"نيكول أميلين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nicole Ameline
        
    Nicole Ameline y Pramila Patten también participaron como ponentes, y la Sra. Pimentel, en su calidad de Presidenta, pronunció el discurso de apertura. UN وشارك أيضا كل من نيكول أميلين وبراميلا باتن بوصفهما محاوِرتين في حلقات النقاش، وأدلت السيدة بيمنتيل، بوصفها الرئيسة، بملاحظات افتتاحية.
    El 11 de febrero de 2013, el Comité eligió a la Sra. Nicole Ameline Presidenta del Comité. UN في 11 شباط/فبراير 2013، انتخبت اللجنة نيكول أميلين رئيسة للجنة.
    El 11 de febrero de 2013, el Comité eligió a la Sra. Nicole Ameline Presidenta del Comité, de conformidad con su reglamento. UN 8 - في 11 شباط/فبراير 2013، انتخبت اللجنة نيكول أميلين رئيسة للجنة، وفقا للنظام الداخلي للجنة.
    La Sra. Nicole Ameline no pudo asistir al período de sesiones del 8 al 11 de octubre. UN ولم تتمكّن نيكول أميلين من حضور الدورة في الفترة من 8 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر.
    La Sra. Nicole Ameline no pudo asistir los días 10, 11 y 17 de febrero de 2014. UN ولم تتمكّن نيكول أميلين من حضور الدورة في أيام 10 و 11 و 17 شباط/فبراير 2014.
    Sra. Nicole Ameline UN السيدة نيكول أميلين
    La Presidenta, Sra. Nicole Ameline, informó al Comité del resultado de la 25ª reunión anual de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, que se había celebrado en Nueva York del 20 al 24 de mayo de 2013. UN وأطلعت الرئيسة نيكول أميلين اللجنة على نتائج الاجتماع السنوي الخامس والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان الذي عقد في نيويورك في الفترة من 20 إلى 24 أيار/مايو 2013.
    Nicole Ameline UN السيدة نيكول أميلين
    El informe del grupo de trabajo anterior al período de sesiones (CEDAW/PSWG/50/1), que se reunió del 7 al 11 de febrero de 2011, fue presentado por la Sra. Nicole Ameline en la 997ª sesión. UN 7 - في الجلسة الـ 997، عرضت نيكول أميلين تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة (CEDAW/PSWG/50/1)، الذي اجتمع في الفترة من 7 إلى 11 شباط/فبراير 2011.
    Los nuevos miembros eran: Nicole Ameline (Francia); Barbara Evelyn Bailey (Jamaica); Niklas Bruun (Finlandia); Indira Jaising (India); Soledad Murillo de la Vega (España); Victoria Popescu (Rumania); Zohra Rasekh (Afganistán) y Violet Tsisiga Awori (Kenya). UN وكان الأعضاء الجدد هم: نيكول أميلين (فرنسا) ونيكلاس برون (فنلندا) وفيكتوريا بوبيسكو (رومانيا) وباربارا إيفلين بيلي (جامايكا) وفيوليت تسيسيغا أووري (كينيا) وزهرة راسخ (أفغانستان) وإنديرا غايسينغ (الهند) وسوليداد موريو دي لا فيغا (إسبانيا).
    Nicole Ameline UN نيكول أميلين
    Nicole Ameline UN نيكول أميلين
    Sra. Nicole Ameline UN نيكول أميلين
    (Firmado) Nicole Ameline UN (توقيع) نيكول أميلين
    Nicole Ameline UN نيكول أميلين
    (Firmado) Nicole Ameline UN (توقيع) نيكول أميلين
    Nicole Ameline UN نيكول أميلين
    El 26 de julio de 2013, el Comité decidió convertir el punto de contacto sobre ONU-Mujeres en un grupo de trabajo permanente, presidido por la Sra. Nicole Ameline e integrado además por un miembro de cada región, a saber, las Sras. Feride Acar, Naéla Gabr, Silvia Pimentel, Dubravka Šimonović y Xiaoqiao Zou, encomendándole la elaboración de un plan de acción conjunto con ONU-Mujeres para 2014-2015. UN في 26 تموز/يوليه 2013، قررت اللجنة تحويل مركز التنسيق المعني بهيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى فريق عامل دائم، ترأسه نيكول أميلين ويتألف من أعضاء إضافيين، على أساس عضو واحد عن كل منطقة، هم فيريد أكار ونائلة جبر وسيلفيا بيمنتيل ودوبرافكا سيمونوفيتش وشاوكيا زو، وعهدت إليه بإعداد خطة عمل للفترة 2014-2015 مشتركة بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة/هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    El Comité decidió que el grupo de trabajo sobre la función de los Parlamentos en relación con la Convención y su Protocolo Facultativo (Nicole Ameline (Presidenta), Victoria Popescu, Meriem Belmihoub Zerdani, Soledad Murillo de la Vega) presentara un proyecto revisado basado en las observaciones de los miembros del Comité con miras a su aprobación en el 45º período de sesiones. UN 27 - قررت اللجنة أن يقوم الفريق العامل المعني بدور البرلمانات فيما يتعلق بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري (نيكول أميلين (رئيسة الفريق)، وفيكتوريا بوبيسكو، ومريم بلميهوب - زرداني، وسوليداد موريو دي لا فيغا) بتقديم مشروع منقح استناداً إلى التعليقات الواردة من أعضاء اللجنة توطئة لاعتماده في دورتها الخامسة والأربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more