"نهاية الرواق" - Translation from Arabic to Spanish

    • final del pasillo
        
    • final del corredor
        
    • final del vestíbulo
        
    • final del salón
        
    Los voy a poner al final del pasillo... para que no molestes a nadie, ¿sí? Open Subtitles سأضعكما في نهاية الرواق حتى لا تزعجين أي أحد.
    Dejé a nuestro compañero de viaje en una sala al final del pasillo. Open Subtitles لقد تركت رفيقنا في غرفة في اسفل نهاية الرواق
    El baño está al final del pasillo. Hay que soltar dos veces. Open Subtitles دورة المياه في نهاية الرواق عليكِ أن تغسليه مرتين، جدياً مرتين
    Hay un teléfono para clientes en el segundo piso al final del pasillo. Open Subtitles هنالك هاتف آخر في الطابق الثاني نهاية الرواق
    Último piso, el salón al final del corredor. Open Subtitles آخر غرفة في نهاية الرواق في الطابق الأعلى
    Al final del vestíbulo. Open Subtitles في نهاية الرواق
    Cuando lleguéis al final del pasillo, girad a la izquierda. Open Subtitles عندما تصل الى نهاية الرواق التفت الى اليسار
    Pero si necesitas algo, estoy al final del pasillo. Open Subtitles ولكن إن إحتجتي أي شيء فأنا في نهاية الرواق
    Hay un frasco pequeño-- final del pasillo, c-closet de s-suministros. Open Subtitles هناكعبوةصغيرة، نهاية الرواق ، في خزانة التموين
    En la sala al final del pasillo. ¡La bruja siempre le grita! Open Subtitles في الغرفة التي في نهاية الرواق الساحرة تصرخ هناك دائماً!
    Para nada. Está al final del pasillo. Open Subtitles على الإطلاق انه في نهاية الرواق
    Si necesitas algo, llámame. Estoy al final del pasillo. Open Subtitles على أية حال ، إن احتجتِ أي شيء ، اتصلي بي ، أنا في نهاية الرواق
    Sabes que no pasa nada nada al final del pasillo que en la otra parte del pasillo no se sepa. Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يحدث شيء أسفل نهاية الرواق لا يعلم عنه النهاية الاخرى من الرواق
    Disparamos un pulso láser a la pared del final del pasillo. Open Subtitles نطلق نبضة ليزر على الجدار في نهاية الرواق.
    Dos atracadores siguen al final del pasillo. Open Subtitles لازال هُناك شخصين في نهاية الرواق
    Pero parece haber algún tipo de interferencia al final del pasillo, y la cerradura es la Montgomery 3000. Open Subtitles ولكن يبدو أن هناك تداخل في الإشارات عند نهاية الرواق والقفل من نوع "مونتغامري 3000"
    Doctor Zonfeld, por favor. Primer piso. Al final del pasillo a la izquierda. Open Subtitles . دكتور زونفيلد ، من فضلك - . الطابق الأول ، نهاية الرواق ، يساراً -
    Bueno, dile a ese alguien que estoy en el despacho que está al final del pasillo. Open Subtitles حسنا, أخبري " أحدهم " ذاك أنني في المكتب في نهاية الرواق
    Corrí hasta el final del pasillo para hablar con ella pero la puerta del ascensor se cerró. Open Subtitles ركضت حتى نهاية الرواق للتحدث إليها... ولكن باب المصعد أُغلِق...
    Al final del pasillo hay una escotilla. Open Subtitles في نهاية الرواق هناك فتحة باب صغيرة.
    Hay un baño al final del corredor a la derecha. Open Subtitles هنالك حمام في نهاية الرواق على اليمين
    Al final del vestíbulo a tu izquierda, entonces giras otra vez a la izquierda... y luego a la izquierda en las puertas dobles. Open Subtitles في نهاية الرواق على اليسار، ثم إلتفتا يساراً مرة أخرى... -ثم يساراً مرة أخرى عند الأبواب المزدوجة .
    Anda al final del salón. Open Subtitles اذهبي الى نهاية الرواق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more