Un representante de la Universidad Normal de Beijing presentó un sistema de vigilancia de sequías que había desarrollado esa institución. | UN | وقدَّم ممثّل عن جامعة بيجين نورمال عرضاً إيضاحياً لنظام وضعته الجامعة لرصد الجفاف. |
El Sr. Dai tiene una maestría de la Escuela Normal de Beijing y una maestría de la Universidad de Manchester. | UN | والسيد داي حاصل على درجة الماجستير من جامعة نورمال ببيجين وعلى درجة الماجستير من جامعة مانشستر. |
Éramos yo, Fred Dean, Normal Jellison su abuelo, Harold Noonan, y Max Devore, el loco. | Open Subtitles | "كنت أنا و "فريد دين "نورمال جيلسون" و جدك "هارولد" |
Yo soy de Normal, Illinois... 1958. | Open Subtitles | "أما أنا من "نورمال" بولاية "إيلانوي عام 1958 |
Una edición en chino de la sinopsis se publicó en colaboración con la Escuela de Desarrollo Social y Políticas Públicas de la Universidad Normal de Beijing. | UN | 62 - ونُشرت طبعة باللغة الصينية للمحة العامة الواردة في التقرير بالتعاون مع مدرسة التنمية الاجتماعية والسياسة العامة بجامعة نورمال ببيجين. |
20. El programa de capacitación sobre tecnología espacial al servicio de la vigilancia de sequías en Asia y África fue ejecutado conjuntamente por ONUSPIDER y el Centro nacional de reducción de desastres de China, con el apoyo de la Universidad Normal de la Capital de China. | UN | 20- تشارك في تنظيم البرنامج التدريبي بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في رصد الجفاف في آسيا وأفريقيا برنامج سبايدر والمركز الوطني الصيني للحدّ من الكوارث بدعم من جامعة كابيتال نورمال الصينية. |
35. Basándose en una aplicación específica, la Universidad Normal de Anyang de China presentó actividades de investigación y aplicaciones de la fusión rápida de imágenes derivadas de las misiones de microsatélites de ese país. | UN | 35- ومع التركيز على تطبيق محدد، عرضت جامعة أنيانغ نورمال الصينية أنشطة البحث والتطبيقات الخاصة بالدمج السريع للصور المستمدة من بعثات السواتل الميكروية الصينية. |
Normal, no sabia que tenias esos musculos. | Open Subtitles | (نورمال) لم أكن أعرف بأنك مشغول. |
Normal, si se trata de poner a prueba nuestra voluntad... tú ganas sin ningún esfuerzo | Open Subtitles | (نورمال) .. عندما حضرت لفحص الوصيّة ستربح، وستورّث |
Normal, prepárate para vivir TABERNA EL PEZ GLOBO Muchachos, allá vamos | Open Subtitles | (نورمال) كن جاهزاً للحياة حسناً يا شباب لنتحرك |
Sí. Normal perdió el control con las chicas | Open Subtitles | نعم، (نورمال) اصبح مثل الجوز مع العسل، لقد صرفها كلّها |
Le contaré a Normal que usaste a Jam Pony para vender esteroides y te pateara el trasero | Open Subtitles | أو سأخبر (نورمال) إنك استغليت (جام بوني) لبيع المحظورات، وهو سيركل مؤخرتك |
Mejor dime o te delato y Normal te dará un puntapié en el culo | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني؟ أو سأفضحك وسيلقي بكِ (نورمال) إلى الخارج |
Nada se te pasa a ti, ¿verdad, Normal? | Open Subtitles | ألا يوجد هناك شيء يفوت عليك يا (نورمال)؟ |
Normal, cariño... tienes que olvidar todo lo que viste esta noche | Open Subtitles | (نورمال) يا عزيزي .. سيتوجّب عليك أن تنسى أي شيء رأيته هذه الليلة |
Normal, ¿cómo sabemos que tú no eres un transgénico... que está haciendo este jueguecito para que nadie sospeche de ti? | Open Subtitles | ( (نورمال.. {\pos(192,220)} كيف لنا أن نعلم أنّك لست متحوّر تقوم بلعب هذا الدور حتى لا يشك بك أحد؟ |
Te lo aseguro, Normal Ven a verlo tú mismo | Open Subtitles | لقد أخبرتك يا (نورمال) .. فقط تعال لترى بنفسك |
Normal y Sketchy andan alucinando sobre el espectáculo que diste ayer | Open Subtitles | (نورمال) و(وسكيتشي) يشكّون بأمركِ بسبب ما فعلتيه البارحة |
Normal está ahí atrás tratando de separarlas | Open Subtitles | أجل .. و(نورمال) ذهب هناك محاولاً فض نزاعهما |
Normal, te prometo que no volverá a ocurrir | Open Subtitles | -بالفرنسية) العمل قبل كل شيء ) -أعدك يا (نورمال) أن ذلك لن يحدث ثانيةً |