En una ardua labor de escritura a mano se demoraban tres años, para producir una copia de la biblia. | Open Subtitles | مخطوط باليد و بجهد كبير يستغرق وقتاً قد يصل لثلاثة أعوام لإنتاج نُسخة واحدة من الإنجيل. |
De conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Viet Nam recibió también una copia de ese caso. | UN | ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، قُدِّمت إلى فييت نام أيضاً نُسخة عن الحالة. |
Como esta no es una fuente confidencial, no invocaremos a la ley pero le dará una copia. | Open Subtitles | بما أنها ليست مصدرًا سرّيَا لن نستعمل قانون التحفّظ لكنه سيُعطيك نُسخة عنها |
Usando su estructura física como plantilla... tenía la esperanza de descubrir la forma... de construir un clon que pudiera con- tener nuestro masivo intelecto superior. | Open Subtitles | نستخدم تركيبُكَم الطبيعيُ كطبعة تَمنّيتُ بِناء نُسخة التي يُمْكِنُها إحتواء فكرنا المتفوّقَ بشكل هائل |
Hice copias, las arrugué un poco, y las dejé sobre mi mesa. | Open Subtitles | أصنع نُسخة, لطخها قليلاً. اتركها على مكتبي. |
En los años 20, cuando se realizó por primera vez una versión de este experimento, los científicos trataban de entender este comportamiento ondulante. | Open Subtitles | عودةً إلى العشرينات عندما نُفِذَّت نُسخة من هذه التجربة لأول مرة. كافح العلماء لفهم هذا السلوك الموجي. |
Es una réplica exacta de nuestra oficina. | Open Subtitles | إنه نُسخة طبق الأصل من مكتبنا |
Quiero que encuentres al hombre que lo creó y nos consigas una copia. | Open Subtitles | أريدُ أن تذهبَ للشخصٍ مُخترعه وتُحضر لنا نُسخة |
Hay una copia más reciente del archivo, y hay una copia de hace unos dias del mismo archivo. | Open Subtitles | هذه أحدث نسخة من ملفه، وهذه نُسخة للملف ذاته منذ بضعة أيام |
La bruja, debe ser llevada a la abadía Severack, donde los monjes tienen la última copia del libro antiguo, cuyo ritual destruirá el poder de la bruja, y terminara la plaga. | Open Subtitles | الساحرة يجب أن تُأخذ الى دير سيبراك حيثُ يحتفظ الرُهبان بأخر نُسخة من الكتاب القديم طقوسه سوف تُدمر قوى الساحرة |
Tenemos una copia del proyecto de ley de educación. | Open Subtitles | حصلنا على نُسخة من مشروع قرار التعليم الجديد |
Una copia preliminar. -Debería transcribirla. | Open Subtitles | نُسخة تمهيديّة كبيرة كان عليّ أن أكتبها بوضوح |
Tú y yo estamos considerando hacer una copia del Jinete sin Cabeza. | Open Subtitles | أنت و أنا بهذا الشكل نُفكر في صنع نُسخة مشابهة تماماً للفارس المقطوع الرأس |
Todos deberían recibir una copia del programa junto con una lista de las pautas generales y las expectativas correspondientes. | Open Subtitles | لابدّ أنّكم استلمتم جميعًا نُسخة من المنهج، بالإضافة لقائمة من المبادئ التوجيهيّة العامة والتوقعات المُلائمة. |
El software está en los aviones. Usan una copia duplicada para comunicarse con la torre. | Open Subtitles | البرنامج موجود على الطائرات، فإنّهم يستخدمون نُسخة مُكرّرة للتواصل مع البُرج. |
No podemos llegar al túnel, así que no podemos hacer una copia. | Open Subtitles | لا نستطيع العودة للنفق , لا نستطيع عَمل نُسخة |
- Necesitamos una copia del documento. | Open Subtitles | حسناً، إنّها كلّ ما لدينا. نحتاج نُسخة من تلك المذكّرة. |
Así que le he pedido al estudio que mande una copia de su contrato. | Open Subtitles | لذا جعلت الإستوديو يُرسل لي نُسخة من العقد لديهم |
Me aseguraré de enseñarte una copia de mi carta de renuncia antes de mandársela a la prensa. | Open Subtitles | سوف أكون على يقين بأن تحصلي على نُسخة من خطاب الإستقَالة قبَل أن أعلنها للصحافَة. |
Se creó un clon de Kitana. Idéntica en todo, excepto en algo. | Open Subtitles | تم صنع نُسخة لـ(كيتانا)، مُتطابقتين تماماً ماعدا في شيئ واحد |
Hay una versión biológica original, y miles de copias fabricadas. | Open Subtitles | نُسخة أحيائية أصلية موجودة .و آلاف النُسخ المصنعة منها |
Sí, la versión de Chuck Heston, que es la única que cuenta. | Open Subtitles | ،)أنا أعلم نُسخة (هيستون تشاك وهيا التي يمكن الإعتـداد بها |
Steven Larson quiere construir el primer animal digital del mundo, una réplica perfecta de su contraparte biológica. | Open Subtitles | يُريد (ستيفن لارسن) بناء أولَ حيوان رقمي بالكامل في العالم نُسخة طبق الأصل لنظيره الاحيائي |
También se difundió una versión electrónica para determinadas audiencias. | UN | وتم أيضاً نشر نُسخة إلكترونية على الجمهور المستهدف. |