línea de servicios 1.1 Presentación de informes de los países en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio y la supervisión de la pobreza | UN | نوع الخدمة 1-1 التقارير القطرية عن أهداف التنمية للألفية ورصد الفقر |
línea de servicios 1.2 Reforma de las políticas en favor de los pobres para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | نوع الخدمة 1-2 إصلاح السياسات لمصلحة الفقراء لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
línea de servicios 1.3 Iniciativas locales de lucha contra la pobreza, incluida la microfinanciación | UN | نوع الخدمة 1-3 المبادرات المحلية الخاصة بالفقر، بما في ذلك تمويل المشاريع الصغيرة |
La empresa titular de los derechos de explotación debe consignar el tipo de servicio para el que se le haya concedido la licencia y la duración de ésta. | UN | وينبغي لمؤسسة اﻷعمال التي تحوز حقوق التشغيل أن تكشف عن نوع الخدمة التي مُنحت من أجلها الترخيص ومدة هذا الترخيص. |
A los fines de la divulgación, la definición de órgano público se basará en el tipo de servicio prestado más que en designaciones formales. | UN | ولأغراض كشف المعلومات، ينبغي أن يركز تعريف الهيئة العامة على نوع الخدمة المقدمة أكثر من التركيز على التسمية الرسمية. |
La línea de servicios también encara el apoyo a la coordinación de la ayuda, y la armonización de las prácticas de los donantes a nivel de los países para aumentar la eficacia del adelanto hacia los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | ويركز نوع الخدمة أيضا على تقديم دعم للمساعدة في تنسيق ممارسات المانحين ومواءمتها على الصعيد القطري بهدف تحسين فعالية التنمية تحقيقا للأهداف الإنمائية للألفية. |
línea de servicios 1.6 Incorporación de las cuestiones de género | UN | نوع الخدمة 1-6 تعميم مراعاة المنظور الجنساني |
línea de servicios 2.6 Descentralización, gobierno local y desarrollo urbano/rural | UN | نوع الخدمة 2-6 اللامركزية، والحكم المحلي والتنمية الحضرية/الريفية |
línea de servicios 3.1 Marcos y estrategias para el desarrollo sostenible | UN | نوع الخدمة 3-1 أطر واستراتيجيات من أجل التنمية المستدامة |
línea de servicios 3.3 Acceso a servicios energéticos sostenibles | UN | نوع الخدمة 3-3 الحصول على خدمات الطاقة المستدامة |
línea de servicios 3.4 Ordenación sostenible de las tierras para combatir su degradación y la desertificación | UN | نوع الخدمة 3-4 الإدارة المستدامة للأراضي لمكافحة التصحر وتدهور التربة |
línea de servicios 3.5 Preservación y utilización sostenible de la diversidad biológica | UN | نوع الخدمة 3-5 المحافظة على التنوع البيولوجي واستخدامه المستدام |
línea de servicios 3.6 Política de planificación nacional/sectorial para controlar las emisiones de sustancias que agotan la capa de ozono y los contaminantes orgánicos persistentes | UN | نوع الخدمة 3-6 السياسات والخطط الوطنية/القطاعية للحد من انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون والملوثات العضوية الثابتة |
línea de servicios 4.1 Prevención de conflictos y consolidación de la paz | UN | نوع الخدمة 4-1 منع الصراعات وبناء السلام |
Dado que los honorarios no estaban desglosados por partidas, era imposible determinar la proporción de los gastos correspondiente a cada tipo de servicio prestado. | UN | وبما أن هذا الرسم غير مجزأ حسب العنصر، تستحيل معرفة نسبة التكاليف حسب نوع الخدمة المقدمة. |
Un factor, por ejemplo, es el tipo de servicio. | UN | وأحد هذه العوامل على سبيل المثال هو نوع الخدمة. |
Cuadro 7 tipo de servicio y grado de disponibilidad en todo el país | UN | الجدول 7: نوع الخدمة ودرجة وجودها في مختلف مناطق البلد |
En el anexo D se presenta el gasto real en la prestación de servicios directos, por tipo de servicio y jurisdicción. | UN | ويبين المرفق دال الإنفاق الحقيقي المباشر على تقديم الخدمات بحسب نوع الخدمة والولاية القضائية. |
El letrado rechaza el argumento del Estado Parte, de que los autores habían elegido, con conocimiento de causa, el tipo de servicio que iban a cumplir. | UN | 9-3 ويرفض المحامي ما زعمته الدولة الطرف من أن صاحبي البلاغين قد اختارا عن علم نوع الخدمة التي يريدان أداءها. |
El letrado rechaza el argumento del Estado Parte, de que los autores habían elegido, con conocimiento de causa, el tipo de servicio que iban a cumplir. | UN | 9-3 ويرفض المحامي ما زعمته الدولة الطرف من أن صاحبي البلاغين قد اختارا عن علم نوع الخدمة التي يريدان أداءها. |
El gráfico VI describe el tipo de servicios proporcionados por la Oficina del Ombudsman. | UN | 38 - يصف الشكل السادس نوع الخدمة التي يقدمها مكتب أمين المظالم. |
Digo, la clase de servicio de la que hablamos no es barata. | Open Subtitles | أعني، إن نوع الخدمة التي نتحدث عنها مكلفة جداً |