"نواتج نهائية" - Translation from Arabic to Spanish

    • productos finales
        
    Alrededor del 38% del total de los meses de trabajo se invierte en la realización de actividades que no dan " productos finales " o que no están cuantificadas. UN ٢٤٧ - يستخدم نحو ٣٨ في المائة من مجموع أشهر العمل ﻷجل تنفيذ أنشطة لا تولد " نواتج نهائية " أو لا يمكن قياسها كميا.
    7. El presupuesto por programas para el bienio 1992-1993 comprendía 6.604 productos finales caracterizados expresamente como tales, así como otras actividades diversas que no encuadran en las categorías uniformes de productos mencionadas en la regla 104.4. UN ٧ - اشتلمت الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ على ٦٠٤ ٦ نواتج نهائية مذكورة على وجه التحديد وعلى أنشطة متنوعة أخرى لا تندرج ضمن فئات النواتج الموحدة المذكورة في القاعدة ١٠٤-٤.
    Actividades que no dan lugar a " productos finales " en el presupuesto por programas para el bienio 1994-1995, por sección y por categoría principal de actividad UN اﻷنشطة التي لا تنتج عنها " نواتج نهائية " في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ حسب الباب والفئة الرئيسية للنشاط
    Actividades que no generan “productos finales” en el presupuesto por programas para el bienio 1996-1997, por sección y por categoría principal de actividad UN اﻷنشطة التي لا تنتج عنها " نواتج نهائية " في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ حسب الباب والفئة الرئيسية للنشاط
    28.6 Cabe señalar que, aunque las actividades mencionadas no generaron productos finales, han absorbido recursos que superan en más de tres veces los recursos de personal utilizados en la elaboración de productos finales concretos a que se refiere el anexo I. UN ٨٢-٦ والجدير بالملاحظة أنه لم يتولد عن اﻷنشطة المذكورة أعلاه نواتج نهائية، إلا أنها قد استوعبت أكثر من ثلاثة أمثال موارد الموظفين المستخدمة ﻹنتاج نواتج نهائية محددة واردة في المرفق اﻷول.
    Actividades que no dan lugar a " productos finales " en el presupuesto por programas para el bienio 1992-1993, por sección y por categoría principal de actividad UN اﻷنشطة التي لا تنتج عنها " نواتج نهائية " في الميزانية البرنامجية للفترة ٢٩٩١-٣٩٩١ حسب الباب والفئة الرئيسية للنشاط العاشر -
    a) Información más completa sobre las actividades que no dan lugar a " productos finales " e inclusión de las " actividades operacionales " ; UN )أ( تغطية أفضل لﻷنشطة التي لا تولد " نواتج نهائية " وإيراد " اﻷنشطة التنفيذية " في اﻹبلاغ؛
    29. La proporción de los recursos dedicados a actividades que no dan por resultado " productos finales " en las esferas de la Cooperación internacional y la Coordinación, armonización y enlace, fue del 15%, es decir, 6.667 meses de trabajo. UN ٩٢ - وبلغت نسبة الموارد المكرسة لﻷنشطة التي لا تولد " نواتج نهائية " في ميادين التعاون الدولي والتنسيق، والتناغم والاتصال ٥١ في المائة، أو ٧٦٦ ٦ شهر- عمل.
    Cabe recordar que la mayor parte de la labor realizada con arreglo a esas categorías no da lugar a " productos finales " . UN وجدير بالذكر أن معظم العمل المنجز في إطار هاتين الفئتين لا يؤدي إلى توليد " نواتج نهائية " .
    La proporción de los recursos dedicados a actividades que no dan por resultado " productos finales " en las esferas de la Cooperación internacional y la Coordinación, armonización y enlace, fue del 14%, es decir, 7.505 meses de trabajo. UN ٢٧ - وبلغت نسبة الموارد المكرسة لﻷنشطة التي لا تولد " نواتج نهائية " في ميداني التعاون الدولي، والتنسيق والمواءمة والاتصال، ١٤ في المائة، أي ٥٠٥ ٧ أشهر- عمل.
    ACTIVIDADES QUE NO DAN LUGAR A " productos finales " EN EL PRESUPUESTO UN اﻷنشطة التي لا تنتــج عنهـا " نواتج نهائية " في الميزانية البـرنامجيــة للفتــرة ١٩٩٤-١٩٩٥ حسـب البــاب والفئــة الرئيسية للنشاط
    VII. Actividades que no generan “productos finales” en el presupuesto por programas para el bienio 1996-1997, por sección y por categoría principal de actividad UN السابع - اﻷنشطة التي لا تنتج عنها " نواتج نهائية " في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ حسب الباب والفئة الرئيسية للنشاط
    Cabe recordar que la mayor parte de la labor realizada dentro de esas categorías no genera “productos finales”. UN ويذكر أن معظم العمل المنجز في إطار هاتين الفئتين لا يؤدي إلى توليد " نواتج نهائية " .
    A fin de asegurar un criterio más racional, para hacer mayor hincapié en productos finales cuantificables y que se puedan identificar, esta información no se presenta como categoría de producto separada para 2004-2005. UN ومن أجل ضمان اتخاذ نهج أكثر تبسيطا، فضلا عن زيادة التشديد على نواتج نهائية يمكن قياسها كميا وتحديدها، لا تقدم هذه المعلومات كفئة ناتج منفصل للفترة 2004-2005.
    Los exámenes constituyen productos finales de información reunida en estudios documentales e investigaciones en línea, misiones de evaluación in situ, conversaciones con autoridades decisorias y encargados de formular políticas, consultas con muy diversos interesados de los sectores público y privado, así como con importantes asociados para el desarrollo y organizaciones no gubernamentales. UN وتمثل الاستعراضات نواتج نهائية للمعلومات التي تُجمع من البحوث المكتبية والإلكترونية، وبعثات التقييم في الموقع، والمناقشات مع صانعي القرارات ومقرري السياسات، والمشاورات مع طائفة عريضة من أصحاب المصلحة من القطاعين العام والخاص فضلا عن شركاء إنمائيين مهمين ومنظمات غير حكومية هامة.
    22.5 Se utilizaron considerables recursos de personal en apoyo de actividades que no generan productos finales en la esfera de la coordinación y de fomento de la cooperación (21% de los recursos totales). UN ٢٢-٥ وقد استخدم قدر كبير من الموارد من الموظفين لدعم اﻷنشطة التي لا تولد نواتج نهائية في مجال التنسيق وتعزيز التعاون )٢١ في المائة من مجموع الموارد(.
    28. El cuadro 2 muestra que 27.181 meses de trabajo, o sea el 62% del total de meses de trabajo utilizados, se dedicaron a la ejecución de actividades que generan productos finales con arreglo a las categorías principales de servicios para reuniones, publicaciones y materiales y servicios de información. UN ٨٢ - ويبين الجدول ٢ أن ١٨١ ٧٢ شهر - عمل، أو ٢٦ في المائة من مجموع أشهر العمل المستغلة، قد خصصت لتنفيذ أنشطة تولد نواتج نهائية تدخل في إطار الفئات الرئيسية لخدمات الهيئات التداولية، والمواد المنشورة، والخدمات اﻹعلامية.
    El cuadro 2 muestra que 27.978 meses de trabajo, es decir, el 58% del total de meses de trabajo utilizados, se dedicaron a la ejecución de actividades que generan productos finales en las categorías principales de servicios para reuniones, material publicado y materiales y servicios de información. UN ٢٧ - ويبين الجدول ٢ أن ٩٧٨ ٢٧ شهر عمل، أي ٥٨ في المائة من مجموع أشهر العمل المستخدمة، قد خصصت لتنفيذ أنشطة تولد نواتج نهائية تدخل في إطار الفئات الرئيسية، وهي خدمات الهيئات التداولية، والمواد المنشورة، والخدمات اﻹعلامية.
    La proporción de recursos destinados a actividades que no generan “productos finales” en las esferas de la Cooperación internacional y la Coordinación, armonización y enlace fue del 14% (porcentaje idéntico al de 1994-1995), es decir, 6.734 meses de trabajo. UN ٢٨ - وبلغت نسبة الموارد المخصصة لﻷنشطة الي لا تولد " نواتج نهائية " في ميداني التعاون الدولي، والتنسيـق والمواءمة والاتصال، ١٤ في المائة )وهي نفس النسبة في الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥(، أي ما يعادل ٧٣٤ ٦ شهر عمل.
    La Oficina del Alto Representante ha calculado que la aplicación de su programa de trabajo derivado del Programa de Acción de Estambul, como se expone en la guía general, requeriría ejecutar 205 productos finales durante el bienio 2012-2013, lo que representaría un aumento de alrededor del 10% respecto del nivel de productos ejecutados en el bienio 2010-2011, y es un volumen considerablemente superior al de los bienios anteriores. UN 75 - وقد تأكد لمكتب الممثل السامي أن تنفيذ برنامج عمله النابع من برنامج عمل إسطنبول، على النحو المبين في خريطة الطريق ذات الصلة، سوف يتطلب إنجاز 205 نواتج نهائية خلال فترة السنتين 2012-2013. ويمثل هذا زيادة تقارب 10 في المائة في حجم النواتج المقرر إنجازها مقارنة بالمستوى الذي تحقق بالفعل في فترة السنتين 2010-2011، وهو أعلى بكثير من مستويات فترات السنتين السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more