En aras de la continuidad del informe, los cuadros figuran al final del texto. | UN | وحفاظا على الاستمرارية في التقرير، ترد الجداول في نهاية النص. |
En aras de la continuidad del informe, los cuadros figuran al final del texto. | UN | وحفاظا على الاستمرارية في التقرير، ترد الجداول في نهاية النص. |
Añádase al final del texto el siguiente párrafo nuevo: | UN | تضاف الفقرة الجديدة التالية في نهاية النص: |
Añádase al final del texto el siguiente párrafo nuevo: | UN | تضاف الفقرة الجديدة التالية في نهاية النص: |
Interrumpe la serie de obligaciones impuestas a los Estados y debería estar inmediatamente a continuación del artículo 1 o al final del texto. Artículo 7 Autorización | UN | فهي تقطع سلسلة الالتزامات المفروضة على الدول، وينبغي نقلها إما إلى مكان يلي مباشرة المادة 1 أو إلى نهاية النص. |
3.2.1 Columna 2 Añádase la frase siguiente al final del texto actual: | UN | 3-2-1 العمود 2: تضاف العبارة التالية في نهاية النص الحالي: |
Columna 10 Añádase la frase siguiente al final del texto actual: | UN | العمود 10: تضاف العبارة التالية في نهاية النص الحالي: |
Al final del texto, añádase la frase siguiente: | UN | وتُدرَج الجملة الأخيرة الجديدة التالية في نهاية النص الحالي: |
Añádase la siguiente oración al final del texto actual: | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية النص الحالي: |
Introdúzcase el nuevo párrafo siguiente al final del texto actual: | UN | وتدرج الفقرة الجديدة التالية في نهاية النص القائم: |
Al final del texto actual, añádase una nueva tercera oración que diga: | UN | وتضاف الجملة الثالثة الجديدة التالية في نهاية النص القائم: |
- Agréguense al final del texto las palabras " de las Naciones Unidas " e inclúyase un nuevo párrafo que diga lo siguiente: | UN | النقض - تضاف الى نهاية النص عبارة " لﻷمم المتحــــدة " وتضاف فقــــرة جديدة فيما يلي نصها: |
Añádase al final del texto los párrafos siguientes: | UN | تضاف الفقرات التالية في نهاية النص |
Al final del texto añádase lo siguiente: | UN | يضاف إلى نهاية النص ما يلي: |
En la columna titulada " Logros previstos " , al final del texto, añádanse las palabras: " , así como de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General " . | UN | في الإنجازات المتوقعة، تضاف عبارة " وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة " في نهاية النص. |
5.2.2.2.1 Añádase la nota siguiente al final del texto actual: | UN | 5-2-2-2-1 تضاف الملحوظة التالية في نهاية النص الحالي: |
1.4.10.5.5 Introdúzcase el nuevo párrafo siguiente al final del texto actual: | UN | 1-4-10-5-5 تدرج الفقرة الجديدة التالية في نهاية النص الحالي: |
4.1.5.2.4 En la nota 10 a pie de página, relativa al procedimiento de decisión, introdúzcase la oración siguiente al final del texto actual: | UN | 4-1-5-2-4 في الحاشية 10 لمنطق القرار، تدرج الجملة التالية في نهاية النص القائم: |
A4.3.2.3 Al final del texto actual, añádase la nueva frase siguiente: | UN | م 4-3-2-3 تضاف الجملة الجديدة التالية في نهاية النص الحالي: |
93. Se propuso la siguiente nueva redacción para el final del texto, a partir de las palabras " para el ejercicio de la acción penal " : | UN | ٩٣ - اقترح إعادة صياغة نهاية النص ابتداء من عبارة " بقصد المحاكمة " على النحو التالي: ... |
La información que contiene ha sido objeto de referencias sistemáticas a notas que figuran al final del documento y, en la medida posible, los textos originales no se han modificado. | UN | وذُكرت بصورة منهجية في حواشي نهاية النص مراجع المعلومات الواردة في التقرير، ولم تُغيَّر النصوص الأصلية ما أمكن ذلك. |