"نموا في الموارد قدره" - Translation from Arabic to Spanish

    • aumento de los recursos de
        
    • crecimiento de los recursos de
        
    • aumento de recursos de
        
    • un aumento de
        
    • crecimiento de recursos de
        
    • un crecimiento de los recursos por valor
        
    • crecimiento de los recursos por la suma
        
    • crecimiento de los recursos del
        
    • muestra un crecimiento de los recursos
        
    24.90 Las necesidades estimadas de 839.400 dólares, que reflejan un aumento de los recursos de 64.000 dólares, están relacionadas con los siguientes gastos: UN ٢٤-٩٠ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٤٠٠ ٨٣٩ دولار، التي تعكس نموا في الموارد قدره ٠٠٠ ٦٤ دولار، بالنفقات التالية:
    24.90 Las necesidades estimadas de 839.400 dólares, que reflejan un aumento de los recursos de 64.000 dólares, están relacionadas con los siguientes gastos: UN ٢٤-٩٠ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٤٠٠ ٨٣٩ دولار، التي تعكس نموا في الموارد قدره ٠٠٠ ٦٤ دولار، بالنفقات التالية:
    Por consiguiente, se propone aumentar la parte de los gastos de auditoría externa correspondiente a la Caja a 157.600 dólares, lo que refleja un crecimiento de los recursos de 120.300 dólares, a valores de 1997. UN وبناء عليه، يُقترح زيادة حصة الصندوق في تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات إلى ٦٠٠ ١٥٧ دولار، مما يعكس نموا في الموارد قدره ٣٠٠ ١٢٠ دولار، بأسعار ١٩٩٧.
    Esta suma indica un crecimiento de los recursos de 19.700 dólares en relación con las necesidades del Coordinador Especial y su personal para asistir a un mayor número de reuniones. UN ويعكس هذاالمبلغ نموا في الموارد قدره ٧٠٠ ١٩ دولار فيما يتصل باحتياجات المنسق الخاص وموظفيه المتعلقة بحضور عدد زائد من الاجتماعات.
    25.76 Las necesidades estimadas (117.400 dólares) que representan un aumento de recursos de 23.600 dólares, corresponden a: UN ٥٢-٦٧ تتصل الاحتياجات المقدرة التي تشمل نموا في الموارد قدره ٦٠٠ ٢٣ دولار بما يلي:
    2.47 La partida de 2.500 dólares, que refleja un crecimiento de recursos de 1.100 dólares, sufragaría las necesidades de atenciones sociales. UN ٢-٤٧ رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٢ دولار يعكس نموا في الموارد قدره ١ ١٠٠ دولار من شأنه أن يغطي احتياجات الضيافة.
    a) El programa de publicaciones de la Corte (583.700 dólares), que incluye un crecimiento de los recursos por valor de 280.800 dólares para restablecer la partida a su nivel aprobado inicial de 1996-1997, habida cuenta de la acumulación de documentos que se produciría si no se aprobara un crédito suficiente. UN )أ( برنامج الطباعة الخاص بالمحكمة )٧٠٠ ٥٨٣ دولار( ويشمل نموا في الموارد قدره ٨٠٠ ٢٨٠ دولار ﻹعادة المبلغ المخصص إلى المستوى الموافق عليه أصلا لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، نظرا للزيادة التي ستنشأ في حجم العمل المتراكم إذا لم يدرج اعتماد كاف.
    Los recursos solicitados por concepto de asistencia temporal (881.500 dólares) suponían un aumento de los recursos de 246.600 dólares a valores de 1997. UN وتشمل الموارد المطلوبة تحت بند المساعدة المؤقتة )٥٠٠ ٨٨١ دولار( نموا في الموارد قدره ٦٠٠ ٢٤٦ دولار بمعدلات عام ١٩٩٧.
    b) Traducción externa por contrata (253.200 dólares, lo que supone un aumento de los recursos de 42.200 dólares). UN )ب( الترجمة الخارجية التعاقدية )٢٠٠ ٢٥٣ دولار(، يعكس نموا في الموارد قدره ٢٠٠ ٤٢ دولار.
    b) Traducción externa por contrata (253.200 dólares, lo que supone un aumento de los recursos de 42.200 dólares). UN )ب( الترجمة الخارجية التعاقدية )٢٠٠ ٢٥٣ دولار(، يعكس نموا في الموارد قدره ٢٠٠ ٤٢ دولار.
    Los recursos solicitados por el Secretario para sufragar los gastos administrativos para el bienio 1998-1999 ascendían a 17.880.800 dólares, lo que representaba un aumento de los recursos de 3.862.900 dólares o un 17,7% a valores de 1997. UN ٧١ - وتبلغ الموارد التي طلبها أمين المجلس لتغطية التكاليف اﻹدارية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ما قدره ٨٠٠ ٨٨٠ ١٧ دولار، وتشمل نموا في الموارد قدره ٩٠٠ ٨٦٢ ٣ دولار أو ١٧,٧ في المائة بمعدلات عام ١٩٩٧.
    18.25 Las necesidades estimadas de 3.529.800 dólares, que incluyen un aumento de los recursos de 805.600 dólares, sufragarían los puestos indicados en el cuadro 18.5. UN ٨١-٥٢ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٥٢٩ ٣ دولار، التي تشمل نموا في الموارد قدره ٦٠٠ ٨٠٥ دولار، تكاليف الوظائف المبينة في الجدول ١٨-٥.
    Esta suma indica un crecimiento de los recursos de 19.700 dólares en relación con las necesidades del Coordinador Especial y su personal para asistir a un mayor número de reuniones. UN ويعكس هذاالمبلغ نموا في الموارد قدره ٧٠٠ ١٩ دولار فيما يتصل باحتياجات المنسق الخاص وموظفيه المتعلقة بحضور عدد زائد من الاجتماعات.
    El nivel total de recursos propuestos para esta sección es de 49.994.400 dólares, incluido un crecimiento de los recursos de 242.100 dólares. UN ٠٢-٤ تبلــغ المــوارد اﻹجمالية المقترحة تحت هذا الباب ٠٠٤ ٤٩٩ ٩٤ دولار، ويشمل ذلك نموا في الموارد قدره ٠٠١ ٢٤٢ دولار.
    El nivel total de recursos propuestos para esta sección es de 49.994.400 dólares, incluido un crecimiento de los recursos de 242.100 dólares. UN ٠٢-٤ تبلــغ المــوارد اﻹجمالية المقترحة تحت هذا الباب ٤٠٠ ٩٩٤ ٤٩ دولار، ويشمل ذلك نموا في الموارد قدره ١٠٠ ٢٤٢ دولار.
    A.27D.15 Las necesidades de 15.228.500 dólares, que incluyen un aumento de recursos de 4.274.200 dólares, corresponden a lo siguiente: UN ألف - 27 دال - 15 الاحتياجات البالغ مقدارها 500 228 15 دولار، التي تشمل نموا في الموارد قدره 200 274 4 دولار هي للأغراض التالية:
    Las necesidades estimadas de 18.120.100 dólares representan el costo total de la continuación de 190 puestos temporarios y un aumento de recursos de 2.730.700 dólares resultante del efecto neto de la aplicación de los nuevos costos estándar y de la inclusión de los siete nuevos puestos temporarios que se proponen para realizar actividades de apoyo a causa del aumento del número de juicios y de apelaciones. UN ٣١ - تمثل الاحتياجات المقدرة التي تبلغ ١٠٠ ١٢٠ ١٨ دولار التكلفة اﻹجمالية لاستمرار ١٩٠ وظيفة مؤقتة وتبين نموا في الموارد قدره ٧٠٠ ٧٣٠ ٢ دولار ناتجا عن اﻷثر الصافي لﻷخذ بالتكاليف القياسية الجديدة وعن الوظائف المؤقتة الجديدة السبع المقترحة لدعم العدد المتزايد من المحاكمات ودعاوى الاستئناف.
    19.66 Los recursos estimados necesarios para esta partida ascienden a 57.300 dólares, lo cual supone un aumento de 40.500 dólares. UN ١٩-٦٦ تبلغ الاحتياجات المقدرة لخبراء الاستشاريين والخبراء ٣٠٠ ٥٧ دولار، وتعكس نموا في الموارد قدره ٥٠٠ ٤٠ دولار.
    2.47 La partida de 2.500 dólares, que refleja un crecimiento de recursos de 1.100 dólares, sufragaría las necesidades de atenciones sociales. UN ٢-٤٧ رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٢ دولار يعكس نموا في الموارد قدره ١ ١٠٠ دولار من شأنه أن يغطي احتياجات الضيافة.
    b) Recursos para sufragar los gastos de traducción externa por contrata (239.000 dólares), que incluye un crecimiento de los recursos por valor de 119.500 dólares para restablecer la partida a su nivel inicial de 1996-1997, de modo de impedir la acumulación de documentos de la Corte por traducir. UN )ب( الترجمة الخارجية التعاقدية )٠٠٠ ٢٣٩ دولار(، وتشمل نموا في الموارد قدره ٥٠٠ ١١٩ دولار ﻹعادة المبلغ المدرج إلى ما كان عليه أصلا لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، لمنع حدوث تراكم في أعمال ترجمة وثائق المحكمة.
    Las presentes estimaciones del Secretario General se han preparado sobre la base de las propuestas de la Dependencia y entrañan un crecimiento de los recursos por la suma de 53.600 dólares, o sea el 0,6%. UN وقد أعدت هذه التقديرات التي أعدها اﻷمين العام على أساس الاقتراحات المقدمة من الوحدة. وهي تتضمن نموا في الموارد قدره ٦٠٠ ٥٣ دولار أي ٠,٦ في المائة.
    VIII.49 Las necesidades para viajes del personal previstas en el proyecto de presupuesto ascienden a 752.400 dólares, lo que representa un aumento de 243.200 dólares (o sea, un crecimiento de los recursos del 47,8%) con respecto a la consignación de 509.200 dólares aprobada para 2006-2007. UN ثامنا - 49 تبلغ الاحتياجات المقترحة لسفر الموظفين 400 752 دولار، وهو مبلغ يزيد على اعتمادات الفترة 2006-2007 البالغة 200 509 دولار بمقدار 200 243 دولار (مما يمثل نموا في الموارد قدره 47.8 في المائة).
    6.14 En los cuadros VI.1 y VI.2 se muestra un crecimiento de los recursos de 3,6 millones de dólares en los servicios operacionales y técnicos (10,2%) respecto de las consignaciones correspondientes a 2000-2001. UN 6-14 يبين الجدولان سادسا-1 وسادسا-2 نموا في الموارد قدره 3.6 ملايين دولار مقارنة باعتمادات الفترة 2000-2001 في إطار بند الخدمات التشغيلية والتقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more