"نيوفاوندلاند" - Translation from Arabic to Spanish

    • Terranova
        
    • Newfoundland
        
    v) Terranova y Labrador ha puesto en práctica nuevas prestaciones universales exentas de impuestos para las nuevas familias. UN `5` نفّذت مقاطعتي نيوفاوندلاند ولابرادور نظاماً جديداً لإعانات شاملة غير خاضعة للضرائب لفائدة الأسر الجديدة.
    El Gobierno de Terranova y Labrador está revisando el Código de Derechos Humanos; para tal fin está prevista la celebración de consultas públicas a nivel provincial. UN تقوم حكومة نيوفاوندلاند ولبرادور باستعراض مدونة حقوق الإنسان، وهو يشمل مشاورة جماهيرية في سائر أنحاء المقاطعة.
    La labor vinculada a esa iniciativa prosigue Terranova y Labrador. UN العمل متواصل في هذه المبادرة في نيوفاوندلاند ولبرادور.
    En 2006, la Ley de protección contra la violencia en la familia empezó a aplicarse en Terranova y Labrador. UN في سنة 2006، أُعلن قانون الحماية من العنف العائلي في مقاطعة نيوفاوندلاند ولبرادور.
    El Gobierno de Terranova y Labrador también colabora con varios organismos comunitarios en la prestación de servicios de empleo. UN تشترك حكومة نيوفاوندلاند ولبرادور أيضاً مع عدد من الوكالات المجتمعية في تقديم خدمات التوظيف.
    Se ha introducido un análisis de género en la estrategia de reducción de la pobreza de Terranova y Labrador. UN أُدرجَ تحليلٌ شامل يقوم على نوع الجنس في استراتيجية نيوفاوندلاند ولبرادور للحد من الفقر.
    En Terranova y Labrador se aplica una perspectiva de género en la formulación de las nuevas políticas y en los análisis de los programas de vivienda actuales. UN في نيوفاوندلاند ولبرادور، يَستخدم وضعُ سياسة جديدة أو تحليل جديد لبرامج الإسكان عدسة شاملة لنوع الجنس.
    El gobierno de Terranova y Labrador sigue empleando a personal masculino de primera línea en el Centro penitenciario para mujeres de Clarenville. UN تواصل حكومة نيوفاوندلاند ولبرادور تعيين ذكور في وظائف الخط الأمامي في مركز كلارينفيل الإصلاحي للنساء.
    En Terranova y Labrador se ofrece formación, aunque no muy extensa, a los funcionarios de orden público dentro de la provincia que tiene en cuenta los problemas culturales. UN يُقدَّمُ تدريب حساس ثقافياًّ، وإن لم يكن على نطاق واسع، في نيوفاوندلاند ولبرادور لموظفي إنفاذ القوانين في المقاطعة.
    Se han hecho mejoras al Plan de aprendizaje en la primera infancia y cuidado infantil de Terranova y Labrador. UN أُدخلت تحسينات على خطة التعلُّم المبكر ورعاية الأطفال في مقاطعة نيوفاوندلاند ولبرادور.
    El gobierno de Terranova y Labrador financia un programa de subvenciones para autóctonos destinado a las mujeres y los niños, para apoyar los esfuerzos desplegados con miras a prevenir la violencia. UN وتمول حكومة نيوفاوندلاند ولابرادور برنامج منح للشعوب الأصلية خاصاً بالنساء والأطفال من أجل دعم جهود تعزيز منع العنف.
    En 2008, Terranova y la Isla del Príncipe Eduardo se unieron para formar sus grupos de trabajo. UN وفي عام 2008، انضمت نيوفاوندلاند وبرينس إدوارد آيسلند لتشكِّل فريقيها العاملين.
    Me gustaría terminar con una cita de una amiga mía y fuente de inspiración, Zita Cobb, la fundadora de la maravillosa Fundación Shorefast, con sede en la isla Fogo, en Terranova. TED أود أن أنهي حديثي باقتباس لصديقة و مصدر وحي لي، زيتا كوب، مُؤَسِسة مُؤسَسة شورفاست، مقرها جزيرة فوجو، نيوفاوندلاند.
    Todas esas naves se fueron a Terranova. - Sí. Open Subtitles ذهبت جميع السفن وأجبرت على الفرار إلى نيوفاوندلاند
    :: La Provincial Association Against Family Violence de Terranova recibió financiación para planificar y celebrar una serie de talleres de alfabetización familiar para las madres que son o han sido residentes de los hogares de transición. UN :: الرابطة الإقليمية لمناهضة العنف الأسري في نيوفاوندلاند تلقت دعما من أجل إعداد وعقد سلسلة من حلقات العمل بشأن محو الأمية الأسرية للأمهات اللائي يعشن أو سبق لهن العيش كمقيمات في منازل الانتقال.
    394. La presente información sobre la provincia de Terranova abarca el período comprendido entre el 1º de abril de 1994 y el 31 de marzo de 1998. UN 394 - هذا التقرير مقدَّم من مقاطعة نيوفاوندلاند ليغطي الفترة من 1 نيسان/أبريل 1994 إلى 31 آذار/مارس 1998.
    429. El Departamento de Educación ha iniciado un nuevo programa destinado a ampliar el acceso a la educación básica de los adultos en las zonas rurales de Terranova. UN 429 - واستهلت وزارة التعليم برنامجا جديدا راميا إلى إتاحة فرص الحصول على المزيد من الخدمات في مجال التعليم الأساسي للكبار في أرياف نيوفاوندلاند.
    Durante siglos, la pesca del bacalao fue fundamental para la economía y la cultura de miles de comunidades, así como el medio de vida de decenas de miles de habitantes de Terranova y Labrador. UN ولعدة قرون، ظلت مصائد سمك القد أساسية بالنسبة لاقتصاد وثقافة آلاف المجتمعات ومصدراً لقوت عشرات الآلاف من أبناء نيوفاوندلاند ولابرادور.
    547. En abril de 2004, el Gobierno de Terranova y Labrador firmó un acuerdo con el Gobierno del Canadá titulado Fomento de los contratos laborales para las personas con discapacidad. UN 547- وقّعت حكومة نيوفاوندلاند ولابرادور، في نيسان/أبريل 2004، اتفاقاً مع حكومة كندا بشأن سوق العمل للمعوقين.
    La creación del Comité Asesor sobre la Juventud de Terranova y Labrador compuesto por 15 jóvenes y 4 tutores de toda la provincia que asesoran al Gobierno acerca de cuestiones importantes relativas a la juventud; UN :: إنشاء لجنة استشارية للشباب في نيوفاوندلاند ولابرادور، تتألف من 15 شاباً وشابة وأربعة موجِّهين من جميع أنحاء المقاطعة وتقدم المشورة للحكومة بشأن قضايا هامة تتعلق بالشباب؛
    Algunos códigos, como el Code of Ethics de la Asociación de Técnicos y Tecnólogos en Ingeniería de Newfoundland imponen además obligaciones específicas resultantes de la necesidad de mantener la integridad profesional. UN وتذهب مدونات أخرى، مثل مدونة الأخلاقيات التي وضعتها جمعية نيوفاوندلاند لأخصائيي التقنية والتكنولوجيا الهندسية، إلى حد أبعد لتحديد التزامات معينة تنشأ عن ضرورة دعم الأمانة المهنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more