"نيابةً عن مجموعة الدول" - Translation from Arabic to Spanish

    • en nombre del Grupo de los Estados
        
    • en nombre del Grupo de Estados
        
    • en nombre de los Estados de
        
    • en nombre del grupo transregional
        
    Durante el intercambio general de opiniones hicieron a su vez declaraciones relativas al tema otros Estados miembros y el representante de Sudáfrica, en nombre del Grupo de los Estados de África. UN وخلال التبادل العام للآراء، أدلى ممثلو دول أعضاء أخرى بكلمات متعلقة بهذا البند، وكذلك ممثل جنوب أفريقيا نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Durante el intercambio general de opiniones, también formularon declaraciones sobre el tema los representantes de otros Estados miembros, el representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de los Estados de África y el representante del Ecuador en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وخلال التبادل العام للآراء، تكلَّم بشأن هذا البند أيضا ممثلو دول أعضاء أخرى وممثل جنوب أفريقيا، نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية، وممثل إكوادور، نيابةً عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Durante el intercambio general de opiniones, también formularon declaraciones sobre el tema representantes de otros Estados miembros, el representante del Ecuador en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe y el representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de los Estados de África. UN وأثناء التبادل العام للآراء، تكلَّم أيضا بشأن هذا البند ممثلو دول أخرى وممثّل إكوادور، نيابةً عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وممثل جنوب أفريقيا، نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية.
    185. El representante de Nigeria (en nombre del Grupo de Estados de África) hizo una declaración acerca del proyecto de resolución. UN 185- وأدلى ممثل نيجيريا (نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية) ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    123. También en la 56.ª sesión, el representante de Nigeria (en nombre del Grupo de Estados de África), en vista de la aprobación de la resolución 2002/68, retiró el proyecto de resolución E/CN.4/2002/L.82, patrocinado por Nigeria. UN 123- في الجلسة 56 أيضاً، سحب ممثل نيجيريا (نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية) مشروع القرار E/CN.4/2002/L.82 المقدم من بلده، وذلك نظراً لاعتماد القرار 2002/68.
    171. En la 47.ª sesión, el representante de Nigeria (en nombre del Grupo de Estados de África) presentó el proyecto de resolución E/CN.4/2002/L.20, patrocinado por Nigeria. UN 171- في الجلسة نفسها، عرض ممثل نيجيريا مشروع القرار E/CN.4/2002/L.20 المقدم من نيجيريا (نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية).
    Durante el intercambio general de opiniones, formularon declaraciones en relación con el tema los representantes de otros Estados miembros, así como el representante del Ecuador en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe y el representante de Sudáfrica en nombre de los Estados de África. UN وتكلَّم بشأن هذا البند أيضاً أثناء التبادل العام للآراء ممثّلو دول أعضاء أخرى، وممثّل إكوادور نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وممثّل جنوب أفريقيا نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Durante el intercambio general de opiniones formularon también declaraciones relativas al tema otros Estados miembros y el representante de Marruecos, en nombre del Grupo de los Estados de África. UN وأثناء التبادل العام للآراء، تكلَّم أيضاً ممثِّلو دول أعضاء أخرى، وكذلك ممثِّل المغرب نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية، بشأن هذا البند.
    534. También en la 78.ª sesión, el representante de la India presentó el proyecto de decisión E/CN.4/2001/L.103, patrocinado por la India (en nombre del Grupo de los Estados de Asia). UN 534- في الجلسة نفسها، عرض ممثل الهند مشروع المقرر E/CN.4/2001/L.103 المقدم من الهند (نيابةً عن مجموعة الدول الآسيوية).
    Durante el intercambio general de opiniones, también formularon declaraciones sobre el tema los representantes de otros Estados miembros, el representante de Sudáfrica en nombre del Grupo de los Estados de África, el representante del Ecuador en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe y el observador de la APSCO. UN وخلال التبادل العام للآراء، تكلَّم بشأن هذا البند أيضا ممثلو دول أعضاء أخرى وممثل جنوب أفريقيا، نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية، وممثل إكوادور، نيابةً عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، والمراقب عن منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Ali El Mhamdi, Representante Permanente de Marruecos ante las Naciones Unidas (Viena) (en nombre del Grupo de los Estados de África) UN علي المحمدي، الممثِّل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة (فيينا) (نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية)
    54. También en la misma sesión, los representantes de Bélgica (en nombre de la Unión Europea), Cuba, Nigeria (en nombre del Grupo de los Estados de África) y los Estados Unidos de América formularon observaciones generales sobre el proyecto de texto. UN 54- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى بتعليقات عامة تناولت مشروع النص ممثلو بلجيكا (نيابةً عن الاتحاد الأوروبي) وكوبا ونيجيريا (نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية) والولايات المتحدة الأمريكية.
    14. El representante de Kenya, hablando en nombre del Grupo de los Estados de África, valoró el renovado compromiso de los Estados partes, en el contexto de la Conferencia, de promover la aplicación de la Convención de conformidad con las estrategias y las prioridades nacionales, incluidos los avances en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 14- وتكلَّم ممثِّل كينيا، نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية، فأعرب عن تقديره لتجديد الدول الأطراف، في إطار المؤتمر، التزامها بالمضي قُدُماً في تنفيذ الاتفاقية وفقاً للاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بما فيه التقدُّم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    180. En la 47.ª sesión, el representante de Nigeria (en nombre del Grupo de Estados de África) presentó el proyecto de resolución E/CN.4/2002/L.22/Rev.1, patrocinado por Nigeria. UN 180- في الجلسة 47، عرض ممثل نيجيريا مشروع القرار E/CN.4/2002/L.22/Rev.1 المقدم من نيجيريا (نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية).
    433. En la 51.ª sesión, celebrada el 23 de abril de 2002, el representante de Nigeria presentó el proyecto de resolución E/CN.4/2002/L.19, patrocinado por Nigeria (en nombre del Grupo de Estados de África). UN 433- في الجلسة 51 المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2002، عرض ممثل نيجيريا مشروع القرار E/CN.4/2002/L.19 المقدم من نيجيريا (نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية).
    504. En la misma sesión, el representante de Nigeria presentó el proyecto de decisión E/CN.4/2002/L.114, patrocinado por Nigeria (en nombre del Grupo de Estados de África). UN 504- في الجلسة نفسها، عرض ممثل نيجيريا مشروع المقرر E/CN.4/2002/L.114 المقدم من بلده (نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية).
    544. También en la 56.ª sesión, el representante del Japón presentó el proyecto de decisión E/CN.4/2002/L.100/Rev.1, patrocinado por el Japón (en nombre del Grupo de Estados de Asia). UN 544- في الجلسة 56 أيضاً، عرض ممثل اليابان مشروع المقرر E/CN.4/2002/L.100/Rev.1 المقدم من اليابان (نيابةً عن مجموعة الدول الآسيوية).
    1. El Sr. Jesus (Angola), hablando en nombre del Grupo de Estados de África, solicita que se aplace la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución con el fin de dar más tiempo a las delegaciones para examinar el texto revisado. UN 1 - السيد يسوع (أنغولا): تحدث نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية، طالباً تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار لإتاحة المزيد من الوقت للوفود لدراسة النص المنقح.
    35. El representante de Sudáfrica, en nombre del Grupo de Estados de África, expresó la opinión de que las Reglas mínimas seguían proporcionando a los Estados de África un instrumento muy necesario para secundar los esfuerzos dirigidos a realizar una reforma penitenciaria en sus países inspirada en las reglas y normas aceptadas internacionalmente. UN 35- أعرب ممثّل جنوب أفريقيا، نيابةً عن مجموعة الدول الأفريقية، عن رأي مفاده أنَّ القواعد النموذجية الدنيا ما فتئت تزوِّد الدول الأفريقية بأداةٍ هي في أمسِّ الحاجة إليها لدعم جهودها الرامية إلى إصلاح السجون على الصعيد الوطني بمراعاة المعايير والقواعد المقبولة دولياً.
    Tengo el honor de hablar en nombre del grupo transregional de Estados integrado por Argelia, Belarús, Bolivia, China, Cuba, Irán, Nicaragua, Pakistán, Siria, Venezuela, Viet Nam, Yemen y mi propio país, la Federación de Rusia. UN يشرفني أن أتكلم نيابةً عن مجموعة الدول من مناطق مختلفة التي تتألف من الجزائر، بوليفيا، بيلاروس، الصين، كوبا، إيران، نيكاراغوا، باكستان، سوريا، فنزويلا، فييت نام، اليمن، وبلدي، الاتحاد الروسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more