"نهج النظم الإيكولوجية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • enfoque basado en los ecosistemas en
        
    • los enfoques basados en los ecosistemas en
        
    • el enfoque ecosistémico en
        
    • el enfoque por ecosistema en
        
    • enfoque de ecosistemas en la
        
    La mayoría de los Estados que respondieron el cuestionario mencionaron la utilización de zonas marinas protegidas u otro tipo de reservas marinas como parte de un enfoque basado en los ecosistemas en las zonas situadas dentro de los límites de su jurisdicción nacional. UN ومعظم الدول التي ردت على الاستبيان لفتت الانتباه إلى استخدام المناطق البحرية المحمية أو غيرها من أشكال المحميات البحرية لجزء من نهج النظم الإيكولوجية في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية.
    Unidad de medida: número de países que demuestran más aplicación del enfoque basado en los ecosistemas en la ordenación tradicional de los recursos naturales por sectores. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تبين أنها طبقت نهج النظم الإيكولوجية في الإدارة التقليدية للموارد الطبيعية المعتمدة على القطاع
    Unidad de medida: número de países que demuestran más aplicación del enfoque basado en los ecosistemas en la ordenación tradicional de los recursos naturales por sectores. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تبين أنها طبقت نهج النظم الإيكولوجية في الإدارة التقليدية للموارد الطبيعية المعتمدة على القطاع
    los enfoques basados en los ecosistemas en la gestión integrada de los recursos hídricos se podrían fortalecer: UN يمكن تعزيز نهج النظم الإيكولوجية في مجال الإدارة المتكاملة للموارد المائية عن طريق ما يلي:
    los enfoques basados en los ecosistemas en la gestión integrada de los recursos hídricos se podrían fortalecer: UN يمكن تعزيز نهج النظم الإيكولوجية في مجال الإدارة المتكاملة للموارد المائية عن طريق ما يلي:
    c) i) Mayor número de países que integran el enfoque ecosistémico en la planificación del desarrollo, con la asistencia del PNUMA UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تدمج نهج النظم الإيكولوجية في التخطيط للتنمية، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    c) i) Aumento del número de países que integran el enfoque por ecosistema en la planificación del desarrollo. UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تدرج نهج النظم الإيكولوجية في التخطيط الإنمائي.
    Productos proyectados para el bienio en la consecución del logro previsto a): Aumento del uso del enfoque basado en los ecosistemas en los países para mantener los servicios de los ecosistemas y la productividad sostenible de los sistemas terrestres y acuáticos UN زيادة استخدام نهج النظم الإيكولوجية في البلدان للحفاظ على خدمات النظم الإيكولوجية والإنتاجية المستدامة للنظم الأرضية والمائية
    b) Aumento del uso del enfoque basado en los ecosistemas en los países para la sostenibilidad de los servicios de los ecosistemas costeros y marinos. UN (ب) زيادة استخدام نهج النظم الإيكولوجية في البلدان لتحقيق استدامة خدمات النظم الإيكولوجية من النظم الساحلية والبحرية
    5. Aumenta la colaboración con el sector privado por medio de asociaciones de colaboración y proyectos piloto para integrar el enfoque basado en los ecosistemas en las estrategias y operaciones sectoriales. UN 5 - تعزيز التعاون مع القطاع الخاص من خلال الشراكات والمشروعات الرائدة لإدراج نهج النظم الإيكولوجية في الاستراتيجيات والعمليات القطاعية
    5. Aumenta la colaboración con el sector privado por medio de asociaciones de colaboración y proyectos piloto para integrar el enfoque basado en los ecosistemas en las estrategias y operaciones sectoriales. UN 5 - تعزيز التعاون مع القطاع الخاص من خلال الشراكات والمشروعات الرائدة لإدراج نهج النظم الإيكولوجية في الاستراتيجيات والعمليات القطاعية
    b) Aplicación más generalizada del enfoque basado en los ecosistemas en los países para sostener los servicios de los ecosistemas en los sistemas costeros y marinos UN (ب) زيادة استخدام نهج النظم الإيكولوجية في البلدان للحفاظ على خدمات النظم الإيكولوجية من النظم الساحلية والبحرية
    El PNUMA apoyará el perfeccionamiento de los instrumentos y las metodologías de gestión de los ecosistemas para alcanzar los objetivos sectoriales, adaptando enfoques innovadores a sectores específicos que faciliten la integración del enfoque basado en los ecosistemas en sus procesos de planificación; UN وسيقدم البرنامج الدعم لتوسيع نطاق أدوات ومنهجيات إدارة النظم الإيكولوجية لتحقيق الأهداف القطاعية، ووضع نهج ابتكارية تتناسب وقطاعات بعينها حتى يتسنى إدماج نهج النظم الإيكولوجية في عمليات التخطيط المتعلقة بها.
    a) Aumento del uso del enfoque basado en los ecosistemas en los países para mantener los servicios de los ecosistemas y la productividad sostenible de los sistemas terrestres y acuáticos. UN (أ) استخدام نهج النظم الإيكولوجية في البلدان للمحافظة على خدمات النظم الإيكولوجية وزيادة الإنتاجية المستدامة للنظم البرية والمائية
    Productos previstos para el bienio en la consecución del logro previsto a): Aumento del uso del enfoque basado en los ecosistemas en los países para mantener los servicios de los ecosistemas y la productividad sostenible de los sistemas terrestres y acuáticos. Divisiones contribuyentes UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (أ): زيادة استخدام نهج النظم الإيكولوجية في البلدان للمحافظة على خدمات النظم الإيكولوجية والإنتاجية المستدامة للنظم الأرضية والمائية
    Productos previstos para el bienio en la consecución del logro previsto b): Aumento del uso del enfoque basado en los ecosistemas en los países para la sostenibilidad de los servicios de los ecosistemas costeros y marinos. UN النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ب): زيادة استخدام نهج النظم الإيكولوجية في البلدان لتحقيق الاستدامة لخدمات النظم الإيكولوجية من النظم الساحلية والبحرية
    los enfoques basados en los ecosistemas en la gestión integrada de los recursos hídricos se podrían fortalecer: UN يمكن تعزيز نهج النظم الإيكولوجية في مجال الإدارة المتكاملة للموارد المائية عن طريق ما يلي:
    a) Recomendación 1: Fortalecimiento de los enfoques basados en los ecosistemas en la gestión integrada de los recursos hídricos UN (أ) التوصية 1: تدعيم نهج النظم الإيكولوجية في مجال الإدارة المتكاملة للموارد المائية
    a) Recomendación 1: Fortalecimiento de los enfoques basados en los ecosistemas en la gestión integrada de los recursos hídricos UN (أ) التوصية 1: تدعيم نهج النظم الإيكولوجية في مجال الإدارة المتكاملة للموارد المائية
    11.9 Ordenación de los ecosistemas. Con miras a incorporar el enfoque ecosistémico en los procesos de formulación y ejecución de políticas, contribuir a invertir la degradación de los ecosistemas y hacer frente al desafío que representan la seguridad alimentaria y la calidad del agua, el PNUMA procura promover una gestión adecuada de la diversidad biológica, en particular a nivel de los ecosistemas. UN 11-9 إدارة النظم الإيكولوجية - يسعى البرنامج إلى تعزيز الإدارة السليمة للتنوع البيولوجي، ولا سيما على صعيد النظم الإيكولوجية، بهدف تعميم مراعاة نهج النظم الإيكولوجية في عمليات وضع السياسات وتنفيذها، والمساعدة في عكس مسار تدهور النظام الإيكولوجي، والتصدي لتحدي الأمن الغذائي وتحسين نوعية المياه.
    a) i) Mayor porcentaje de países que integran el enfoque ecosistémico en una gestión de los recursos naturales basada en sectores, con la asistencia del PNUMA UN (أ) ' 1` زيادة النسبة المئوية للبلدان التي تدمج نهج النظم الإيكولوجية في إدارة الموارد الطبيعية القائمة على أساس قطاعي، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    c) i) Aumento del número de países que integran el enfoque por ecosistema en la planificación del desarrollo. UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تدرج نهج النظم الإيكولوجية في التخطيط الإنمائي.
    Oficina Regional de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos (UICN) en el África meridional - Fomento del uso del enfoque de ecosistemas en la gestión de las tierras áridas mediante iniciativas transfronterizas de conservación (2003) UN المكتب الإقليمي للجنوب الأفريقي التابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية - تعزيز استخدام نهج النظم الإيكولوجية في إدارة الأراضي الجافة من خلال مبادرات الحفظ عبر الحدود (2003)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more