"هاء إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • E a
        
    • E al
        
    • E debe
        
    Las Partes y los observadores presentan la información especificada en el anexo E a la secretaría. UN تقدم الأطراف والمراقبون المعلومات المحددة في المرفق هاء إلى الأمانة.
    Las Partes y los observadores presentan la información especificada en el anexo E a la secretaría. UN تقدم الأطراف والمراقبون المعلومات المحددة في المرفق هاء إلى الأمانة.
    Las Partes y los observadores presentan la información especificada en el anexo E a la secretaría. UN تقدم الأطراف والمراقبون المعلومات المحددة في المرفق هاء إلى الأمانة.
    Las Partes y observadores presentan la información especificada en el anexo E a la Secretaría. UN تقدم الأطراف والمراقبون المعلومات المحددة في المرفق هاء إلى الأمانة.
    Malta: del nivel E al nivel B; UN مالطة: الانتقال من المستوى هاء إلى المستوى باء؛
    Las Partes y observadores presentan la información especificada en el anexo E a la Secretaría. UN تقدم الأطراف والمراقبون المعلومات المحددة في المرفق هاء إلى الأمانة.
    Se invitará al Presidente del grupo de trabajo entre reuniones sobre la aplicación de los criterios del anexo E a presentar el documento de debate. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل بين الدورات المعني بتطبيق معايير المرفق هاء إلى تقديم عرض عن مشروع ورقة المناقشة.
    Por consiguiente, Israel se abstuvo en relación con las resoluciones 48/40 A y D de la Asamblea General, y votó en contra de las resoluciones 48/40 E a J. UN ووفقا لذلك، امتنعت اسرائيل عن التصويت على القرارين ٤٨/٤٠ ألف ودال وصوتت ضد القرارات ٤٨/٤٠ من هاء إلى ياء.
    Por consiguiente, Israel se abstuvo en la votación sobre las resoluciones 48/40 A y D y votó en contra de las resoluciones 48/40 E a J. UN عليه، امتنعت إسرائيل عن التصويت على القرارين ٤٨/٤٠ ألف ودال وصوتت ضد القرارات ٤٨/٤٠ من هاء إلى ياء.
    Sería útil trasladar la nota 3 de las categorías D y E a las subcategorías D.1 y E.1, respectivamente. UN وسيكون من المفيد تحويل الحاشية 3 من الفئتين `دال` و`هاء` إلى الفئتين الفرعيتين `دال-1` و`هاء-1` على التوالي.
    Si bien reconoce que puede proporcionar algún alivio a los funcionarios del Servicio Móvil si pueden cambiar de lugar de destino, aunque sea trasladándose de un lugar de la categoría D o E a otro de distinta categoría, la Comisión considera que debería estudiarse más detenidamente este aspecto de la propuesta. UN ومع التسليم بأن تغيير مركز العمل قد يريح موظف الخدمة الميدانية نوعا ما، حتى وإن كان النقل من أحد مراكز عمل الفئة دال أو هاء إلى مركز آخر من الفئة نفسها، فإن اللجنة ترى وجوب تناول هذا الجانب من الاقتراح بمزيد من الدراسة.
    Si bien reconoce que puede proporcionar algún alivio a los funcionarios del Servicio Móvil si pueden cambiar de lugar de destino, aunque sea trasladándose de un lugar de la categoría D o E a otro de distinta categoría, la Comisión considera que debería estudiarse más detenidamente este aspecto de la propuesta. UN ومع التسليم بأن تغيير مركز العمل قد يريح موظف الخدمة الميدانية نوعا ما، حتى وإن كان النقل من أحد مراكز عمل الفئة دال أو هاء إلى مركز آخر من الفئة نفسها، فإن اللجنة ترى وجوب تناول هذا الجانب من الاقتراح بمزيد من الدراسة.
    216. Tras un debate preliminar, la Comisión convino en que, en vista de que las opciones E a G habían obtenido cierto apoyo y que abarcaban todos los elementos recogidos en las opciones B a D, estas últimas podían excluirse. UN 216- وبعد إجراء مناقشة تمهيدية، اتفقت اللجنة على أنه نظرا لكون الخيارات هاء إلى زاي حظيت ببعض التأييد ولكونها تتناول كل العناصر الواردة في الخيارات باء إلى دال، يمكن من ثم إلغاء هذه الخيارات الأخيرة.
    10. Informe del Consejo Económico y Social [capítulos I a V y VII (secciones A a C y E a H) y IX] (tema 12). UN ١٠ - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي ]الفصول من اﻷول إلى الخامس، والسابع )الفروع من ألف إلى جيم ومن هاء إلى حاء( والتاسع[ )البند ١٢(.
    10. Informe del Consejo Económico y Social [capítulos I a V, VII (secciones A a C y E a H) y IX] (tema 12) Los siguientes capítulos del informe se han remitido también a las sesiones plenarias y a las Comisiones Tercera y Quinta según se indica a continuación: UN ٠١ - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي ]الفصول من اﻷول إلى الخامس، والسابع )الفروع من ألف إلى جيم ومن هاء إلى حاء( والتاسع[ )البند - ٢١()١٤(. )١٤( أحيلت أيضا فصول التقرير المبينة أدناه إلى الجلسات العامة وإلى اللجنتين الثالثة والخامسة، على النحو التالي:
    12. Informe del Consejo Económico y Social (capítulos I a V, capítulo VII, secciones A a C y E a H), y capítulo IX) (p. 12) UN 12 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (الفصول من الأول إلى الخامس والفصل السابع (الفروع من ألف إلى جيم ومن هاء إلى حاء) والفصل التاسع) (م - 12)()
    12. Informe del Consejo Económico y Social [caps. I a V, VII (secciones A a C y E a H) y IX] (tema 12). UN 12 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (الفصول من الأول إلى الخامس، والسابع، الفروع من ألف إلى جيم ومن هاء إلى حاء والتاسع) (البند 12).
    En consecuencia, el Secretario General apoya firmemente y reitera el llamamiento hecho por la Asamblea General, en su resolución 55/34 E, a los Estados Miembros de todas las regiones y a los que estuvieran en condiciones de hacerlo, así como a las organizaciones intergubernamentales y a las ONG y fundaciones internacionales para que aportaran contribuciones voluntarias al Centro a fin de que pudiera reforzar y ejecutar su programa de actividades. UN لذا، يؤيد الأمين العام بقوة ويكرر النداء الذي وجهته الجمعية العامة في قرارها 55/34 هاء إلى الدول الأعضاء في كل منطقة وإلى الدول القادرة، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الدولية والمؤسسات، لتقديم التبرعات للمركز لتمكينه من تدعيم وتنفيذ برنامج أنشطته.
    14. Informe del Consejo Económico y Social (capítulos I a V, capítulo VII, secciones A a C y E a H, y capítulo IX) (D.12). UN 14 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (الفصول من الأول إلى الخامس، والفصل السابع، الفروع من ألف إلى جيم ومن هاء إلى حاء، والفصل التاسع) (ش - 12)().
    El grupo de contacto acordó remitir los párrafos 1 a 4 del artículo 9 y el anexo E al grupo jurídico para su examen. UN وقد اتفق فريق الاتصال على إحالة الفقرات 1 - 4 من المادة 9 والمرفق هاء إلى الفريق القانوني ليقوم باستعراضها.
    iv) El Vestíbulo de Servicios de Visitantes en el edificio E debe renovarse (101.800 dólares). No se ha renovado desde 1972; UN ' ٤` تحتاج قاعــة خدمة الزائرين بالمبنى هاء إلى تجديد )٠٠٨ ١٠١ دولار( - إذ أنها لم تجدد منذ عام ٢٧٩١؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more