"نيابة عن مجموعة ريو" - Translation from Arabic to Spanish

    • en nombre del Grupo de Río
        
    • a nombre del Grupo de Río
        
    Formula una declaración el representante de Panamá en nombre del Grupo de Río. UN أدلى ممثل بنما ببيان نيابة عن مجموعة ريو.
    Mi delegación se asocia con la declaración realizada por la delegación de Costa Rica en nombre del Grupo de Río. UN ويؤيد وفدي بيان وفد كوستاريكا نيابة عن مجموعة ريو.
    Queremos también agradecer a la distinguida delegación del Brasil la intervención detallada que hiciera en nombre del Grupo de Río, a la cual nos adherimos en su totalidad. UN ونود أيضا أن نشكر وفد البرازيل على بيانه المفصّل المقدم نيابة عن مجموعة ريو.
    Expresamos nuestra adhesión a las declaraciones formuladas por Jamaica, en nombre del Grupo de los 77 y China, y Argentina, en nombre del Grupo de Río. UN ونؤيد البيان الذي أدلت به جامايكا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلت به الأرجنتين نيابة عن مجموعة ريو.
    Con respecto a los métodos de trabajo del Comité Especial, la delegación de la República Bolivariana de Venezuela respalda la propuesta presentada por la República Dominicana en nombre del Grupo de Río. UN وفيما يتعلق بأساليب عمل اللجنة الخاصة، قال إن وفده يؤيد الاقتراح المقدم من الجمهورية الدومينيكية نيابة عن مجموعة ريو.
    El Brasil hace plenamente suya la declaración formulada por el representante de Chile en nombre del Grupo de Río. UN تؤيد البرازيل تماما البيان الذي أدلى به ممثل شيلي نيابة عن مجموعة ريو.
    Cuba apoya plenamente las intervenciones realizadas por la distinguida delegación de Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y de Chile, en nombre del Grupo de Río. UN تؤيد كوبا تماما البيانين اللذين أدلى بهما وفد إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز، ووفد شيلي نيابة عن مجموعة ريو.
    Asimismo, hacemos nuestra la declaración formulada en nombre del Grupo de Río. UN كما نعرب عن تأييدنا للبيان الذي أُدلي به نيابة عن مجموعة ريو.
    Antes que nada, deseo hacer nuestras las declaraciones formuladas por el Representante de Tanzanía en nombre del Grupo de los 77 y China y por el Representante del Paraguay en nombre del Grupo de Río, respectivamente. UN وفي البداية، أود أن أعرب عن مشاطرة وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وأيضا البيان الذي أدلى به ممثل باراغواي، الذي تكلم نيابة عن مجموعة ريو.
    La delegación de Panamá expresa su adhesión completa a las declaraciones de la delegación de El Salvador, en nombre de los países del istmo centroamericano, y de la delegación del Paraguay, en nombre del Grupo de Río. UN ويؤيد وفد بنما تأييدا تاما البيان الذي سيدلي به وفد السلفادور نيابة عن البلدان الواقعة في برزخ أمريكا الوسطى والبيان الذي سيدلي وفد باراغواي نيابة عن مجموعة ريو.
    Sobre otros aspectos del plano regional la delegación de Chile se suma a la declaración efectuada por la delegación de México, en nombre del Grupo de Río. UN وفيما يتعلق بالجوانب اﻷخرى للخطة اﻹقليمية، ذكر أن وفده يوافق على البيانات التي قدمها وفد المكسيك نيابة عن مجموعة ريو. .
    En primer lugar, quiero adherir a la declaración que en nombre del Grupo de Río hiciese el Representante Permanente del Perú y a la que en nombre del Grupo de los 77 hizo el Representante Permanente de Marruecos. UN أود بادئ ذي بدء أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبيرو نيابة عن مجموعة ريو والبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للمغرب نيابة عن مجموعة الـ 77.
    De igual manera, queremos asociarnos a las declaraciones que han sido formuladas por el representante de Indonesia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y por el representante de Guyana, en nombre del Grupo de Río. UN ونود كذلك أن نعلن تأييدنا للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا، نيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل غيانا، نيابة عن مجموعة ريو.
    La República Dominicana se asocia plenamente a las declaraciones pronunciadas por Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por México en nombre del Grupo de Río. UN تؤيد الجمهورية الدومينيكية تماما البيانين اللذين أدلت بهما إندونيسيا، نيابة عن حركة عدم الانحياز، والمكسيك نيابة عن مجموعة ريو.
    Coincide con la opinión formulada por Bolivia en nombre del Grupo de Río de que la mejor forma de abordar la cuestión consiste en planificar esas reuniones en el marco de los programas de trabajo de los órganos intergubernamentales, como destacó el Comité de Conferencias. UN وأضاف إنه يتفق مع ممثل بوليفيا في البيان الذي أدلى به نيابة عن مجموعة ريو من أن خير وسيلة لمعالجة المسألة هي التخطيط لهذه الاجتماعات ضمن برامج عمل الهيئات غير الحكومية، على نحو ما طلبت لجنة المؤتمرات.
    La Sra. MONROY (México) dice que su delegación se asocia a la declaración pronunciada en nombre del Grupo de Río sobre el tema que se examina. UN ٣٥ - السيدة مونروي )المكسيك(: قالت إن وفدها يؤيد البيان الصادر نيابة عن مجموعة ريو بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Formulan declaraciones los representantes de Panamá (en nombre del Grupo de Río) y Uganda. UN أدلى ممثل كل من بنما )نيابة عن مجموعة ريو( وأوغندا ببيان.
    Formulan declaraciones los representantes de Panamá (en nombre del Grupo de Río), Cuba, Uganda, México y Marruecos. UN وأدلى ببيان ممثل كل من بنما )نيابة عن مجموعة ريو( وكوبا وأوغندا والمكسيك والمغرب.
    La delegación de la Argentina se suscribe plenamente a los comentarios formulados por el representante de México en nombre del Grupo de Río y encomia a la delegación mexicana por la eficiente conducción de las negociaciones sobre el proyecto de resolución colectivo sobre el problema de la droga, que la delegación de la Argentina desea patrocinar. UN وقال إن وفده يؤيد تماما التعليقات التي أدلى بها ممثل المكسيك نيابة عن مجموعة ريو ويثني على وفد المكسيك ﻹدارته المتسمة بالكفاءة للمفاوضات المتعلقة بمشروع القرار الشامل بشأن مشكلة المخدرات الذي قال إن وفده يود أن يكون ضمن مقدميه.
    El Sr. Niehaus (Costa Rica), dice que se adhiere a la declaración formulada por México en nombre del Grupo de Río. UN ٣٤ - السيد نيهاوس )كوستاريكا(: قال إن وفده يضم صوته إلى المكسيك في البيان الذي أدلت به نيابة عن مجموعة ريو.
    Sr. ACUÑA (Chile): Señor Presidente, mi delegación desea, en primer término, expresar su completa adhesión a la declaración que nos leyera esta mañana el Excelentísimo Embajador de México, a nombre del Grupo de Río. UN السيد أكونيا )شيلي( )الكلمة باﻹسبانية(: يود وفدي أن يستهل بيانه باﻹعراب عن تأييده التام للبيان الذي قرأه علينا هذا الصباح سفير المكسيك الموقر نيابة عن مجموعة ريو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more