"هؤلاء السادة" - Translation from Arabic to Spanish

    • estos caballeros
        
    • estos señores
        
    • esos caballeros
        
    1.200 dólares, suma que cualquiera de estos caballeros tendrá mucho gusto en decirle... que es el doble del valor de esa tierra. Open Subtitles نعـم، 1200 دولار حيث أنّني متأكـد أن أيّ من هؤلاء السادة هنا سيسعد بإخبارك أنـه ضعف قيمـة تلك الأرض
    estos caballeros me han pedido que me haga cargo de la situación y les he dicho que será un placer. Open Subtitles هؤلاء السادة المهذبين قد سألوني بأن أتولى المسئولية فقلت في الحال بأنني سأكون مسرورا بتولي هذا الأمر.
    Muchas gracias por escoltarme, ya que estos caballeros están preocupados con otras responsabilidades. Open Subtitles شكراً على إستدعائي هؤلاء السادة واضح أنه تفرض عليهم مسؤوليات أخرى
    Simran, creo que deberías invitar a estos señores a que se retiren. Open Subtitles أظن أن عليك أن تطلبي من هؤلاء السادة أن يغادروا
    Pero antes de que se marchen, quiero los nombres de esos caballeros. Open Subtitles ولكن قبل أن يغادروا أعطني أسماء هؤلاء السادة من فضلك
    Acha, escucha. ¿Por qué no les pedimos a estos caballeros que nos ayuden? Open Subtitles أشا، إسمعى. لماذا لا نسأل واحد من هؤلاء السادة الظرفاء لمساعدتنا؟
    Estoy seguro que uno de estos caballeros le puede poner en contacto con él. Open Subtitles متأكد أن أحد هؤلاء السادة يمكنه أن يدلكما على كيفية التواصل معه
    estos caballeros dudan... que tengo una bella mujer a bordo. Open Subtitles هؤلاء السادة الطيبون يبدو أنهم يشكون في أن لدي زوجة جميلة على المركب
    Tengo asuntos que discutir con estos caballeros. Open Subtitles لكن عليّ أن أتخذ قرارات تتعلق ببعض الأمور مع هؤلاء السادة
    estos caballeros insisten en que malgasto el tiempo con las damas Open Subtitles هؤلاء السادة يصرّون على أنني أضيّع وقتي مع السيدات
    estos caballeros han expresado su preocupación... Open Subtitles هؤلاء السادة قد أبدوا اهتماما بالغ الرقة
    estos caballeros piensan llevarlo a dar un paseo por la selva. Open Subtitles هؤلاء السادة يفكرون بأخذك فى نزهة صغيرة فى الأدغال
    Creo que estos caballeros querrán intimidad para deliberar. Open Subtitles بيل، أعتقد أن هؤلاء السادة يودون قليل من الخصوصية لفترة من الآن
    Dudo que mi crédito sea válido con estos caballeros hispano-americanos. Open Subtitles ولكن أشك إذا الائتماني الخاص بي جيد مع هؤلاء السادة الاسبانيين الامريكيين.
    Sirrah, guie estos caballeros hacia mis hijas. Open Subtitles سيرا ، يؤدي هؤلاء السادة لبناتي.
    Nunca había conocido a estos caballeros, señor, y... usted dijo... Open Subtitles أنا لم أقابل هؤلاء السادة من قبل يا سيدي أنت قلت
    estos caballeros son directivos del Sistema Subterráneo de Tokio. Open Subtitles هؤلاء السادة هم مدراء مطران نظام الأنفاق في طوكيو
    No actúes como una niña . No seas grosera con estos señores. Open Subtitles . لا تكونى فظة . لا تدّعى القوة مع هؤلاء السادة
    Como desee, pero no creo que estos señores quieran esperar. Open Subtitles كما يحلو لك. ولكن لا أعتقد أن هؤلاء السادة تريد أن تبقى في انتظار.
    Miraba a estos señores en pleno trabajo. Ya que estás aquí, dales tu opinión. Open Subtitles يبدو بأن هؤلاء السادة يواجهون بعض الصعوبة، هلاّ نصحناهم؟
    Apuesto a que esos caballeros podrían enseñarte una o dos cosas. Open Subtitles أراهن بأن هؤلاء السادة يمكن أن يعلمونك شيئاً
    Sabe, querida. Pienso que debemos tratar a esos caballeros con respeto. Open Subtitles تعلمين , حبيبتي , أنا متأكد من أننا نعامل هؤلاء السادة بأحترام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more