| - No tenemos tiempo. La quiero fuera de esa oficina. | Open Subtitles | لا ، لا نملك الوقت ، فأنا أريدها أن تخرج من هذا المكتب |
| Estas seguro que tenemos tiempo para eso? | Open Subtitles | هل أنتَ متأكد بأنّنا نملك الوقت لفعل هذا ؟ |
| Estoy en un ciclo de noticias 24 horas, Jack. Realmente ya no tenemos tiempo de hacerlo bien. | Open Subtitles | نحن هنا 24 ساعة من الأخبار متواصلة لا نملك الوقت للأخلاق |
| Sé que esto es difícil, pero no tenemos tiempo para falsas esperanzas. | Open Subtitles | أنا أعرف إنّ هذا صعب القبول, ولكننا لا نملك الوقت لأملٍ زائف |
| Y aquí tienen 450 alumnos, así que simplemente no tenemos tiempo suficiente. | Open Subtitles | وكان لديك 450 طالبا هنا، لذلك نحن ببساطة لا نملك الوقت. |
| - y podamos liberarle la pierna... - No, no tenemos tiempo. | Open Subtitles | نستطيع أن نحرر قدميها , لا, لا نملك الوقت لانتظار الونش. |
| Así que todavía hay tiempo. Capitán, tenemos tiempo. | Open Subtitles | لا زال هنالك وقت يا قبطان، لازلنا نملك الوقت |
| ¡La cuestión es que no hay tiempo, maldición! | Open Subtitles | الوقت ، هذا هو محو الأمر اللعين نحن لا نملك الوقت |
| - Transferencia. Olvídate del efectivo. No hay tiempo para ir al banco y volver. | Open Subtitles | تحويل المال، لا نملك الوقت للذهاب إلى المصرف وإحضار المال النقدي |
| Lo tienes. No hay tiempo de esperar para tratarlo. | Open Subtitles | أنتِ مصابة به, ولا نملك الوقت لإنتظار علاج |
| Con todo respeto, señor, No creo que tengamos tiempo... para que se quede sentado y lo piense | Open Subtitles | مع إحترامي، سيدي لا أعتقد أننا نملك الوقت... ليفكر بالأمر مطوّلاً. |
| No tuvimos tiempo para pensarlo | Open Subtitles | نحن لا نملك الوقت لنفكر بذالك. |
| No estaba seguro que tuviéramos tiempo de venir siquiera. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً من أننا نملك الوقت للمجيء أبداً |
| No tenemos el tiempo o las facilidades para extender esa clase de atención a cada paciente que se presenta con PTSD | Open Subtitles | لا نملك الوقت أو الإمكانيات لتوسيع المراقبة لكل مريض يعاني من إضطراب ما بعد الصدمة. |
| Tampoco teníamos tiempo pero nos arriesgábamos ¿te acuerdas? | Open Subtitles | لم نكن نملك الوقت أيضاً. ولكننا خاطرنا، هل تذكرين؟ |