También ha habido escaramuzas locales esporádicas en otras zonas. Entre éstas estaban combates dentro del clan Marehan en la región de Gedo, los conflictos entre el Ejército de Resistencia Rahanwein, el Ejército Digil de Salvación y la milicia Habr - Gedir en la región de Bajo Shabelle. | UN | وقد حدثت أيضا اشتباكات محلية متقطعة في مناطق أخرى وشملت أعمال قتال داخل عشيرة ماريهان في منطقة غيدو، وصراعات بين جيش رحانوفين للمقاومة وجيش ديغيل للخلاص وميليشيا هابر - غدير في منطقة شابيل السفلى. |
Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse a la Sra. Patricia Habr (dirección electrónica: habrp@un.org). | UN | وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريشيا هابر (البريد الإلكتروني habrp@un.org). |
Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse a la Sra. Patricia Habr (dirección electrónica: habrp@un.org). | UN | وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريشيا هابر (البريد الإلكتروني habrp@un.org). |
El comandante Haber iba a punto de presentar un informe sobre un miembro de la tripulación que consumía medicación ilegal. | Open Subtitles | الاآمر هابر كان على وشك أن يتقدم بمعلومات متعلقه بأفراد من الطاقم يستخدمون الأدويه بشكل غير شرعى |
Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse a la Sra. Patricia Habr (dirección electrónica: habrp@un.org). | UN | وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريشيا هابر (البريد الإلكتروني habrp@un.org). |
Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse a la Sra. Patricia Habr (dirección electrónica: habrp@un.org). | UN | وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريشيا هابر (البريد الإلكتروني habrp@un.org). |
Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse a la Sra. Patricia Anholt Habr (dirección electrónica: habrp@un.org). | UN | وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريشيا هابر (البريد الإلكتروني habrp@un.org). |
Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse a la Sra. Patricia Anholt Habr (dirección electrónica: habrp@un.org). | UN | وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريشيا هابر (البريد الإلكتروني habrp@un.org). |
Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuestas deberán enviarse a la Sra. Patricia Anholt Habr (dirección electrónica: habrp@un.org). | UN | وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريشيا هابر (البريد الإلكتروني habrp@un.org). |
Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuesta deberán enviarse a la Sra. Patricia Anholt Habr (dirección electrónica: habrp@un.org). | UN | وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريشيا هابر (البريد الإلكتروني habrp@un.org |
Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuesta deberán enviarse a la Sra. Patricia Anholt Habr (dirección electrónica: habrp@un.org). | UN | وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريشيا هابر (البريد الإلكتروني habrp@un.org |
Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuesta deberán enviarse a la Sra. Patricia Anholt Habr (dirección electrónica: habrp@un.org). | UN | وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريشيا هابر (البريد الإلكتروني habrp@un.org |
Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuesta deberán enviarse a la Sra. Patricia Anholt Habr (dirección electrónica: habrp@un.org). | UN | وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريشيا هابر (البريد الإلكتروني habrp@un.org |
Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuesta deberán enviarse a la Sra. Patricia Anholt Habr (dirección electrónica: habrp@un.org). | UN | وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريشيا هابر (البريد الإلكتروني habrp@un.org |
Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuesta deberán enviarse a la Sra. Patricia Anholt Habr (dirección electrónica: habrp@un.org). | UN | وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريشيا هابر (البريد الإلكتروني habrp@un.org |
Las solicitudes de salas para la celebración de consultas oficiosas sobre proyectos de propuesta deberán enviarse a la Sra. Patricia Anholt Habr (dirección electrónica: habrp@un.org). | UN | وتُرسَل طلبات حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات إلى السيدة باتريشيا هابر (البريد الإلكتروني habrp@un.orgwww.un.org/en/ga/third/index.shtml |
Sabía que Haber era muy bueno, así que me trasladé al Borealis. | Open Subtitles | لقد علمت أن هابر من الطراز الأعلى لذا انتقلت الى البولاريز |
Haber me dio algo para el dolor, pero sabía lo que lo provocaba. | Open Subtitles | هابر أعطانى شيئا لتسكين الألم ولكنه قد علم سببه |
Profesor Haber, ¿alguna vez le mencioné que mi primo es Albert Einstein? | Open Subtitles | بروفيسور هابر, هل ذكرت من قبل بأن قريبي هو البرت إينشتاين هابر؟ |
Holly Harper ha vendido todas sus acciones de Ojai Foods. | Open Subtitles | هولي هابر باعت كل حصصها باوهاي .. 479 00: 21: |
El abogado de Haaber no puede el día 6. | Open Subtitles | حسنًا، محامي المتهم (هابر) لا يمكنه تطبيق التعديل الـ 6. |
Parece que Hedda Hopper tiene en sus manos unas películas de ocho milímetros que rodaste en Alemania. | Open Subtitles | يبدو ان (هيدا هابر) حصلت (على أفلام قصيرة قُمتي بتصويرها في (ألمانيا |