Vicepresidentes: Sra. Rocío BARAHONA RIERA | UN | نواب الرئيسة: السيدة روسيو باراهونا رييرا |
Vicepresidentes: Federación de Rusia, Francia y Viet Nam | UN | نواب الرئيسة: الاتحاد الروسي وفرنسا وفييت نام |
Vicepresidentes: Federación de Rusia, Francia y Viet Nam | UN | نواب الرئيسة: الاتحاد الروسي وفرنسا وفييت نام |
Vicepresidentes: Federación de Rusia, Francia y Viet Nam | UN | نواب الرئيسة: الاتحاد الروسي وفرنسا وفييت نام |
Vicepresidentes: Federación de Rusia, Francia y Viet Nam | UN | نواب الرئيسة: الاتحاد الروسي وفرنسا وفييت نام |
En la siguiente sesión del 51º período de sesiones, la Comisión asignará a uno de sus Vicepresidentes las funciones de Relator. | UN | وفي الجلسة الافتتاحية للدورة الحادية والخمسين، ستعين اللجنة أحد نواب الرئيسة للاضطلاع بمسؤوليات المقرر. |
En la sesión de apertura del 52º período de sesiones, la Comisión asignará a uno de sus Vicepresidentes las funciones de Relator. | UN | وفي الجلسة الافتتاحية للدورة الثانية والخمسين، ستعين اللجنة أحد نواب الرئيسة للاضطلاع بمسؤوليات المقرر. |
En la misma sesión, la Comisión asignará también a uno de sus Vicepresidentes las funciones de Relator. | UN | وفي الجلسة نفسها، ستعين اللجنة أحد نواب الرئيسة للاضطلاع أيضا بمسؤوليات المقرر. |
Recalcó también las importantes contribuciones aportadas por los tres Vicepresidentes que, respectivamente, habían presidido el Grupo de Trabajo, moderado la sesión de presentación de estudios monográficos y actuado como Relator del 11º período de sesiones. | UN | وأبرزت أهمية المساهمات التي قدمها نواب الرئيسة الثلاثة الذين قاموا تباعا برئاسة الفريق العامل، وإدارة الجلسات التي نوقشت فيها دراسات الحالة، والعمل كمقررين للدورة الحادية عشرة. |
Vicepresidentes: Sr. Mahmoud Samir AHMED | UN | نواب الرئيسة: السيد محمود سمير أحمد |
Vicepresidentes: Sra. Erika-Irene Daes | UN | نواب الرئيسة: السيدة إيريكا - إيرين دايس |
Vicepresidentes: Sr. Azzouz KERDOUN | UN | نواب الرئيسة: السيد عزوز كردون |
Vicepresidentes: Sr. Azzouz KERDOUN | UN | نواب الرئيسة: السيد عزّوز كردون |
Vicepresidentes: Otilia Lux de Coti | UN | نواب الرئيسة: أوتليا لوكس دي كوتي |
Vicepresidentes: Sr. Maurice Glèlè-Ahanhanzo | UN | نواب الرئيسة: السيد موريس غليليه - أهانهانزو |
Vicepresidentes: Sr. Maurice Glèlè-Ahanhanzo | UN | نواب الرئيسة: السيد موريس غليليه - أهانهانزو |
La Comisión deberá también elegir un Vicepresidente que será propuesto por los Estados de Europa Occidental y otros Estados y designar a uno de los Vicepresidentes para que actúe como Relator de la Comisión. | UN | وسيُطلب من اللجنة أيضا أن تنتخب نائبا للرئيسة سترشّحه مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى وأن تعيّن واحدا من نواب الرئيسة مقرّرا للّجنة. |
130. La Junta procedió a la elección de los miembros de la Mesa de la Junta para su 61º período de sesiones, eligiendo a los Vicepresidentes y al Relator en su sesión plenaria 1119ª (de clausura). | UN | 133 - وقام المجلس بانتخاب أعضاء مكتب دورته الحادية والستين بانتخاب نواب الرئيسة والمقرر خلال الجلسة العامة 1119. |
133. La Junta procedió a la elección de los miembros de la Mesa de la Junta para su 61º período de sesiones, eligiendo a los Vicepresidentes y al Relator en su sesión plenaria 1119ª (de clausura). | UN | 133- وقام المجلس بانتخاب أعضاء مكتب دورته الحادية والستين بانتخاب نواب الرئيسة والمقرر خلال الجلسة العامة 1119. |
Se había proporcionado a cada Vicepresidente una información detallada sobre el mandato y la constitución de ambos comités y se rogaba a las delegaciones que comunicaran a sus respectivos Vicepresidentes, a más tardar el 10 de marzo, los nombres de sus candidatos a miembros y miembros suplentes. | UN | وأشارت إلى أن نواب الرئيسة زودوا بمعلومات مفصلة عن صلاحيات اللجنتين وعضويتهما، وأن المطلوب من الوفود هو تزويد نائبي الرئيس بأسماء مرشحيهم بالنسبة لﻷعضاء والمناوبين وذلك بحلول ١٠ آذار/مارس. |