"نُريد أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Queremos
        
    Queremos asegurarnos de Que todos nosotros terminamos en este ciclo por completo, Open Subtitles نُريد أن نتأكد أننا جميعاً قد تخطّينا هذا الموضوع تماماً,
    'Todos Queremos a la persona que te ha hecho esto' 'cogido y castigado' Open Subtitles جميعنا نُريد أن يدفع الشخص الذي فعل بكنْ هذا ثمن فعلته
    Si no Queremos llamar la atención, será mejor que vayamos a una hora más adecuada. Open Subtitles لا نُريد أن نجلب الانتباه سنذهب ثلاثتنا في الوفت المُناسب
    Queremos atender tus necesidades y ayudarte a respetar las nuestras. Open Subtitles نُريد أن نخدم رغباتك ونُساعدكِ لتحترمي رغباتنا
    Bien, allanadores no Queremos lastimarlos. Open Subtitles حسناً يا أيها الدخلاء لا نُريد أن نؤذيكم
    Queremos que los turistas vengan al bar El Irlandés... Open Subtitles نحن نُريد أن يكون بإمكان السياح المجئ لملهانا
    Queremos ser divertidos, reir, actuar tontamente y todo funciona al final Open Subtitles نُريد أن نحظى بالمرح، و الضحك، و نتصرف بطيش وبلاهة وكل تلك الأعمال ستذهب بنهاية المطاف
    Por eso Queremos realizar los interrogatorios lo antes posible. Open Subtitles ولهذا نُريد أن نجري تلكَ المُقابلات الآن.
    Sólo Queremos comer sandía y relajarnos, ¿está bien? Open Subtitles يارفاق , نحن نُريد أن نأكل بعض البطيخ .. ونسترخي
    Queremos darles Ia bienvenida a nuestro show anual de step traído a ustedes por Sprite. Open Subtitles و الأن نُريد أن نُرحب جميعاً بِعرضِناالسَنويّالرائع... .. مُقدم إليكم من الشبح ...
    Eso es que unas 40 millones de veces por segundo tenemos una interacción de la que Queremos tomar una imagen. Open Subtitles هذا يُساوى 40 مليون مرّة فى الثانية لدينا تفاعُل نُريد أن نأخُذ صورةً له.
    Deberíamos conseguir un lugar visible. No Queremos morirnos en un conveniente accidente cuando ellos lleguen Open Subtitles علينا أن نكون في مكان مكشوف فنحن لا نُريد أن نُقتل بسبب حادثة ما
    No Queremos dar una falsa alarma. Open Subtitles لا نُريد أن نكون الصحيفة التي فعلّت الانذار الكاذب
    Queremos una escuela donde, aún a las 3:00 si los alumnos tienen dificultades o problemas el maestro pueda quedarse. Open Subtitles نُريد أن يكون دوام المدرسة حتى بعد 3 ظهراً، إذا كانت هنالك مشكلة لدى التلاميذ، فسيبقى المعلم معهم.
    No Queremos atraer atención prematuramente sobre eso. Open Subtitles نحن لا نُريد أن نجلب أيّ اهتمام مبتسر للأمر.
    No Queremos que quien esté detrás de esto, lo sepa. Open Subtitles لا نُريد أن يعرف من يقبع خلف هذا أننا نعرف عنه.
    Queremos saber todo lo que hacen, ver si podemos atraparlo nosotros. ¿Por qué? Open Subtitles نُريد أن نعلم كلّ ما يفعلونه، ونرى ما إذا كُنّا نقدر على الوصولِ إليهِ بأنفسنا.
    Solo Queremos retrasarlos, no hacer que alguien salga herido. Open Subtitles نُريد أن نُبطئهم فحسب، لا أن نُؤذي شخصاً ما.
    No Queremos que alguien piense que estamos "trincando", ¿verdad? Open Subtitles نحنُ لا نُريد أن يعتقد أحداً أننا نضاجع بعضنا أليس كذلك ؟
    Y las está poniendo en un peligro serio. Queremos resolver esto pacíficamente. Open Subtitles وأنت الأن تُخاطر بحياتهم, نحنُ نُريد أن نحّل هذه المُعضلة سلمياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more