"نوع المساعدة المقدمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • tipo de asistencia prestada
        
    • tipo de asistencia que se presta
        
    • tipo de asistencia proporcionada
        
    Causas recibidas, desglosadas por el tipo de asistencia prestada UN توزيع القضايا الواردة حسب نوع المساعدة المقدمة
    71. En el cuadro 7 infra se presenta un desglose de las causas recibidas en el período 2009-2012, por tipo de asistencia prestada. UN 71 - والجدول 7 أدناه يتضمن توزيعا للقضايا التي وردت أثناء الفترة من 2009 إلى 2012 بحسب نوع المساعدة المقدمة.
    Oficina de Asistencia Letrada al Personal: causas recibidas, desglosadas por tipo de asistencia prestada, 2009-2012 UN مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، القضايا الواردة حسب نوع المساعدة المقدمة
    El tipo de asistencia que se presta en el marco de la Iniciativa suele pasar del asesoramiento sobre cuestiones institucionales y legislativas a la asistencia de carácter operacional. UN ويتجه نوع المساعدة المقدمة في إطار المبادرة إلى أن يتطور من مشورة مقدمة بشأن مسائل مؤسسية أو تشريعية إلى مساعدة يغلب فيها الجانب التشغيلي.
    Sírvanse indicar también el tipo de asistencia que se presta a las mujeres víctimas de toda clase de violencia, de conformidad con la recomendación general núm. 19 del Comité, relativa a la violencia contra las mujeres UN ويرجى أيضا الإشارة إلى نوع المساعدة المقدمة لضحايا جميع أشكال العنف ضد المرأة، وفقا للتوصية العامة رقم 19 (1992).
    Sírvase indicar respecto de cada país/organización el tipo de asistencia proporcionada (por ejemplo, capacitación de personal). UN الرجاء بيان نوع المساعدة المقدمة (مثل تدريب الموظفين) المقدمة إلى كل بلد/منظمة.
    En 1994, se produjo un cambio en el tipo de asistencia prestada por el PNUD. UN ١٨١ - وفي عام ١٩٩٤، حدث تحول في نوع المساعدة المقدمة من البرنامج اﻹنمائي.
    tipo de asistencia prestada por los proyectos financiados por el Fondo. UN 6 - نوع المساعدة المقدمة من مشاريع يمولها الصندوق
    tipo de asistencia prestada por los proyectos financiados por el Fondo. UN الجدول 6 - نوع المساعدة المقدمة من مشاريع يمولها الصندوق
    a) Asesoramiento jurídico y representación a los funcionarios, desglosado por tipo de asistencia prestada UN (أ) توفير المشورة القانونية والتمثيل القانوني للموظفين، مبيّنا حسب نوع المساعدة المقدمة
    66. En el cuadro 1 infra se ofrece un desglose de las causas recibidas en 2009, 2010 y 2011 según el tipo de asistencia prestada. UN 66 - يبيّن الجدول 1 أدناه توزيع القضايا الواردة في الأعوام 2009 و 2010 و 2011، حسب نوع المساعدة المقدمة.
    tipo de asistencia prestada UN نوع المساعدة المقدمة
    - Carácter similar del tipo de asistencia prestada. UN نوع المساعدة المقدمة متماثل.
    El tipo de asistencia prestada a las víctimas por las organizaciones subvencionadas por el Fondo viene determinado por la Asamblea General y el Secretario General por recomendación de la Junta. UN 54 - تحدد الجمعية العامة والأمين العام نوع المساعدة المقدمة للضحايا من المنظمات التي تتلقى منحا من الصندوق، وذلك بناء على توصية من المجلس.
    119. En la figura K a continuación se muestran las actividades del ACNUR por tipo de asistencia prestada durante el período de 2000 a 2007, y en la figura L se hace un desglose más detallado del proyecto de presupuesto para 2007. UN 119- ويبين الشكل كاف الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية بحسب نوع المساعدة المقدمة خلال الفترة من 2000 إلى 2007، في حين يقدم الشكل لام توزيعاً أكثر تفصيلاً للميزانية المقترحة لعام 2007.
    tipo de asistencia prestada UN نوع المساعدة المقدمة
    tipo de asistencia prestada UN نوع المساعدة المقدمة
    a) Número de causas y tipo de asistencia prestada UN (أ) توزيع القضايا الواردة بحسب نوع المساعدة المقدمة
    Sírvanse indicar también el tipo de asistencia que se presta a las mujeres víctimas de toda clase de violencia, de conformidad con la recomendación general núm. 19 (1992) del Comité, relativa a la violencia contra las mujeres. UN ويرجى أيضا الإشارة إلى نوع المساعدة المقدمة لضحايا جميع أشكال العنف ضد المرأة، وفقا للتوصية العامة رقم 19 (1992) المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    tipo de asistencia proporcionada UN نوع المساعدة المقدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more