"نيويورك في يومي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nueva York los días
        
    • Nueva York el
        
    12. La Junta celebró su primera reunión en Nueva York los días 13 y 14 de septiembre de 1993. UN ٢١ - وعقد المجلس أول اجتماعاته في نيويورك في يومي ٣١ و٤١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١.
    47. El Seminario Regional de América del Norte tuvo lugar en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York los días 22 y 23 de junio de 1992. UN ٧٤ - عقدت الحلقة الدراسية الاقليمية ﻷمريكا الشمالية في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك في يومي ٢٢ و ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    Expresamos nuestra satisfacción por el hecho de que en la reunión especial de Estados Partes en la Convención celebrada en Nueva York los días 21 y 22 de noviembre pasados se haya podido alcanzar por consenso un acuerdo sobre la fecha para la celebración de la primera elección de los miembros del Tribunal. UN ويسرنا أن الدول اﻷطراف في الاتفاقية تمكنــت فـــي اجتماعها المخصص، المعقود في نيويورك في يومي ٢١ و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر الماضي، من الاتفاق بتوافق اﻵراء على موعد ﻹجراء أول انتخاب ﻷعضاء المحكمة.
    70. La reunión de expertos sobre la relación entre la Comisión y el Tribunal Especial fue organizada por el ACNUDH y la Oficina de Asuntos Jurídicos de las Naciones Unidas y se celebró en Nueva York los días 20 y 21 de diciembre de 2001. UN 70- وعقدت المفوضية ومكتب الشؤون القانونية التابع للأمم المتحدة، اجتماعاً للخبراء عن العلاقة بين لجنة الحقيقة والمصالحة والمحكمة الخاصة، في نيويورك في يومي 20 و21 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    i) Participó en audiencias interactivas oficiosas de la Asamblea General con representantes de diversas ONG, organizaciones de la sociedad civil y el sector privado, celebradas en Nueva York el 14 y el 15 de junio de 2010. UN (ط) شاركت في جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي بالجمعية العامة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، المعقودة في نيويورك في يومي 14 و 15 حزيران/يونيه 2010.
    El cuarto período de sesiones se celebrará también en La Haya del 28 de noviembre al 3 de diciembre de 2005, aunque su continuación está prevista en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York los días 26 y 27 de enero de 2006. UN وستعقد الدورة الرابعة أيضا في لاهاي في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2005، في حين من المقرر عقد دورة مستأنفة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في يومي 26 و 27 كانون الثاني/يناير 2006.
    El Colegio de Comisionados de la UNMOVIC celebró su 22° período ordinario de sesiones en Nueva York los días 21 y 22 de febrero. UN 18 - اجتمعت هيئة مفوضي لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش في دورتها العادية الثانية والعشرين في نيويورك في يومي 21 و 22 شباط/فبراير.
    El Colegio de Comisionados de la UNMOVIC celebró su 23° período ordinario de sesiones en Nueva York los días 23 y 24 de mayo. UN 23 - اجتمعت هيئة مفوضي لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش في دورتها العادية الثالثة والعشرين في نيويورك في يومي 22 و 23 أيار/مايو.
    Para enero de 2010 el clima había mejorado y mi Enviado Personal pudo celebrar una segunda reunión oficiosa, en el condado de Westchester del estado de Nueva York, los días 10 y 11 de febrero. UN 6 - وبحلول شهر كانون الثاني/يناير 2010، كانت الأجواء قد تحسنت فتمكن مبعوثي الشخصي من عقد اجتماع غير رسمي ثان في مقاطعة وستشستر بولاية نيويورك في يومي 10 و 11 شباط/فبراير.
    Tomando nota del resumen preparado por el Presidente de la Asamblea General sobre el sexto Diálogo de Alto Nivel sobre la Financiación para el Desarrollo, celebrado en Nueva York los días 7 y 8 de octubre de 2013, UN ' ' وإذ تحيط علما بالموجز الذي أعده رئيس الجمعية العامة عن الحوار الرفيع المستوى السادس بشأن تمويل التنمية، المعقود في نيويورك في يومي 7 و 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013،
    Para fomentar una mayor cooperación entre los distintos grupos, la División organizó un segundo seminario anual de coordinación entre grupos, celebrado en Nueva York los días 16 y 17 de diciembre. UN 30 - وبغية التشجيع على زيادة التعاون فيما بين مختلف الأفرقة، نظمت الشعبة حلقة عمل سنوية ثانية للتنسيق فيما بين الخبراء، انعقدت في نيويورك في يومي 16 و 17 كانون الأول/ديسمبر.
    Para facilitar la elaboración de este informe, los VNU organizaron una reunión internacional de un grupo de expertos en las actividades de los voluntarios de todas las regiones, provenientes de los sectores público, privado y voluntario, que se celebró en Nueva York, los días 29 y 30 de noviembre. UN وبغية تسهيل إعداد هذا التقرير، نظم برنامج متطوعي الأمم المتحدة اجتماعا دوليا للخبراء في ميدان العمل التطوعي من جميع مناطق العالم ومن سائر القطاعات العامة والخاصة والتطوعية وقد انعقد الاجتماع في نيويورك في يومي 29 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Cuando volví a reunirme con los dirigentes en Nueva York los días 3 y 4 de octubre, continué elaborando este concepto, y expliqué que sería preciso realizar una labor técnica enorme para preparar las leyes y la lista de tratados que habrían de incorporarse a un acuerdo. UN وعندما التقيت بالزعيمين ثانية في نيويورك في يومي 3 و4 تشرين الأول/أكتوبر، وطورت هذا المفهوم أكثر، وأوضحت أنه سيتعين القيام بقدر هائل من العمل التقني لإعداد القوانين وقائمة المعاهدات التي ستدمج في أي تسوية.
    10. El Presidente dice que la Conferencia Internacional de la sociedad civil en apoyo del pueblo palestino, patrocinada por el Comité y celebrada en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York los días 13 y 14 de septiembre de 2004, ha sido la principal reunión organizada en 2004 por entidades de la sociedad civil que se ocupan de la cuestión de Palestina. UN 10 - الرئيس: قال إن مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم الشعب الفلسطيني، الذي عقد تحت رعاية اللجنة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك في يومي 13 و 14 أيلول/سبتمبر 2004، كان الاجتماع الرئيسي الذي نظم في عام 2004 لمنظمات المجتمع المدني التي تتناول قضية فلسطين.
    En colaboración con el Presidente del Grupo de los 77 en Nueva York, los días 6 y 7 de noviembre de 2008 se organizó en Montreal (Canadá) un período de sesiones de expertos para intercambiar ideas sobre el plan de acción plurianual sobre la diversidad biológica para el desarrollo, basado en un marco de cooperación Sur-Sur. UN 11 - وعُقد بمشاركة رئيس مجموعة الـ 77 في نيويورك في يومي 6 و 7 تشرين الثاني/نوفمبر في مونتريال،كندا، اجتماع للخبراء لتقارع الأفكار بشأن خطة عمل متعددة السنوات للتنوع البيولوجي لأغراض التنمية استنادا إلى إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    De conformidad con las disposiciones del párrafo 21 de dicha resolución, le transmito adjunta una nota sobre los resultados de la reunión del Grupo Consultivo celebrada en Nueva York los días 2 y 3 de noviembre de 2009 (véase el anexo). UN وعملاً بأحكام الفقرة 21 من القرار، أحيل طيه مذكرة عن نتائج اجتماع المجموعة الاستشارية المعقود في نيويورك في يومي 2 و 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 (انظر المرفق).
    La segunda reunión del Grupo en 2009 se celebró en Nueva York, los días 2 y 3 de noviembre, y en ella participaron seis nuevos expertos independientes, que se incorporaron al Grupo tras haber sido nombrados por el Secretario General en septiembre de 2009. UN وقد عقد الاجتماع الثاني للمجموعة الاستشارية لعام 2009 في نيويورك في يومي 2 و 3 تشرين الثاني/نوفمبر، وضم ستة خبراء مستقلين جدد انضموا إلى المجموعة الاستشارية بعد أن عينهم الأمين العام في أيلول/سبتمبر 2009.
    Para promover una mayor cooperación entre los distintos grupos, la División organizó su segundo taller anual de coordinación entre grupos en Nueva York los días 16 y 17 de diciembre, en el que participaron los miembros de los 11 grupos, equipos y paneles que vigilan la aplicación de las sanciones. UN ٣3 - ومن أجل تشجيع المزيد من التعاون بين مختلف الأفرقة، نظمت الشعبة حلقة عمل سنوية ثانية للتنسيق فيما بين الأفرقة، عُقدت في نيويورك في يومي 16 و 17 كانون الأول/ ديسمبر. وقد حضر هذا الحدث أعضاء جميع أفرقة الرصد الأحد عشر بشتى أنواعها.
    Además, el Comité Preparatorio de la Conferencia, en su período de sesiones de organización celebrado en Nueva York el 15 y 16 de abril de 1993, aprobó directrices más detalladas relativas a la preparación de la documentación para su período de sesiones sustantivo. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر، في دورتها التنظيمية المعقودة في نيويورك في يومي ١٥ و ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣، مبادئ توجيهية أكثر تفصيلا فيما يتعلق بإعداد الوثائق للدورة الموضوعية للمؤتمر.
    El Grupo de Expertos sobre problemas decisivos de las estadísticas económicas, que fue establecido por la Comisión de Estadística en su 28º período de sesiones, se reunió una vez en Nueva York el 24 y el 25 de octubre de 1995 y terminó su informe mediante consultas bilaterales con los miembros del Grupo. UN قام فريق الخبراء المعني بالمشاكل الحرجة في اﻹحصاءات الاقتصادية، الذي شكلته اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثامنة والعشرين، بالاجتماع مرة واحدة في نيويورك في يومي ٢٤ و ٢٥ تشريــن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، ووضع الصيغة النهائية لتقريره عن طريق مشاورات ثنائية مع أعضاء الفريق.
    El grupo celebró su primera reunión en Viena, el 25 y 26 de junio de 1998, y su segunda reunión en Nueva York, el 20 y 21 de marzo de 2000. La tercera reunión del grupo se celebrará en la primavera de 2002. UN وعقد الفريق أول اجتماع له في يومي 25 و26 حزيران/يونيه 1998 في فيينا، وعقد اجتماعه الثاني في نيويورك في يومي 20 و21 آذار/مارس 2000.(17) وسوف يعقد الاجتماع الثالث للفريق في ربيع سنة 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more