Bree dice que Trip sabe lo que hace, así que vamos a darle una oportunidad. | Open Subtitles | بري تقول أن تريب يعرف ما الذي يفعله لذا علينا أن نمنحه فرصة |
O'Neill pero creo que, al menos, debemos darle la oportunidad de decidir. | Open Subtitles | لا أفكر بجدية أن نمنحه الفرصة ليقرر ذلك بنفسه |
Parece que tendremos que darle dos funerales. | Open Subtitles | هذا يوجب علينا ان نمنحه عقابين |
Ni siquiera le damos un acceso completo a Internet. | Open Subtitles | نحن لا نمنحه إذنا كاملا لاستخدام الإنترنت حتى |
Le dijimos que se fuera, le dimos una chance, pero no quiso irse. | Open Subtitles | لقد أخبرناه أن يغرب عن وجوهنا وسوف نمنحه فرصة ولكنه لم يبتعد |
Creo que todo lo que le están pidiendo es que le demos lo que quiere. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ما يطلبه هو أن نمنحه ما يريد |
Nos detuvimos para levantarlo, llevarlo a la morgue... para que la familia pudiera identificarlo, darle el entierro apropiado. | Open Subtitles | توقفنا لإلتقاطها نأخذها الى المشرحة حتى تستطيع الأسرة التعرف على الجثة نمنحه دفن صحيح |
Creo que deberíamos darle unos minutos más, señor. | Open Subtitles | أعتقد بأنه علينا أن نمنحه دقائق قليلةً إضافية، سيدي |
Pero tenemos que darle lo mejor en todo. | Open Subtitles | هذا يعني أننا يجب ان نمنحه كل طاقتنا في كل مجال |
Como su médico, les urgo a dejarnos darle la mejor opción que tiene. | Open Subtitles | كجراحته,أحثكم على أن تدعونا نمنحه أفضل فرصة يمكننا منحه اياها |
Un voto de confianza es lo menos que podemos darle a quienes se aventuran a buscar cosas nuevas, Señor. | Open Subtitles | والثّقة، هي كل ما نمنحه لهؤلاء الذين يبحثون عن الجديد، سيّدي |
Esperad un momento. Tenemos que darle una segunda oportunidad, chicos. | Open Subtitles | مهلا لحظة، علينا أن نمنحه فرصة أخرى يا رفاق |
Necesitamos separarle de todo el mundo, lo que significa que tenemos que darle una razón para alejarse de todo el mundo. | Open Subtitles | علينا أن نبعده عن الجميع يجب أن نمنحه سبباً ليبتعد عن الجميع |
Ahora solo tenemos que darle un motivo para que salga al mundo real. | Open Subtitles | الآن .. فقط علينا أن نمنحه سببا ً ليخرج الى العالم الحقيقي |
Lo pondremos en hielo hasta que podamos darle un entierro apropiado en el mar con Jennifer. | Open Subtitles | سنقوم بوضعه في الثلاجة حتى يمكننا ان نمنحه دفنة لائقة في البحر مع جنيفر |
¿Por qué darle motivos para que lo dude? | Open Subtitles | وغير قادرون على التخطيط، لمَ نمنحه أي سبب للشك بذلك؟ |
Es más simple darle lo que quiere. | Open Subtitles | إن الأمر أسهل بكثير عندما نمنحه ما يريد فحسب |
Tenemos que darle más tiempo. | Open Subtitles | علينا أن نمنحه مزيداً من الوقت. |
Le queremos, le damos absolutamente todo lo que pueda desear, ¿qué... puede echar en falta de nosotros? | Open Subtitles | نحن نحبّه، نحن نمنحه كل شيء .. يمكن أن يحتاجه، ماذا يمكن أن ينقصه معنا؟ |
Yo veo un cuerpo atacándose a sí mismo por dentro, y cada vez que le damos sangre, su cuerpo engulle las plaquetas una por una. | Open Subtitles | أرى جسماً يهاجم نفسه من الداخل وفي كّل مرّة نمنحه الدّم جسمه يلتهم الصفائح الواحدة تلو الأخرى. |
le dimos terapia de electroshock. | Open Subtitles | ونحن نمنحه علاج الصدمه الكهربيه. |
No le demos una oportunidad de buscar un abogado. | Open Subtitles | دعنا لا نمنحه الفرصة للتسلح بالمحامين. |