"ننزلق" - Translation from Arabic to Spanish

    • deslizarnos
        
    • deslizaremos
        
    • nos deslicemos
        
    • deslizamos
        
    • deslizaríamos
        
    Solíamos deslizarnos por esta barandilla, nosotros tres, y yo era siempre la vencedora. Open Subtitles كنا ننزلق من على هذا الدرابزين ثلاثتنا، وأنا كنت دائماً البطلة
    Sugiero que nos ocultemos... y esperemos a que tengamos que deslizarnos. Open Subtitles أنا أقترح أن نبقى مختبئين و ننتظر حتى ننزلق
    ¿Cuánto falta para deslizarnos, profesor? Open Subtitles كم من الوقت لدينا حتى ننزلق يا بروفيسور؟
    Sr. Mallory, en 12 horas nos deslizaremos. Open Subtitles يا سيد مالوري إننا سوف ننزلق في خلال 12 ساعة
    Quinn, nos deslizaremos en unos minutos. Open Subtitles يا كوين. إننا سوف ننزلق في خلال دقائق قليلة
    Espero que nos reunamos cuando nos deslicemos de aquí. Open Subtitles إنني أتمني أن نستطيع أن نجتمع ثانية عندما ننزلق خارجاً من هنا ..
    Y si no nos deslizamos de aquí en... 12 minutos, nunca lo haremos. Open Subtitles واذا لم ننزلق من هنا بعد 12 دقيقة، لن ننزلق ابدا.
    Hallaremos un lugar calientito donde escondernos hasta deslizarnos, lo que será en aproximadamente 11 horas. Open Subtitles علينا أن نجد بقعة لطيفة دافئة و نختبئ فيها حتى ننزلق الذي سيحين تقريباً بعد أحد عشر ساعة
    Quedé en encontrarme a las 6:30 para deslizarnos. Open Subtitles من المفترض أن أقابل أصدقائي في السادسة و النصف. إننا سوف ننزلق
    No hay manera de decir cuanto nos queda para deslizarnos. Open Subtitles ليس هناك طريقة تخبرنا كم من الوقت لدينا حتى ننزلق
    Aun si Wade encuentra el timer... como vamos a entrar en esa granja de locos... y deslizarnos sin que nadie nos vea? Open Subtitles حتى لو أن وايد إستطاعت أن تجد جهاز التوقيت كيف سندخل ثانية إلى تلك المزرعة المجنونة؟ و ننزلق دون أن يشاهدنا أحد؟
    Tenemos tiempo hasta deslizarnos. Open Subtitles لا زال لدينا الكثير من الوقت قبل أن ننزلق
    Por supuesto, espero que sepan... que tendremos que acompañarlos al nuevo mundo y deslizarnos desde allí. Open Subtitles بالطبع أنت تدرك أن ذلك يعني أننا سوف نضطر إلى مصاحبتكم إلى عالمكم الجديد و ننزلق من هناك
    Si vamos bien profundo... quizá la radiación no nos alcance antes de deslizarnos. Open Subtitles لو أننا نزلنا لعمق كافٍ فإن الإشعاع ربما لا يصل إلينا قبل أن ننزلق
    Y todos juntos nos deslizaremos de este mundo horrendo, alejándonos de esta regañona holográfica. Open Subtitles و معاً سوف ننزلق من هذا العالم البشع و بعيداً عن هذه المرأة الهولوجرافية العجوز المشاكسة
    Lamento despertarte, muchacho... pero nos deslizaremos en un par de minutos. Open Subtitles آسف لأنني قد أيقظتك يا ولدي لكننا سوف ننزلق بعد دقيقتين
    El tema es que nos deslizaremos en 59 horas. Open Subtitles النقطة هي أننا سوف ننزلق في خلال 59 ساعة
    Quinn, nos deslizaremos en tres horas. Open Subtitles يا كوين. نحن سوف ننزلق في خلال ثلاث ساعات
    Nos deslizaremos uno a uno y luego usaremos el apuntalamiento como soporte. Open Subtitles سوف ننزلق واحد بعد آخر وسوف نستعمل التسلسل كمساندا
    No pegaré un ojo hasta que nos deslicemos de aquí. Open Subtitles لن أستطيع أن أنام و لو حتى طرفة عين حتى ننزلق من هذا المكان
    No lo sé, pero se supone que nos deslicemos en seis minutos. Open Subtitles أنا لا أعلم لكننا من المفروض أن ننزلق في خلال ست دقائق
    Venimos de otra dimension... el dispositivo que Franklin tomo... abre un vertice, por el que nos deslizamos. Open Subtitles نحن قد جئنا من بعد آخر الجهاز الذي أخذه فرانكلين يفتح الدوامة التي ننزلق عبرها
    No se suponía que nos deslizaríamos hasta mañana. Open Subtitles ،ت.. نحن ليس من المفترض أن ننزلق قبل الغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more