El 46% del personal del Gobierno de Nunavut es de origen inuit. | UN | ويمثل الإنويت نسبة 46 في المائة من موظفي حكومة نونافوت. |
En el Acuerdo de reivindicación también se incluyeron disposiciones relativas a una forma de autogobierno para los inuits de Nunavut. | UN | وأُدرجت أيضا أحكام في اتفاق مطالبات أراضي نونافوت تنص على شكل من الحكم الذاتي لشعب إنويت نونافوت. |
Recientemente, el gobierno del nuevo territorio de Nunavut aprobó legislación sobre derechos humanos que entrará en vigor en 2003. | UN | ومنذ وقت قريب، سنّت حكومة إقليم نونافوت الجديد تشريعات في مجال حقوق الإنسان يُنتظر أن تصبح سارية في عام 2003. |
La Junta de Nombres Geográficos de Nunavut se ocupará de los cambios en los nombres Inuit tradicionales. | UN | وستكون هيئة نونافوت المعنية بالتسميات الجغرافية مسؤولة عن التغييرات في التسميات التقليدية لإنويت. |
El inuktitut, al igual que el inglés y el francés, es un idioma de trabajo del gobierno de Nunavut. | UN | وتعتبر لغة إينوكتيتوت، إضافة إلى اللغتين الانكليزية والفرنسية، لغة عمل في حكومة نونافوت. |
La ley protege asimismo a los hombres y las mujeres por igual contra la discriminación basada en la adopción prevista de un niño, medida habitual en Nunavut. | UN | كما يحمي القانون الرجل والمرأة على السواء من التمييز على أساس الرغبة في تبني طفل، وهو ما يحدث بشكل اعتيادي في نونافوت. |
620. En Nunavut no se han registrado cambios en la ejecución del Programa de prestación nacional por hijos a cargo desde 1999. | UN | 620- لم تحدث أي تغييرات في الطريقة التي ينفذ بها إقليم نونافوت برنامج استحقاقات الطفل الوطنية منذ عام 1999. |
654. La Ley de derechos humanos de Nunavut entró en vigor en noviembre de 2004. | UN | 564- دخل قانون حقوق الإنسان في نونافوت حيز النفاذ في تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
:: Promover el debate y la expresión de opiniones entre los residentes de Nunavut sobre cuestiones que afectan la condición de la mujer; | UN | :: تشجيع المقيمين في نونافوت على مناقشة القضايا التي تمس وضع المرأة، والإعراب عن رأيهم في هذا الصدد؛ |
Hay hogares de acogida designados en las otras 25 comunidades de Nunavut. | UN | وهناك بيوت مأمونة مخصصة في جميع المجتمعات المحلية الأخرى البالغ عددها 25 في نونافوت. |
Una mujer es miembro del Parlamento en Nunavut. | UN | وهناك نائبة عن نونافوت في البرلمان الفيدرالي. |
668. Las mujeres constituyen el 73% de la fuerza de trabajo del Gobierno de Nunavut y el 48% de la población de Nunavut. | UN | 668- تمثل النساء نسبة 73 في المائة من القوة العاملة في حكومة نونافوت ونسبة 48 في المائة من سكان نونافوت. |
No se conoce la cantidad exacta recibida por los empleados del Gobierno de Nunavut en relación con ese acuerdo. | UN | لا توجد أرقام للمبلغ الدقيق الذي حصل عليه موظفو حكومة نونافوت من هذه التسوية. |
El Gobierno de Nunavut está elaborando una nueva Ley de la administración pública en apoyo de esa decisión, que incluirá la equidad en la remuneración entre sus disposiciones. | UN | وحكومة نونافوت بسبيل إعداد قانون جديد للخدمة العامة بدعم هذا الحكم وسيتضمن أحكاما متعلقة بالمساواة في الأجر. |
La escasez de vivienda afecta grandemente a las mujeres de Nunavut. | UN | والنقص في المساكن يؤثر بشدة على النساء في نونافوت. |
El Gobierno de Nunavut está elaborando una nueva Ley de servicios públicos que incluirá disposiciones sobre la equidad en la remuneración. | UN | تقوم حكومة نونافوت بإعداد مشروع قانون خدمة عامة سيتضمن أحكاما متعلقة بالمساواة في الأجر. |
También se recibieron contribuciones del Gobierno Autónomo de Groenlandia y de la organización Nunavut Tunngavik Incorporated. | UN | كما وردت إسهامات من حكومة الحكم الذاتي لغرينلاند ومن مؤسسة نونافوت تونغافيك. |
En 2007, Alberta estableció un grupo de trabajo, mientras que Nunavut tuvo que suspender las actividades de su grupo de trabajo, debido a la escasez de personal. | UN | وفي عام 2007، أنشأت ألبرتا فريقا عاملا، في حين كان على نونافوت أن تعلق أنشطة فريقها العامل بسبب نقص الموظفين. |
Se garantizaron los derechos de los inuits a la captura de la fauna silvestre en las tierras y aguas de toda la zona de asentamiento Nunavut. | UN | وتم تأمين حقوق الإنويت في حصاد الحياة البرية في الأراضي والمياه في جميع أرجاء مستوطنة نونافوت. |
Los Territorios del Noroeste, Nunavut y el Yukón tienen 1 representante cada uno. | UN | ويمثل الإقليمين الشماليين الغربيين نونافوت ويوكون نائب واحد لكل منهما. |