El resto de los casos, aparte de algunos niños que son adoptados por parejas fijianas, la mayoría son adoptados por australianos o neozelandeses. | UN | وبالنسبة لباقي الأطفال الذين يجري تبنيهم، فإن بعضهم يتبناه أهالي فيجيون، وأغلبهم يتبناه أهالي أستراليون أو نيوزيلنديون. |
El Sr. y la Sra. Toala tienen 8 hijos; 3 son ciudadanos neozelandeses y 4 tienen residencia permanente en Nueva Zelandia. | UN | وللسيد والسيدة تووالا ثمانية أولاد يتمتع سبعة منهم بحق الإقامة الدائمة في نيوزيلندا وبعضهم مواطنون نيوزيلنديون. |
El Sr. y la Sra. Toala tienen 8 hijos; 3 son ciudadanos neozelandeses y 4 tienen residencia permanente en Nueva Zelandia. | UN | وللسيد والسيدة تووالا ثمانية أولاد يتمتع سبعة منهم بحق الإقامة الدائمة في نيوزيلندا وبعضهم مواطنون نيوزيلنديون. |
Los autores afirman que son ciudadanos neozelandeses y que las acciones por las que el Gobierno de Nueva Zelandia intenta deportarlos constituyen una violación del Pacto. 2.2. | UN | ويدعي أصحاب البلاغ أنهم مواطنون نيوزيلنديون وأن إجراءات الحكومة النيوزيلندية الرامية إلى إبعادهم من نيوزيلندا تنتهك العهد الدولي المذكور. |
Todos los niueanos son ciudadanos de Nueva Zelandia y por tanto portadores de pasaporte neozelandés. | UN | جميع سكان نيوي هم مواطنون نيوزيلنديون ويحملون جوازات سفر صادرة عن نيوزيلندا. |
Los autores afirman que son ciudadanos neozelandeses y que las acciones por las que el Gobierno de Nueva Zelandia intenta deportarlos constituyen una violación del Pacto. 2.2. | UN | ويدعي أصحاب البلاغ أنهم مواطنون نيوزيلنديون وأن إجراءات الحكومة النيوزيلندية الرامية إلى إبعادهم من نيوزيلندا تنتهك العهد الدولي المذكور. |
1. Los autores de la comunicación, de fecha 9 de marzo de 2002, son los Sres. Tai Wairiki Rameka, Anthony James Harris y Tai Rangi Tarawa, todos ellos ciudadanos neozelandeses actualmente recluidos cumpliendo condenas. | UN | 1- أصحاب البلاغ المؤرخ 9 آذار/مارس 2002 هم السادة تاي وايريكي راميكا، وأنطوني جيمس هاريس وتاي رانغي تاراوا، وكلهم مواطنون نيوزيلنديون محتجزون حالياً بسبب أحكام جنائية صدرت في حقهم. |
En cuanto al artículo 24, los autores aducen que los niños son neozelandeses y tienen derecho a las mismas medidas de protección que los demás niños neozelandeses; de ahí que sean objeto de discriminación porque sus padres no son neozelandeses. | UN | أما فيما يتعلق بالمادة 24، فيحتج صاحبا البلاغ بأن أطفالهما مواطنون نيوزيلنديون ومؤهلون للحصول على نفس تدابير الحماية التي يحظى بها أطفال نيوزيلندا الآخرون. وبالنتيجة فإن ثمة تمييزاً يُمارس ضدهم لأن والديهم ليسا نيوزيلنديين. |
Europeos neozelandeses | UN | أوروبيون نيوزيلنديون |
El Consejo de Ministros ha convenido asimismo en que el segundo proyecto de ley sobre el terrorismo ampliaría la jurisdicción extraterritorial a cualquier delito cometido por ciudadanos neozelandeses durante la realización de un acto terrorista, tal como esa expresión se define en el proyecto de ley sobre la represión del terrorismo. | UN | كما وافق مجلس الحكومة على أن يوسع المشروع الثاني لقانون الإرهاب نطاق الاختصاص خارج الولاية الإقليمية ليشمل كل جريمة يرتكبها مواطنون نيوزيلنديون خلال قيامهم بعمل إرهابي، بالصيغة التي يعرف بها العمل الإرهابي في مشروع قانون قمع الإرهاب. |
Los neozelandeses también se han visto afectados por el terrorismo y se cuentan entre las víctimas asesinadas en los ataques que se produjeron a unas pocas manzanas de aquí en septiembre de 2001, y más recientemente en Bali, en Londres y en Yakarta. | UN | كان هناك نيوزيلنديون بين من تضرروا بالإرهاب، حيث لقوا حتفهم في الاعتداءات التي وقعت على مسافة غير بعيدة من هنا في أيلول/سبتمبر 2001، كما قُتل آخرون في بالي، وفي لندن، وفي جاكرتا. |
2.5. Los autores afirman que son ciudadanos neozelandeses de conformidad con la decisión del Comité Judicial del Consejo Privado en el asunto Lesa c. el Fiscal General de Nueva Zelandia [1983] 2 A.C.20. | UN | 2-5 ويدعي أصحاب البلاغ أنهم مواطنون نيوزيلنديون بموجب قرار اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص بشأن قضية ليسا ضد النائب العام لنيوزيلندا [1983] 2A.C.20(2). |
2.5. Los autores afirman que son ciudadanos neozelandeses de conformidad con la decisión del Comité Judicial del Consejo Privado en el asunto Lesa c. el Fiscal General de Nueva Zelandia [1983] 2 A.C.20. | UN | 2-5 ويدعي أصحاب البلاغ أنهم مواطنون نيوزيلنديون بموجب قرار اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص بشأن قضية ليسا ضد النائب العام لنيوزيلندا [1983] 2A.C.20(2). |
Siguiendo una iniciativa privada, la Comisión lanzó también una campaña publicitaria titulada " Todos somos neozelandeses " , que comprendía anuncios en televisión y radio en nombre de la Comisión que ponían discretamente en entredicho los estereotipos raciales, así como publicidad en los periódicos y en la vía pública. | UN | وقال إن اللجنة أطلقت، بناءً على مبادرة خاصة، حملة إعلانية بعنوان " كلّنا نيوزيلنديون " ، شملت إعلانات تلفزيونية وإذاعية باسم اللجنة شكلت تحدياً للأنماط العنصرية الجامدة، إضافة إلى نشر إعلانات في الصحف وفي الأماكن العامة. |
En este caso, el Consejo Privado sostuvo que, en virtud de la Ley sobre la nacionalidad británica y la condición de los extranjeros (en Nueva Zelandia) de 1928, las personas nacidas en Samoa occidental entre el 13 de mayo de 1924 y el 1º de enero de 1949 (y sus descendientes) son ciudadanos neozelandeses. | UN | ورأى مجلس الملكة الخاص في هذه القضية، أن الأشخاص المولودين في ساموا الغربية بين 13 أيار/مايو 1924 و1 كانون الثاني/يناير 1949 (ونسلهم) مواطنون نيوزيلنديون بمقتضى قانون الجنسية البريطانية ووضع الأجانب (في نيوزيلندا) لعام 1928. |
Los autores también se refieren a una declaración del Presidente de la Corte Suprema de Nueva Zelandia, el Juez Ryan. " Es evidente que [la legislación] discrimina contra personas que el más alto tribunal de Nueva Zelandia declaró que son ciudadanos neozelandeses " . | UN | 3-5 ويشير أصحاب البلاغ أيضاً إلى بيان رئيس المحكمة العليا في نيوزيلندا، القاضي ريان(3): " يميز [القانون] تمييزاً واضحاً ضد الأشخاص الذين أعلنت أعلى محكمة في نيوزيلندا أنهم مواطنون نيوزيلنديون " . |
En este caso, el Consejo Privado sostuvo que, en virtud de la Ley sobre la nacionalidad británica y la condición de los extranjeros (en Nueva Zelandia) de 1928, las personas nacidas en Samoa occidental entre el 13 de mayo de 1924 y el 1º de enero de 1949 (y sus descendientes) son ciudadanos neozelandeses. | UN | ورأى مجلس الملكة الخاص في هذه القضية، أن الأشخاص المولودين في ساموا الغربية بين 13 أيار/مايو 1924 و1 كانون الثاني/يناير 1949 (ونسلهم) مواطنون نيوزيلنديون بمقتضى قانون الجنسية البريطانية ووضع الأجانب (في نيوزيلندا) لعام 1928. |
Los autores también se refieren a una declaración del Presidente de la Corte Suprema de Nueva Zelandia, el Juez Ryan. " Es evidente que [la legislación] discrimina contra personas que el más alto tribunal de Nueva Zelandia declaró que son ciudadanos neozelandeses " . | UN | 3-5 ويشير أصحاب البلاغ أيضاً إلى بيان رئيس المحكمة العليا في نيوزيلندا، القاضي ريان(3): " يميز [القانون] تمييزاً واضحاً ضد الأشخاص الذين أعلنت أعلى محكمة في نيوزيلندا أنهم مواطنون نيوزيلنديون " . |
neozelandés europeo Asiáticos | UN | نيوزيلنديون منحدرون من أصول أوروبية |