"نويفو ليون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nuevo León
        
    Expresamos nuestro sincero agradecimiento a México, a la hospitalaria región de Nuevo León y a la ciudad de Monterrey, que contribuyeron, todos, al éxito de la Conferencia. UN ونعرب عن صادق امتناننا لكرم المكسيك، ومنطقة نويفو ليون ومدينة مونتيري، التي أسهمت جميعها في نجاح مؤتمر مونتيري.
    El caso se llevó ante el Juzgado Cuarto de Distrito en Materia Penal en el Estado de Nuevo León. UN وعرضت القضية على المحكمة الجنائية بالدائرة الرابعة في ولاية نويفو ليون.
    Participaron 50 mujeres, organizado por Gobierno del Estado de Nuevo León y el Instituto Estatal de las Mujeres. UN حضرتها 50 امرأة، ونظمتها حكومة ولاية نويفو ليون ومعهد المرأة بالولاية.
    F. Esfuerzos en el Estado de Nuevo León 186 - 191 60 UN واو - الجهود المبذولة في ولاية نويفو ليون 186-191 72
    7. Un centro similar opera en el Estado de Nuevo León con el nombre de Centro de Atención a las Víctimas del Delito, que fue creado en 1993. UN ٧- وهناك مركز مماثل يعمل في ولاية نويفو ليون وهو مركز رعاية ضحايا الجريمة، وقد أنشئ في عام ٣٩٩١.
    :: Propuesta de reforma al artículo 1º Constitucional de Nuevo León, sobre el derecho a la no discriminación y sobre el rango constitucional de los asuntos jurídicos de las mujeres. UN :: اقتراح بتعديل المادة الأولى من دستور نويفو ليون بشأن الحق في عدم التمييز وبشأن المرتبة الدستورية للمسائل القانونية الخاصة بالمرأة.
    Nuevo León. Línea 01 800 de atención de gestión ciudadana para todos los asuntos que las mujeres requieran como necesidad manifiesta. UN نويفو ليون - خط المساعدة بالهاتف 01 800 الذي يديره المواطنون والمتعلق بجميع المسائل التي تحتاج إليها المرأة بشكل واضح.
    8. Reformas relevantes en el Estado de Nuevo León UN 8- الإصلاحات ذات الصلة في ولاية نويفو ليون
    F. Esfuerzos en el Estado de Nuevo León UN واو- الجهود المبذولة في ولاية نويفو ليون
    Las denuncias formuladas ante la Comisión Estatal de Derechos Humanos de Nuevo León (CEDHNL) no han producido resultados. UN 8- ولم تسفر الشكاوى المقدمة إلى اللجنة الحكومية لحقوق الإنسان في ولاية نويفو ليون عن أي نتائج.
    314. Mediante una carta de fecha 6 de abril el Gobierno informó de la muerte de Gerardo Villarreal ocurrida el 26 de febrero de 1998 en Linares, Estado de Nuevo León. UN 314- وفي رسالة مؤرخة 6 نيسان/أبريل، قدمت الحكومة معلومات عن وفاة جيراردو فيلاريال في 26 شباط/فبراير 1998 في لينارس بولاية نويفو ليون.
    Aún no se había pagado indemnización alguna a la familia de las víctimas para no violar las disposiciones del inciso iii) del artículo 145 del Código Penal en vigor en el Estado de Nuevo León. UN ولم يدفع بعد أي تعويض لأسرة الضحية كي لا تنتهك أحكام المادة 145(3) من قانون العقوبات الساري في ولاية نويفو ليون.
    En el 2005, de los siete integrantes del Consejo de la Judicatura Federal (CJF), sólo dos mujeres ocupan el cargo de Consejeras, y una de ellas fue la primera en ocupar el cargo de Presidenta del Tribunal Superior de Justicia del Estado de Nuevo León. UN 478 - وفي عام 2005، تشغل امرأتان فقط منصب المستشار ضمن الأعضاء السبعة لمجلس القضاء الاتحادي، وكانت إحداهما أول امرأة تتولى رئاسة محكمة العدل العليا في ولاية نويفو ليون.
    59. En México, en el Estado de Nuevo León, se proyecta establecer un programa especial de apoyo a las víctimas en el marco de un proyecto de mayor envergadura encaminado a la prevención del delito y del uso indebido de drogas. UN 59- ويجري التخطيط لوضع برنامج خاص في ولاية نويفو ليون بالمكسيك لدعم الضحايا في إطار مشروع شامل أكبر يهدف إلى منع الجريمة وتعاطي المخدرات.
    El décimo caso se refería al Sr. Gustavo Castañeda Puentes, presuntamente detenido por agentes de la Policía de Monterrey en el Sector Obispado de Monterrey (Nuevo León), el 25 de febrero de 2009. UN وتعلقت الحالة العاشرة بالسيد غوستافو كاستانيدا بوينتيس، الذي ادعي أن ضباط شرطة من قوات شرطة مونتيري قاموا بتوقيفه في قطاع أوبيسبادو بمدينة مونتيري في ولاية نويفو ليون في 25 شباط/فبراير 2009.
    Nuevo León - Tema: Participación política UN نويفو ليون - الموضوع: المشاركة السياسية
    La designación de nuevos funcionarios administrativos del Centro de Internamiento y de Adaptación de Adolescentes Infractores del Estado de Nuevo León en septiembre de 2009, tras la cual se presentó el proyecto de reestructuración del centro. UN تعيين موظفين إداريين جدد في مركز حبس الجانحين من المراهقين وتأهيلهم في ولاية نويفو ليون في أيلول/سبتمبر 2009، وهو إجراء تم في إطاره عرض مشروع إعادة هيكلة المركز.
    Nuevo León: empezó el 01/enero/2012 por delito y concluye el 01/enero/2016 con todos los delitos. UN 5- نويفو ليون: بدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 حسب نوع الجريمة، وسوف ينتهي في 1 كانون الثاني/يناير 2016 فيما يتعلق بجميع الجرائم.
    118. El gobierno del estado de Nuevo León se encuentra trabajando en reformar la Ley de Seguridad Pública, para adicionar una sección para regular el " uso de la fuerza " . UN 118- تعكف حكومة ولاية نويفو ليون على العمل على إصلاح قانون الأمن العام بغية إضافة جزء ينظم مبدأ " اللجوء إلى القوة " .
    El Laboratorio Latinoamericano de Evaluación de la Calidad de la Educación, una red de directores de evaluación educativa presidida por los ministros de educación de 15 países y del estado mexicano de Nuevo León, ayuda a adoptar medidas normativas eficaces para mejorar el aprendizaje y la evaluación del rendimiento a fin de lograr las metas de la Educación para Todos para el año 2015. UN ويمكِّن مختبر أمريكا اللاتينية لتقييم جودة التعليم، وهو شبكة تضم مديري التقييم التعليمي ويرأسها وزراء التعليم في 15 بلداً وولاية نويفو ليون المكسيكية، من اتخاذ تدابير فعالة في مجال السياسة العامة من أجل تحسين التعلم وتقييم الأداء في تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع بحلول عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more