| ¿Tienes miedo de no poder controlarte con todos estos tipos tan apuestos? | Open Subtitles | الخائف أنت لَنْ تُسيطرَ على نفسك بكُلّ هؤلاء الرجالِ الوسيمينِ؟ |
| estos tipos saben lo que hacen. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ يَعْرفونَ بإِنَّهُمْ يَعْملونَ. |
| La Unidad de Pandillas ha estado investigando a estos tipos desde que se mudaron aquí hace tres semanas. | Open Subtitles | وحدة عصابةِ لو كُتِبَ لمحة عن هؤلاء الرجالِ منذ أن تَحرّكوا هنا قبل ثلاثة أسابيع. |
| Sabes, estos chicos no son como Bikini Kill ni The Raincoats, pero no está mal. | Open Subtitles | أتَعْرفين، هؤلاء الرجالِ ليس لهم في البيكيني أَو معاطف المطر لَكنَّهم لَيسوا سيئينَ. |
| ¿Todos estos chicos nos rozan por accidente? | Open Subtitles | مع كُل هؤلاء الرجالِ أمامنـا بالصُّدفَة؟ |
| Y estos hombres creen que se esta escondiendo por algún lugar de aquí. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ يَعتقدونَ بأنّه قَدْ يَكُونُ مختبئ هنا في مكان ما |
| Si esos hombres son sus citas, ¿por qué los hacen parar ahí? | Open Subtitles | إذا هؤلاء الرجالِ تواريخَكَ، التي تَعمَلُ أنت إجعلْهم يَقِفونَ هناك؟ |
| Te veo luego, quiero ver a estos tipos. | Open Subtitles | سَأراك فيما بعد. أُريدُ أَنْ أَفْحصَ هؤلاء الرجالِ. |
| estos tipos son en su mayoría europeos a juzgar por las etiquetas de la ropa que llevan y... por los cigarrillos. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ أوروبيون على الأغلب وهذا واضح من ماركات ملابسهم وسجائرهم |
| ¿Qué hacen estos tipos rusos? | Open Subtitles | أوه. حَسناً، ماذا عَمِلَ هؤلاء الرجالِ الروسِ؟ |
| Usted no sabe que estos tipos son. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ مَنْ هؤلاء الرجالِ. |
| Willie, creo que estos tipos les dispararon a estos otros. | Open Subtitles | ويلي أَعتقدُ هؤلاء الرجالِ قتلوا أولئك الرجالِ |
| Creo que estos tipos fueron usados para cubrir las pistas de alguien. | Open Subtitles | وأَعتقدُ هؤلاء الرجالِ سُدّوا لتَغْطية لمساراتِ شخص آخرِ |
| ¿Puede imaginarse a alguno de estos tipos andando descalzos? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ أيّ هؤلاء الرجالِ ركض حول حافيِ؟ |
| estos chicos con los que estamos jugando no tiene corazon. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ الذين نحن نَلْعبُ ما أصبحوا أي قلبِ. |
| Si alguno de estos chicos se pone holgazan, solo hazmelo saber. | Open Subtitles | أيّ هؤلاء الرجالِ يَرخونَ، أنت فقط أعلمني. |
| Pero no puedo jugar contra estos chicos. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ لِعْب مَع هؤلاء الرجالِ. |
| estos hombres son farsantes, usan gases para alterar los sentidos y provocar alucinaciones. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ كاملون فنانو كرةِ ثلج. يَستعملونَ إحساساً وغازاتَ أعصاب لإقْناع الهلوسةِ. |
| Además... estos hombres no aceptarán órdenes tuyas. | Open Subtitles | إضافةً إلى ذلك ، هؤلاء الرجالِ لَن يتلقوا الأوامرَ منك |
| La confianza de que estos hombres... pagasen y devolviesen el rehén vivo, a este punto se había disipado. | Open Subtitles | لقد تبددت أيّ ثقة بِأَنَّ هؤلاء الرجالِ سيتسلمونَ مالَ الفديةَ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ويُرجعون الرهينةَ بسلامة |
| ¿Sabes por qué esos hombres tomaron de blanco a su lugar? | Open Subtitles | تَعْرفُ لِماذا هؤلاء الرجالِ سَيَستهدفُ مكانَكَ؟ |
| Oye hombre, creo que Esos tipos quieren hablar contigo. | Open Subtitles | هيي رجل، أعتقد هؤلاء الرجالِ يُريدونَ الكَلام معك. |
| Pensé para mí, estos tíos son profesionales, están motivados, se mueven, hacen cosas, quieren algo. | Open Subtitles | أَقُولُ لنفسي هؤلاء الرجالِ محترفون هم متحفزون هم حريصون أي أنهم يُريدونَ شيئاً ما |